No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
The first question here is the interpretation of line 638. Burges wrote: ‘Constructio sic solvenda est: M. Parmentier in the Budé edition translates, ‘On ne souffre pas quand on n'a nul sentiment de ses maux’, likewise assuming that is doing double work. For this he compares Andromache 706 f., Electra, 383, and Orestes 393. None of these passages is in fact an example of how a negative can negative simultaneously a finite verb and a participle. But in any case, what is the subject of Burges supposed that a line was lost ; Parmentier does not explain his ‘On’.
1 Wilamowitz, following Markland's suggestion (see below) that two lines had been conflated into one, conjectured: