Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-qs9v7 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-11T22:43:47.818Z Has data issue: false hasContentIssue false

24 - A critical reaction from second language acquisition research

Published online by Cambridge University Press:  05 May 2016

Vivian Cook
Affiliation:
University of Newcastle upon Tyne
Li Wei
Affiliation:
Institute of Education, University College London
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Ameel, E., Storms, G., Malt, B. and Sloman, S. 2005. ‘How bilinguals solve the naming problem’, Journal of Memory and Language 53 (1), 6080.Google Scholar
Aronin, L. and Singleton, D. 2012. Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bardel, C. and Lindqvist, C. 2007. ‘The role of proficiency and psychotypology in lexical cross-linguistic influence: a study of a multilingual learner of Italian L3’, in Chini, M., Desideri, P., Favilla, M. E. and Pallotti, G. (eds), Atti del VI Congresso Internazionale dell’ Associazione Italiana di Linguistica Applicata, Napoli, 9–10 febbraio 2006, pp. 123145. Perugia: Guerra Editore.Google Scholar
Bybee, J. L. 1988. ‘Morphology as lexical organization’, in Hammond, M. and Noonan, M. (eds), Theoretical Morphology, pp. 119141. San Diego: Academic Press.Google Scholar
Clark, E. 2009. First Language Acquisition, second edition. Cambridge University Press.Google Scholar
Cook, V. J. 1992. ‘Evidence for multi-competence’, Language Learning 42 (4), 557591.Google Scholar
Cook, V. J. 1999. ‘Going beyond the native speaker in language teaching’, TESOL Quarterly 33 (2), 185209.Google Scholar
Cook, V. J. 2003. ‘Introduction: the changing L1 in the L2 user’s mind’, in Cook, V. J. (ed.), Effects of the Second Language on the First, pp. 118. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. J. and Singleton, D. 2014. Key Topics in Second Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Costa, A. 2005. ‘Lexical access in bilingual production’, in Kroll, J. F. and de Groot, A. M. B. (eds), pp. 308325.Google Scholar
Daulton, F. E. 2008. Japan’s Built-in Lexicon of English-based Loanwords. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
De Angelis, G. 2007. Third or Additional Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
De Bot, K. 2004. ‘The multilingual lexicon: modelling selection and control’, International Journal of Multilingualism 1 (1), 1732.Google Scholar
De Bot, K., Lowie, W. and Verspoor, M. 2007. ‘A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition’, Bilingualism: Language and Cognition 10 (1), 721.Google Scholar
De Bot, K. and Schreuder, R. 1993. ‘Word production and the bilingual lexicon’, in Schreuder, R. and Weltens, B. (eds), The Bilingual Lexicon, pp. 191214. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
De Groot, A. M. B. 1992. ‘Bilingual lexical representation: a closer look at conceptual representations’, in Frost, R. and Katz, L. (eds), Orthography, Phonology, Morphology and Meaning, pp. 389412. Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
De Houwer, A. 1995. ‘Bilingual language acquisition’, in Fletcher, P. and MacWhinney, B. (eds), The Handbook of Child Language, pp. 219250. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Deuchar, M. and Quay, S. 2000. Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. Oxford University Press.Google Scholar
Dewaele, J.-M. and Pavlenko, A. 2001–2003. Web questionnaire: Bilingualism and Emotions. University of London.Google Scholar
Dijkstra, T. 2003. ‘Lexical processing in bilinguals and multilinguals: the word selection problem’, in Cenoz, J., Hufeisen, B. and Jessner, U. (eds), The Multilingual Lexicon, pp. 1126. Dordrecht: Kluwer Academic.Google Scholar
Fabbro, F. 1999. The Neurolinguistics of Bilingualism: An Introduction. Hove: Psychology Press.Google Scholar
Fabbro, F. 2001. ‘The bilingual brain, part 2: cerebral representation of languages’, Brain and Language 79 (2), 211222.Google Scholar
Fabbro, F. 2002. ‘The neurolinguistics of L2 users’, in Cook, V. J. (ed.), pp. 167195.Google Scholar
Garcia, O. and Wei, Li. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave.Google Scholar
Genesee, F., Nicoladis, E. and Paradis, J. 1995. ‘Language differentiation in early bilingual development’, Journal of Child Language Development 22 (3), 611631.Google Scholar
Gentner, D. 2010. ‘Bootstrapping the mind: analogical processes and symbol systems’, Cognitive Science 34 (5), 752775.Google Scholar
Gil, M. and Goral, M. 2004. ‘Non-parallel recovery in bilingual aphasia: effects of language choice, language proficiency and treatment’, International Journal of Multilingualism 8 (2), 191219.Google Scholar
Green, D. W. 1986. ‘Control, activation and resource: a framework and a model for the control of speech in bilinguals’, Brain and Language 27 (2), 210223.Google Scholar
Grosjean, F. 1982. Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Grosjean, F. 1992. ‘Another view of bilingualism’, in Harris, R. (ed.), Cognitive Processing in Bilinguals, pp. 5162. Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
Harris, R. 1998. An Introduction to Integrational Linguistics. Kidlington: Elsevier.Google Scholar
Hernandez, A. E., Bates, E. and Avila, L. X. 1994. ‘On-line sentence interpretation in Spanish–English bilinguals: what does it mean to be “in between”?Applied Psycholinguistics 15 (4), 417446.Google Scholar
Huang, Y. T. and Pinker, S. 2010. ‘Lexical semantics and irregular inflection’, Language and Cognitive Processes 25 (10), 14111461.Google Scholar
Jarvis, S. and Pavlenko, A. 2008. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York: Routledge.Google Scholar
Kanno, Y. 2003. Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees betwixt Two Worlds. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Kecskes, I. and Papp, T. 2000. Foreign Language and Mother Tongue. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Kouritzin, S. G. 1999. Face(t)s of First Language Loss. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Kroll, J. F. and de Groot, A. M. B. (eds) 2005. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Kroll, J. F. and Dijkstra, T. 2005. ‘The bilingual lexicon’, in Kaplan, R. B. (ed.), The Oxford Handbook of Applied Linguistics, pp. 301321. Oxford University Press.Google Scholar
Kroll, J. F. and Stewart, E. 1994. ‘Category interference in translation and picture naming: evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations’, Journal of Memory and Language 33 (2), 149174.Google Scholar
Lanza, E. 1997. Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Wei, Li 2011. ‘Moment analysis and translanguaging space: discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain’, Journal of Pragmatics 43 (5), 12221235.Google Scholar
Lyons, J. 1963. Structural Semantics: An Analysis of Part of the Vocabulary of Plato, vol. 20 of Publications of the Philological Society. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Macrory, G. 2006. ‘Bilingual language development: what do early years practitioners need to know?’, Early Years 26 (2), 159169.Google Scholar
Meisel, J. M. 2008. ‘Child second language acquisition or successive first language acquisition?’, in Haznedar, B. and Gavruseva, E. (eds), Current Trends in Child Second Language Acquisition, pp. 5580. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Myers-Scotton, C. 2003. ‘Code-switching: evidence of both flexibility and rigidity in language’, in Dewaele, J.-M., Housen, A. and Wei, Li (eds), Bilingualism: Beyond Basic Principles, pp. 189203. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Nicoladis, E. 1998. ‘First clues to the existence of two input languages: pragmatic and lexical differentiation in a bilingual child’, Bilingualism: Language and Cognition 1 (2), 105116Google Scholar
Nicoladis, E. and Secco, G. 2000. ‘The role of a child’s productive vocabulary in the language choice of a bilingual family’, First Language 58 (1), 328.Google Scholar
Otwinowska-Kasztelanic, A. 2012. ‘Plurilingualism and Polish learners of English’, Linguarum Arena 3, 3752.Google Scholar
Paradis, M. 1981. ‘Neurolinguistic organization of a bilingual’s two languages’, in Copeland, J. and Davis, P. (eds), The Seventh LACUS Forum, pp. 486494. Columbia, SC: Hornbeam Press.Google Scholar
Paradis, M. and Goldblum, M. C. 1989. ‘Selective crossed aphasia in a trilingual aphasic patient followed by reciprocal antagonism’, Brain and Language 36, 6275.Google Scholar
Pavlenko, A. 2005. ‘Bilingualism and thought’, in Kroll, J. F. and de Groot, A. M. B. (eds), pp. 433453.Google Scholar
Pavlenko, A. 2006. ‘Bilingual selves’, in Pavlenko, A. (ed.), Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression and Representation, pp. 133. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Pettito, L. A., Katerelos, M., Bronna, G., Levy, K. G., Tétreault, K. and Ferraro, V. 2001. ‘Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition’, Journal of Child Language Acquisition 28 (2), 453496.Google Scholar
Pfenninger, S. and Singleton, D., forthcoming. Beyond Age Effects: Facets, Facts and Factors of Foreign Language Instruction in a Multilingual State. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Quay, S. 1995. ‘The bilingual lexicon: implications for studies of language choice’, Journal of Child Language 22 (2), 369387.Google Scholar
Safont Jordà, M. P. 2005. Third Language Learners: Pragmatic Production and Awareness. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Schelleter, C., Sinka, I. and Garman, M. 1997. ‘Latvian/English and German/English bilingual acquisition: new light on Universal Grammar’, in Proceedings of the First International Symposium on Bilingualism, pp. 442452. University of Vigo.Google Scholar
Schwyter, J. R. 2011. ‘“Me talk funny”: a stroke patient’s personal account’, English Today 27 (4), 4952.Google Scholar
Singleton, D. 1987. ‘Mother and other tongue influences on learner French’, Studies in Second Language Acquisition 9 (3), 327345.Google Scholar
Singleton, D. 2003. ‘Perspectives on the multilingual lexicon: a critical synthesis’, in Cenoz, J., Hufeisen, B. and Jessner, U. (eds), The Multilingual Lexicon, pp. 167176. Amsterdam: Kluwer Academic.Google Scholar
Singleton, D. 2012. ‘Multilingual lexical operations: keeping it all together … and apart’, in Cabrelli Amaro, J., Flynn, S. and Rothman, J. (eds), Third Language Acquisition in Adulthood, pp. 95114. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Singleton, D., Fishman, J., Aronin, L. and Ó Laoire, M. 2013. Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation. Berlin: Mouton De Gruyter.Google Scholar
Sinka, I., Garman, M. and Schelleter, C. 2000. ‘Early verbs in bilingual acquisition’, Reading Working Papers in Linguistics 4, 175187.Google Scholar
Sinka, I and Schelleter, C. 1998. ‘Morphosyntactic development in bilingual children’, Journal of Bilingualism 2 (3), 301326.Google Scholar
Stemberger, J. and MacWhinney, B. 1988. ‘Are inflected forms stored in the lexicon?’, in Hammond, M. and Noonan, M. (eds), Theoretical Morphology, pp. 101116. New York: Academic Press.Google Scholar
Toolan, M. 2008. ‘Introduction: language teaching and integrational linguistics’, in Toolan, M. (ed.), Language Teaching: Integrational Linguistic Approaches, pp. 123. London: Routledge.Google Scholar
Van Heuven, W. J., Schriefers, H., Dijkstra, T. and Hagoort, P. 2008. ‘Language conflict in the bilingual brain’, Cerebral Cortex 18 (11), 27062716.Google Scholar
Volterra, V. and Taeschner, T. 1978. ‘The acquisition and development of language by bilingual children’, Journal of Child Language 5 (2), 311326.Google Scholar
Werker, J. 2012. ‘Perceptual foundations of bilingual acquisition in infancy’, Annals of the New York Academy of Sciences 1251, 5061.Google Scholar
Whitaker, H. 1978. ‘Bilingualism: a neurolinguistics perspective’, in Ritchie, W. (ed.), Second Language Acquisition Research: Issues and Implications, pp. 2132. New York: Academic Press.Google Scholar
Zhang, H.-Q. 2006. Bilingual Sibling Interaction: A Case Study of Linguistic Features and their Social Functions. MPhil dissertation. Trinity College Dublin.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×