Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-mlc7c Total loading time: 0 Render date: 2024-11-01T03:46:08.084Z Has data issue: false hasContentIssue false

12 - With the Back to the Ocean: The Celtic Maritime Vocabulary

from Part III - The Cultural and Linguistic Significance of Bell Beakers along the Atlantic Fringe

Published online by Cambridge University Press:  29 April 2023

Kristian Kristiansen
Affiliation:
Göteborgs Universitet, Sweden
Guus Kroonen
Affiliation:
Universiteit Leiden
Eske Willerslev
Affiliation:
University of Copenhagen
Get access

Summary

The aim of this chapter is to establish the semantic field of maritime vocabulary of the Celtic languages, especially that part of the maritime vocabulary that can be reconstructed for Proto-Celtic, the common ancestor of all Celtic languages, and for the prehistoric stages of the Insular Celtic languages. The approach taken in this study is to analyse the relevant lexemes etymologically, and to assess the findings from the point of view of linguistic archaeology. Linguistic archaeology seeks to extract as much information as possible from the synchronic and diachronically reconstructable semantics and morphology of words in order to make inferences about the environment and living conditions of the language’s speakers from a prehistoric and early historic perspective. Maritime vocabulary, which is the focus of this study, includes all elements of the lexicon that refer to the topographical, biological, and economic environment of the sea and the shore, and to human interaction with them.

Type
Chapter
Information
The Indo-European Puzzle Revisited
Integrating Archaeology, Genetics, and Linguistics
, pp. 172 - 192
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

An Roinn Oideachais. 1978. Ainmneacha Plandaí agus Ainmhithe. Flora and fauna nomenclature. Dublin: Oifig an tSoláthair.Google Scholar
Bauer, Bernhard. 2015. Intra-Celtic loanwords. PhD diss., University of Vienna.Google Scholar
Beekes, Robert. 2010. Etymological dictionary of Greek. With the assistance of Lucien van Beek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 10). Leiden: Brill.Google Scholar
Blom, Alderik. 2011. Endlicher’s glossary. Études Celtiques 37: 159–181.Google Scholar
Çınar, Ümüt. 2010. Bretonca Balık Adları. Breton fish names. Accessed July 13, 2021. www.academia.edu/36642557/Breton_Fish_Names.Google Scholar
Cowgill, Warren. 1985. PIE *duu̯o “2” in Germanic and Celtic, and the nom.-acc. dual of non-neuter o-stems. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 46: 1328.Google Scholar
de Bernardo Stempel, Patrizia. 1999. Nominale Wortbildung des älteren Irischen. Stammbildung und Derivation (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie 15). Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Delamarre, Xavier. 2003. Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Paris: Éditions errance.Google Scholar
Delamarre, Xavier. 2017. Les noms de Gaulois. Paris: Les Cent Chemins.Google Scholar
Deshayes, Albert. 2003. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée.Google Scholar
de Vaan, Michiel. 2008. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 7). Leiden: Brill.Google Scholar
Dinneen, Pádraig S. 1927. Foclóir Gaedhilge agus Béarla. An Irish-English dictionary, being a thesaurus of the words, phrases and idioms of the Modern Irish language. New edition, revised and greatly enlarged. Dublin: Irish Texts Society.Google Scholar
Dwelly, Edward. 1911. Faclair Gaidhlig gu Beurla le Dealbhan. The illustrated Gaelic-English dictionary. Glasgow: Gairm Publications.Google Scholar
eDIL 2015 = An electronic dictionary of the Irish language, based on the contributions to a dictionary of the Irish language (Dublin: Royal Irish Academy, 1913‒1976). Accessed July 13, 2021. http://edil.qub.ac.uk/.Google Scholar
Falileyev, Alexander. 2000. Etymological glossary of Old Welsh (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie 18). Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Falileyev, Alexander, & Owen, Morfydd E.. 2005. The Leiden leechbook. A study of the earliest Neo-Brittonic medical compilation. With two appendices contributed by Helen McKee (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft Sonderheft 122), Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.Google Scholar
Favereau, Francis. 2016. Geriadur Bras. Morlaix: Skol Vreizh. http://geriadurbrasfavereau. monsite-orange.fr/index.html.Google Scholar
GPC 2014 = Geiriadur Prifysgol Cymru Online. Aberystwyth: University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies. http://geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html.Google Scholar
Greene, David. 1975. Varia III. 1. Ceciderunt ab oculis eius tamquam scamae. Ériu 26: 175178.Google Scholar
Hamp, Eric P. 1996. Varia. Études Celtiques 32: 8790.CrossRefGoogle Scholar
Hamp, Eric P. 1997. Varia. Études Celtiques 33: 8182.Google Scholar
Heiermeier, Anne. 1955. Indogermanische Etymologien des Keltischen. Heft 2. Würzburg: Institut für Keltologie und Irlandkunde.Google Scholar
Irslinger, Britta Sofie. 2002. Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirischen. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Kelly, Fergus. 1988. A guide to early Irish law (Early Irish Law Series 3). Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.Google Scholar
Kelly, Fergus. 1998. Early Irish farming (Early Irish Law Series 4). Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.Google Scholar
Kroonen, Guus. 2013. Etymological dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionaries 11). Leiden & Boston: Brill.Google Scholar
Kümmel, Martin. 2011‒. Addenda und Corrigenda zu LIV². Accessed July 13, 2021. http://www.martinkuemmel.de/liv2add.html.Google Scholar
LEIA = Vendryes, Joseph et al. 1959. Lexique étymologique de l’irlandais ancien. Vols. A, B, C, D, M N O P, R S, T U. Paris & Dublin: Centre National de la Recherche Scientifique & Dublin Institute for Advanced Studies.Google Scholar
LIV = Rix, Helmut, Kümmel, Martin, Zehnder, Thomas, Lipp, Reiner, & Schirmer, Brigitte (ed.). 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. 2., erw. und verb. Aufl. Wiesbaden: Reichert.Google Scholar
Iomaire, Mac an, Séamus, , & Ó Máille, Tomás. 1938. Cladaigh Chonamara. Dublin: Oifig an tSoláthair.Google Scholar
Mallory, James P., & Adams, Douglas Q. (ed.). 1997. Encyclopedia of Indo-European culture. London & Chicago: Fitzroy Dearborn.Google Scholar
Mallory, James P., & Adams, Douglas Q.. 2006. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
McCone, Kim. 1991. The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives and futures (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 66). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.Google Scholar
McCone, Kim. 1993. Zisalpinisch-gallisch uenia und lokan. In: Heidermanns, Frank, Rix, Helmut, & Seebold, Elmar (ed.), Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums. Festschrift für Jürgen Untermann zum 65. Geburtstag (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 78), 243249. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.Google Scholar
McManus, Damian. 1991. A guide to ogam (Maynooth Monographs 4). Maynooth: An Sagart.Google Scholar
Nic Dhonnchadha, Aoibheann. 2019. Some words from “Almusór” (1400). Ossory, Laois and Leinster 7: 14‒31.Google Scholar
Nyberg, Harri. 1993. Celtic ideas of plants. In: Huttunen, Hannu-Pekka & Latvio, Riita (ed.), Entering the arena. Presenting Celtic studies in Finland. Papers read at the seminar “Celtic studies, what are they?,” held at the University of Turku, Finland, 18th to 19th of September, 1992 (Etiäinen 2), 85‒114. Turku: Department of Cultural Studies, University of Turku & The Finnish Society for Celtic Studies.Google Scholar
Nyberg, Harri, & Gall, Erwan Ar. 1996. Traditional material culture and regulations concerning the use of seaweeds in Celtic areas. In: Ahlqvist, Anders, Banks, Glyn Welden, Latvio, Riita, Nyberg, Harri, & Sjöblom, Tom (ed.), Celtica helsingiensia. Proceedings from a symposium on Celtic studies. (Commentationes humanarum litterarum Societatis Scientiarum Fennicae 107), 149178. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.Google Scholar
O’Brien, Micheal A. 1956. Etymologies and notes. Celtica 3: 168184.Google Scholar
O’Rahilly, Thomas F. 1935. The Goidels and their predecessors (Sir John Rhŷs Memorial Lecture British Academy 1935). London: Humphrey Milford.Google Scholar
O’Sullivan, Aidan, & Breen, Colin. 2007. Maritime Ireland. An archaeology of coastal communities. Stroud: Tempus.Google Scholar
Qiu, Fangzhe. 2019. Aue ‘descendant’ and its descendants. Indogermanische Forschungen 124: 343374.CrossRefGoogle Scholar
RM (unidentified). 2018. Molluscs species names. Accessed July 13, 2021. www.nature.scot/sites/default/files/2018-05/Molluscs%20consultation%20-%20species%20names.pdf.Google Scholar
Schrijver, Peter. 1995. Studies in British Celtic historical phonology (Leiden Studies in Indo-European 5). Amsterdam & Atlanta: Rodopi.Google Scholar
Schrijver, Peter. 1997. Animal, vegetable and mineral: Some Western European substratum words. In: Lubotsky, Alexander (ed.), Sound law and analogy. Papers in honor of Robert S. P. Beekes on the occasion of his 60th birthday (Leiden Studies in Indo-European 9), 293316. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Schrijver, Peter. 2000. Varia V. Non-Indo-European surviving in Ireland in the first millenium AD. Ériu 51: 195199.Google Scholar
Schrijver, Peter. 2005. Varia I. More on non-Indo-European surviving in Ireland in the first millennium AD. Ériu 55: 137144.Google Scholar
Schumacher, Stefan. 2004. Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon. Unter Mitarbeit von Britta Schulze-Thulin und Caroline aan de Wiel (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 110). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.Google Scholar
Stifter, David. 2004. Study in red. Die Sprache 40(2): 202223.Google Scholar
Stifter, David. 2005. Zur Bedeutung und Etymologie von altirisch sirem. Die Sprache 45: 160189.Google Scholar
Stifter, David. 2015. The language of the poems of Blathmac. In: Ó Riain, Pádraig (ed.), The poems of Blathmac son of Cú Brettan: Reassessments (Irish Texts Society Subsidiary Series 27), 47103. London: Irish Texts Society.Google Scholar
Stifter, David. 2017. The phonology of Celtic. In: Klein, Jared S., Joseph, Brian, & Fritz, Matthias (ed.), Handbook of comparative and historical Indo-European linguistics. An international handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 41/2), 11881202. Berlin & New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
Stifter, David. 2018. An early Irish poetic formula. In: O’Neill, Pamela & Ahlqvist, Anders (ed.), Fír Fesso: A Festschrift for Neil McLeod (Sydney Series in Celtic Studies 17), 223232. Sydney: University of Sydney.Google Scholar
Stifter, David. 2018b. The stars look very different today. Ériu 68: 2954.Google Scholar
Stifter, David. forthc. The gravyty of dark matter. An edition of Fil and griän Glinne Aí. In: Kobel, Chantal (ed.), Obscurity. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.Google Scholar
Stifter, David. forthc. b. Die Behandlung von Gruppen von Labiallaut und n im Keltischen.Google Scholar
Stifter, David. forthc. c. The rise of gemination in Celtic. Open Research Europe.Google Scholar
Stüber, Karin. 2015. Die Verbalabstrakta des Altirischen. 2 vols. (Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft 15). Bremen: Hempen.Google Scholar
Zair, Nicholas. 2012. The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic (Brill’s Studies in Indo-European Languages and Linguistics 7). Leiden & Boston: Brill.Google Scholar
Ziegler, Sabine. 1994. Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften (Historische Sprachforschung Ergänzungsheft 36). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×