Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-qlrfm Total loading time: 0 Render date: 2024-07-11T05:32:15.108Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - The Germanic Languages and Areal Linguistics

from Part II - Case Studies for Areal Linguistics

Published online by Cambridge University Press:  11 May 2017

Raymond Hickey
Affiliation:
Universität Duisburg–Essen
Get access
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2017

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Århammer, Nils, 2007. Das Nordfriesische, eine bedrohte Minderheitssprache in zehr Dialekten: Eine Bestandsaufnahme. In Munske, Horst Haider (ed.), Sterben die Dialekte aus? Vorträge am interdisziplinären Zentrum für Dialektforschung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, 22.10 – 10.12 2007. www.dialektforschung.phil.uni-erlangen.de/publikationen/sterben-die-dialekte-aus.shtmlGoogle Scholar
Bandle, Oskar, Braunmüller, Kurt, Jahr, Ernst Håkon, Karker, Allan, Naumann, Hans-Peter and Teleman, Ulf (eds), 2002/2004. The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages, two volumes. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Barnes, Michael P., 1998. The Norn Language of Orkney and Shetland. Lerwick: The Shetland Times.Google Scholar
Berend, Nina, 1998. Sprachliche Anpassung: Eine sociolinguistische-dialektologische Untersuchung zum Rußlanddeutschen. Tübingen: Narr.Google Scholar
Berend, Nina, 2009. Vom Sprachinseldialekt zur Migrantensprache: Anmerkungen zum Sprachwandel der Einwanderungsgeneration. In Liebert, Wolf-Andreas and Schwinn, Horst (eds), Mit Bezug auf Sprache: Festschrift für Rainer Wimmer, pp. 361381. Tübingen: Narr.Google Scholar
Berend, Nina and Jedig, Hugo, 1991. Deutsche Mundarten in der Sowjetunion: Geschichte der Forschung und Bibliographie. Marburg: Elwert.Google Scholar
Bergsland, Knut, 1992. Language contacts between Southern Sami and Scandinavian. In Jahr, Ernst Håkon (ed.), Language Contact: Theoretical and Empirical Studies, pp. 515. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bernini, Giuliano and Ramat, Paolo, 1996. Negative Sentences in the Languages of Europe: A Typological Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Biberauer, Teresa, 2009. Afrikaans. In Brown, Keith and Ogilvie, Sarah (eds), Concise Encyclopedia of Languages of the World, pp. 711. Oxford: Elsevier.Google Scholar
Bidese, Ermenegildo, Dow, James R. and Stolz, Thomas (eds), 2005. Das Zimbrische zwischen Germanisch und Romanisch. Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
Boas, Hans C., 2009. The Life and Death of Texas German. Durham: Duke University Press.Google Scholar
Boberg, Charles, 2012. English as a minority language in Quebec. World Englishes 31: 493502.Google Scholar
Bomhard, Allan R. and Kerns, John C., 1994. The Nostratic Macrofamily: A Study in Distant Linguistic Relationship. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bowerman, Sean, 2004. White South African English: Morphology and Syntax. In Kortmann, Bernd, Burridge, Kate, Mesthrie, Rajend, Schneider, Edgar W. and Upton, Clive (eds), A Handbook of Varieties of English, vol. 2: Morphology and Syntax, pp. 948961. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Brattegard, Olav, 1945. Die mittelniederdeutsche Geschäftssprache des hansischen Kaufmanns zu Bergen, two volumes. Bergen: A. S. John Griegs Boktrykkeri.Google Scholar
Braunmüller, Kurt, 1991. Die skandinavischen Sprachen im Überblick. Stuttgart: UTB.Google Scholar
Braunmüller, Kurt and House, Juliane (eds), 2009. Convergence and Divergence in Language Contact Situations. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Campbell, Lyle, 2006. Areal linguistics: A closer scrutiny. In Matras, , McMahon, and Vincent, (eds), pp. 131.Google Scholar
Carlie, Johan, 1925. Studium über die mittelniederdeutsche Urkundensprache der dänischen Köningskanzlei von 1330–1430 nebst einer Übersicht über die Kanzleiverhältnisse. Lund: Gleerupska Universitetsbokhandeln.Google Scholar
Colleman, Timothy, 2013. ’n Germaanse toebroodjie: Three cases of English influence on the grammar of Afrikaans. Paper at the Germanic Sandwich conference held at the University of Leuven in January 2013.Google Scholar
Dahl, Östen, 2001. The origin of the Scandinavian languages. In Dahl, and Koptjevskaja-Tamm, (eds), vol. 1, pp. 215235.Google Scholar
Dahl, Östen, 2009. Issues in complexity as a result of language contact. In Braunmüller, and House, (eds), pp. 4152.Google Scholar
Dahl, Östen and Koptjevskaja-Tamm, Maria (eds), 2001. The Circum-Baltic Languages, two volumes. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Dalton-Puffer, Christiane, 1996. The French Influence on Middle English Morphology: A Corpus-based Study of Derivation. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
den Besten, Hans, 1986. Double negation and the genesis of Afrikaans. In Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds), Substrata and Universals in Creole Genesis, pp. 185230. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
den Besten, Hans, 1989. From Khoekhoe foreignertalk via hottentot Dutch to Afrikaans: The creation of a novel grammar. In Piitz, Martin and Dirven, René (eds), Wheels within Wheels: Papers of the Duisburg Symposium on Pidgin and Creole Languages, pp. 207250. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Diercks, Willy, 1993. Zur Verwendung prä- und postmodifizierender Morpheme in Mittelniederdeutschen und in den skandinavischen Sprachen. In Braunmüller, Kurt and Diercks, Willy (eds), Niederdeutsch und die skandinavischen Sprachen, vol. I: pp. 161194. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.Google Scholar
Donaldson, Bruce C., 1991. The Influence of English in Afrikaans: A Case Study of Linguistic Change in a Language Contact Situation. Pretoria: Van Schaik.Google Scholar
Drinka, Bridget, 2013. Sources of auxiliation in the perfects of Europe. Studies in Language 37: 599644.Google Scholar
Durkin, Philip, 2014. Borrowed Words: A History of Loanwords in English. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Eggers, Eckhard, 1998. Sprachwandel und Sprachmischung im Jiddischen. Frankfurt: Lang.Google Scholar
Emonds, Joseph, 2011. English as a North Germanic language: From the Norman Conquest to the present. In Trušnik, Roman, Nemčoková, Katarína and Bell, Gregory Jason (eds), Theories and Practice: Proceedings of the Second International Conference on English and American Studies, pp. 1326. Zlín: Univerzita Tomáše Bati.Google Scholar
Emonds, Joseph Embley and Faarlund, Jan Terje, 2014. English: The Language of the Vikings. Olomouc: Palacký University.Google Scholar
Faatz, Jan Patrick, 2009. Uwer unse Sprak is nich gut un warn klok ut … : Eine Untersuchung zum Gebrauch des Petuhtantendeutsch in der heutigen flensburger Alltagssprache. Norderstedt: Grin.Google Scholar
Filppula, Markku, 2002. More on the English progressive and the Celtic connection. In Tristram, Hildegard L. C. (ed.), The Celtic Englishes III: pp. 150168. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Filppula, Markku, Klemola, Juhani and Paulasto, Heli, 2008. English and Celtic in Contact. London: Routledge.Google Scholar
Filppula, Markku, Klemola, Juhani and Pitkänen, Heli (eds), 2002. The Celtic roots of English. Joensuu: Joensuu Yliopistopaino.Google Scholar
Fischer, Olga, 2013. The role of contact in English syntactic change in Old and Middle English periods. In Schreier, and Hundt, (eds), pp. 1840.Google Scholar
Gadeanu, Sorin, 1998. Sprache auf der Suche: Zur Identitätsfrage des Deutschen in Rumänian am Beispiel der Temerwarer Stadtsprache. Regenburg: Roderer.Google Scholar
Gamillscheg, Ernst, 1934–1936. Romania Germanica: Sprach- und Siedlungsgeschichte der Germanen auf dem Boden des alten Römerreichs, three volumes. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Gold, David L., 1985. Jewish English. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of the Jewish Languages, pp. 280298. Leiden: Brill.Google Scholar
Hancock, Ian, 1992. Roots of inequity: Romani cultural rights in their historical and social context. Immigrants and Minorities 2 (1): 320.Google Scholar
Hancock, Ian, 2010. Romani and Angloromani. In Schreier, , Trudgill, , Schneider, and Williams, (eds), pp. 367383.Google Scholar
Hansen, Björn, 2000. The German modal verb müssen and the Slavonic languages: The reconstruction of a success story. Scando-Slavica 46: 7793.CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin, 1998. How young is Standard Average European? Language Sciences 20: 271287.CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin, 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Haspelmath, Martin, König, Ekkehard, Oesterreicher, Wolfgang and Raible, Wolfgang (eds), Language Typology and Language Universals: An International Handbook / Sprachtypologie und sprachliche Universalien: Ein internationales Handbuch / La typologie des langues et les universaux linguistiques: Manuel international, pp. 14921510. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Haugen, Einar, 1976. The Scandinavian Languages: An Introduction to their History. London: Faber and Faber.Google Scholar
Hawkins, John A., 1987. The Germanic languages. In Comrie, Bernard (ed.), The World’s Major Languages, pp. 6876. London: Routledge.Google Scholar
Heine, Bernd and Kuteva, Tania, 2006. The Changing Languages of Europe. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Helgason, Pétur, Ringen, Catherine and Suomi, Kari, 2013. Swedish quantity: Central Standard Swedish and Fenno-Swedish. Journal of Phonetics 41 (6): 534545.Google Scholar
Hélix, Laurence, 2011. Histoire de la langue française. Paris: Ellipses.Google Scholar
Hesseling, Dirk C., 1923. Het Afrikaans. Leiden: Brill.Google Scholar
Hickey, Raymond, 1999. Ireland as a linguistic area. In Mallory, James P. (ed.), Language in Ulster, pp. 3653. Special issue of Ulster Folklife 45. Holywood, Co. Down, Northern Ireland: Ulster Folk and Transport Museum.Google Scholar
Hickey, Raymond, 2007. Irish English: History and Present-day Forms. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hickey, Raymond (ed.), 2012a. Areal Features of the Anglophone World. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hickey, Raymond, 2012b. Early English and the Celtic hypothesis. In Nevalainen, Terttu and Traugott, Elizabeth Closs (eds), The Oxford Handbook of the History of English, pp. 497507. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hilty, G., 1968. Westfränkische Superstrateinflüsse auf die galloromanische Syntax. In Baldinger, K. (ed.), Festschrift W. v. Wartburg zum 80. Geburtstag, vol. 1, pp. 493510. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Hofmann, Dietrich, 1955. Nordisch–englische Lehnbeziehungen der Wikingerzeit. Kopenhagen: Munksgaard.Google Scholar
Ingham, Richard (ed.), 2010. The Anglo-Norman Language and its Contexts. Woodbridge: Boydell.Google Scholar
Ingham, Richard, 2012. The Transmission of Anglo-Norman: Language History and Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jacobs, Neil G., 2001. Yiddish in the Baltic region. In Dahl, and Koptjevskaja-Tamm, (eds), vol. 1, pp. 285311.Google Scholar
Jacobs, Neil G., Prince, Ellen F. and van der Auwera, Johan, 1994. Yiddish. In König, Ekkehard and van der Auwera, Johan (eds), The Germanic Languages, pp. 388419. London: Routledge.Google Scholar
Jahr, Ernst Håkon, 2004. The special case of Norway in the twentieth century: language conflict and language planning. In Bandle, s et al. (eds), vol. 2, pp. 16351647.Google Scholar
Jespersen, Otto, 1905. Growth and Structure of the English Language. Leipzig: Teubner.Google Scholar
Jespersen, Otto, 1922. Language: Its Nature, Development and Origin. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Jones, Mari C., 2010. Channel Island English. In Schreier, , Trudgill, , Schneider, and Williams, (eds), pp. 3556.Google Scholar
Jones, Morris, 1973. The present condition of the Welsh language. In Stephens, Meic (ed.), The Welsh Language Today, pp. 110126. Llanddysul: Gomer Press.Google Scholar
Jordan, Sabine, 1995. Niederdeutsches im Lettischen: Untersuchungen zu den mittelniederdeutschen Lehnwörter im Lettischen. Bielefeld: Verlag für Regionalgeschichte.Google Scholar
Kaiser, Georg A. and Scholze, Lenka, 2009. Verbstellung im Sprachkontakt: Das Obersorbische und Bündnerromanische im Kontakt mit dem Deutschen. In Scholze, Lenka and Wiemer, Björn (eds), Von Zuständen, Dynamik und Veränderung bei Pygmäen und Giganten: Festschrift für Walter Breu zu seinem 60. Geburtstag, pp. 305330. Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
Kaufmann, Götz, 2011. Looking for order in chaos: Standard convergence and divergence in Mennonite Low German. In Putnam, (ed.), pp. 189230.Google Scholar
Kiefer, Ferenc, 2010. Areal-typological aspects of word-formation: The case of aktionsart-formation in German, Hungarian, Slavic, Baltic, Romani and Yiddish. In Rainer, Franz, Dressler, Wolfgang Y., Kastovsky, Dieter and Luschützky, Hans Christian (eds), Variation and Change in Morphology: Selected Papers from the 13th International Morphology Meeting, Vienna 2008, pp. 129148. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
King, Ruth, 2000. The Lexical Basis of Grammatical Borrowing: A Prince Edward Island French Case study. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Klemola, Juhani, 2013. English as a contact language in the British Isles. In Schreier, and Hundt, (eds), pp. 7587.Google Scholar
Knipf-Komlósi, Elisabeth, 2006. Sprachliche Muster bei Sprachinselsprechern am Beispiel der Ungarndeutschen. In Berend, Nina and Knipf-Komlósi, Elisabeth (eds), Sprachinselwelten: Entwicklung und Beschreibung der deutschen Sprachinseln am Anfang des 21. Jahrhunderts / The World of Language Islands: The Developmental Stages and the Description of German Languages Islands at the Beginning of the Twenty-First Century, pp. 3956. Frankfurt am Main: Lang.Google Scholar
Koivulehto, Jorma, 2002. Contact with non-Germanic languages II: Relations to the East. In Bandle, et al. (eds), vol. 1, pp. 583594.Google Scholar
Kontzi, Reinhold, 1982. Einleitung. In Kontzi, Reinhold (ed.), Substrate und Superstrate in den romanischen Sprachen, pp. 127. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Koptjevskaja-Tamm, Maria and Wälchli, Bernhard, 2001. The Circum-Baltic languages: An areal-typological approach. In Dahl, and Koptjevskaja-Tamm, (eds), vol. 2, pp. 615750.Google Scholar
Kortmann, Bernd, 1998. Adverbial subordinators in the languages of Europe. In van der Auwera, (ed.), pp. 457561.Google Scholar
Kortmann, Bernd and van der Auwera, Johan (eds), 2011. The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide. Berlin: de Gruyter Mouton.Google Scholar
Kühl, Karoline H. and Petersen, Hjalmar P., 2009. Converging verbal phrases in related languages: A case study from Faro-Danish and Danish–German language contact situations. In Braunmüller, and House, (eds), pp. 101124.Google Scholar
Lagman, Herbert, 1971. Svensk–Estnisk Språkkontakt: Studier över estniskans inflytande på de estlandssvenska dialekterna. Stockholm: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Lagman, Svante, Ohlsson, Stig Örjan and Voodla, Viivika (eds), 2002. Svenska språkets historia i Östsjöområdet. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.Google Scholar
Lamiroy, Béatrice, 2011. Degrés de grammaticalisation à travers les langues de même famille. In L’évolution grammaticale à travers les langues romanes, pp. 167192. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris, vol. 19. Peeters.Google Scholar
Lass, Roger and Wright, Susan, 1986. Endogeny vs. contact: ‘Afrikaans influence’ on South African English. English World-Wide 7: 201223.Google Scholar
Le Coultre, Jean-Jules, 1875. De l’ordre des mots dans Crestien de Troyes. In Ziel, Ernst (ed.), XIV. Programm des Vitzhumschen Gymnasiums, als Einladung zu dem 17. 18 und 19. März 1875 stattfindenden öffentlichen Examen und Redeactus, pp. 588. Dresden: Teubner.Google Scholar
Lenz, Alexandra N., Gooskens, Charlotte and Reker, Siemon (eds), 2009. Low Saxon Dialects Across Borders / Niedersächsische Dialekte über Grenze hinweg. Stuttgart: Steiner.Google Scholar
Lindell, Lenny and Thorbjörnsson-Djerf, Kenth, 2008. Ordbok över svensk romani: Resandefolkets språk och sånger. Inledning, grammatik och bearnetning av Gerd Carling. Stockholm: Podium.Google Scholar
Lutz, Angelika, 2002. When did English begin? In Fanego, Teresa, Méndez-Naya, Belén and Seoane, Elena (eds), Sounds, Words, Texts and Change: Selected Papers from 11 ICEHL, Santiago de Compostela, 7–11 September 2000, pp. 145171. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Makhudu, K. Dennis Papi, 2002. An introduction to Flaaitaal (or Tsotsitaal). In Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, pp. 398406. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Manherz, Károly and Wild, Katalin, 1987. Zur Sprache und Volkskultur der Ungarndeutschen. Budapest: Tankönyvkiadó.Google Scholar
Marchello-Nizia, Christiane, 1995. L’évolution du français: Ordre des mots, démonstratifs, accent tonique. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Markey, Thomas L., 1969. The Verbs Varda and Bliva in Scandinavian, with Special Emphasis on Swedish. Stockholm: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Markey, Thomas L., 1982. Afrikaans: Creole or non-creole? Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 49: 169207.Google Scholar
Matisoff, James A., 1991. Sino-Tibetan linguistics: Present state and future prospects. Annual Review of Anthropology 20: 469504.Google Scholar
Matras, Yaron, 2009. Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Matras, Yaron and Bakker, Peter (eds), 2003. The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Matras, Yaron, McMahon, April and Vincent, Nigel (eds), 2006. Linguistic Areas: Convergence in Historical and Typological Perspective. Basingstoke, UK: Palgrave.Google Scholar
Matras, Yaron and Sakel, Jeannette, 2007. Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language 31: 829865.Google Scholar
McWhorter, John H., 2002. What happened to English? Diachronica 19: 217272.Google Scholar
McWhorter, John H., 2008. Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold Story of English. New York: Gotham Books.Google Scholar
Meister Ferré, Barbara, 1994. Stability and Change in the Pennsylvania German Dialect of an Old Order Amish Community in Lancaster County. Stuttgart: Steiner.Google Scholar
Melchers, Gunnel and Sundkvist, Peter, 2010. Orkney and Shetland. In Schreier, , Trudgill, , Schneider, and Williams, (eds), pp. 1734.Google Scholar
Messner, Dieter, 1997. Einführung in die Geschichte des französischen Wortschatzes. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Mesthrie, Rajend, 2002. Endogeny versus contact revisited: Aspectual busy in South African English. Language Sciences 24: 345358.Google Scholar
Miller, D. Gary, 2012. External Influences on English: From its Beginnings to the Renaissance. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mitterand, Henri, 1968. Les mots français. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Mossé, Fernand, 1952. A Handbook of Middle English. Baltimore, MD: The Johns Hopkins Press.Google Scholar
Moulin, Claudine and Nübling, Damaris (eds), 2006. Perspektiven einer linguistischen Luxemburgistik. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Munske, Horst Haider with Århammer, Nils, Faltings, Volkert F., Hoekstra, Jarich F., Vries, Oebele, Walker, Alastair G. H. and Wilds, Ommo (eds), 2001. Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Murelli, Adriano and Kortmann, Bernd, 2011. Non-standard varieties in the areal typology of Europe. In Kortmann, and van der Auwera, (eds), pp. 525544.Google Scholar
Nielsen, Hans Frede, 1985. Old English and the Continental Germanic Languages. Innsbruck: Innsbruck University Press.Google Scholar
Ohlsson, Stig Örjan, 2004. Language contact in the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries: The Kingdom of Sweden. In Bandle, et al. (eds), vol. 2, pp. 13611368.Google Scholar
O’Neil, Wayne, 1978. The evolution of the Germanic inflectional systems: A study in the causes of language change. Orbis 28: 248286.Google Scholar
Östman, Jan-Ola, 2011. Language contact in the North of Europe. In Kortmann, and van der Auwera, (eds), pp. 359380.Google Scholar
Otheguy, Ricardo and Zentella, Ana Celia, 2012. Spanish in New York: Language Contact, Dialect Leveling, and Structural Contiguity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Pawischitz, Sabine, 2009. Deutsche Lehnwörter in der burgenlandkroatischen Umgangssprache. In Scholze, Lenka and Wiemer, Björn (eds), Von Zuständen, Dynamik und Veränderung bei Pygmäen und Giganten: Festschrift für Walter Breu zu seinem 60. Geburtstag, pp. 331346. Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
Pedersen, Karen Margrethe, 2000. German as first language and minority second language in Denmark. In Hogan-Brun, Gabrielle (ed.), National Varieties of German outside Germany: A European Perspective, pp. 195220. Oxford: Lang.Google Scholar
Pedersen, Karen Margrethe, 2009. South Schleswig Danish: A border-regional minority language. In Lenz, , Gooskens, and Reker, (eds), pp. 297316.Google Scholar
Picoche, Jacqueline and Marchello-Nizia, Christiane, 1994. Histoire de la langue française. Paris: Nathan.Google Scholar
Polanska, Ineta, 2002. Zum Einfluss des Lettischen auf das Deutsche im Baltikum. Inaugural dissertation, Otto-Friedrich-Universität, Bamberg.Google Scholar
Polomé, Edgar C., 1972. Germanic and the other Indo-European languages. In Van Coetsem, Frans and Kufner, Herbert L. (eds), Toward a Grammar of Proto-Germanic, pp. 4369. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Poplack, Shana, 2008. Quebec English. Anglistik 19: 189200.Google Scholar
Putnam, Michael T. (ed.), 2011. Studies on German-Language Islands. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Raidt, Edith H., 1983. Einführung in Geschichte und Struktur des Afrikaans. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Rainsford, T. M., Guillot, Céline, Lavrentiev, Alexei and Prévost, Sophie, 2012. La zone préverbale en ancien français: apport des corpus annotés. In Neveu, Franck, Toke, Valelia Muni, Bluenthal, Peter et al. (eds), Congrès mondial de linguistique française, pp. 159176. www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2012/01/shsconf_cmlf12_000246/shsconf_cmlf12_000246.htmlGoogle Scholar
Reershemius, Gertrud, 2007. Reste des Westjiddischen in niederdeutschen Sprachgebiet. In Fandrych, Christian and Salverda, Reinier (eds), Standard, Variation und Sprachwandel in germanischen Sprachen, pp. 241264. Tübingen: Narr.Google Scholar
Roberge, Paul, 2010. Contact and the history of Germanic languages. In Hickey, Raymond (ed.), The Handbook of Language Contact, pp. 406431. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Roca, Ana and Lipski, John M. (eds), 1993. Spanish in the United States: Linguistic Contact and Diversity. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Scheler, Manfred, 1977. Der englische Wortschatz. Berlin: Schmidt.Google Scholar
Scholze, Lenka, 2008. Das grammatische System der obersorbischen Umgangssprache im Sprachkontakt. Bautzen: Sorbisches Institut.Google Scholar
Schreier, Daniel and Hundt, Marianne (eds), 2013. English as a Contact Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schreier, Daniel, Trudgill, Peter, Schneider, Edgard W. and Williams, Jeffrey P. (eds), 2010. The Lesser-known Varieties of English: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Seip, Didrik Arup, 1931. Hvad norsk språk gav, og hvad det fikk i middelalderen. In Norge og Europa i middelalderen, pp. 88103. Oslo: Ashehaug.Google Scholar
Smith, Johannes J., 1952. Theories about the Origin of Afrikaans. Johannesburg: Witwatersrand University Press.Google Scholar
Smits, Ton F. H., 2009. Prinzipien der Dialektresistenz: Zur Bestimmung einer dialektalen Abbauhierarchie. In Lenz, , Gooskens, and Reker, (eds), pp. 297338.Google Scholar
Spence, N. C. W., 1984. Channel Island French. In Trudgill (ed.), pp. 345351.Google Scholar
Stenson, Nancy, 1993. English influence on Irish: The last 100 years. Journal of Celtic Linguistics 2: 107128.Google Scholar
Stolz, Thomas, 2006. All or nothing. In Matras, , McMahon, and Vincent, (eds), pp. 3250.Google Scholar
Talmy, Leonard, 1972. Yiddish verb prefixes between Germanic and Slavic. In Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 231250.Google Scholar
Thomason, Sarah G. and Kaufman, Terrence, 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Townend, Matthew, 2012. Contacts and conflicts: Latin, Norse and French. In Mugglestone, Lynda (ed.), The Oxford History of English, updated edition, pp. 75105. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Tristram, Hildegard L. C., 1999. How Celtic is Standard English? St Petersburg: Russian Academy of Sciences.Google Scholar
Tristram, Hildegard L. C., 2002. Attrition of inflections in English and Welsh. In Filppula, , Klemola, and Pitkänen, (eds), pp. 111149.Google Scholar
Trubetzkoy, Nicolai S., 1930. Proposition 16. In Actes du premier congrès international des linguistes à la Haye, du 10–15 avril 1928, pp. 1718. Leiden: A.W. Sijthoff.Google Scholar
Trudgill, Peter (ed.), 1984. Languages in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
van Bree, Cor and Versloot, Arjen P. with Bremmer, Rolf H. Jr, 2008. Oorsprongen van het Stadsfries: With an extensive summary. Ljouwert: Fryske Akademy.Google Scholar
Van Coetsem, Frans, 1988. Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact. Dordrecht: Foris.Google Scholar
van der Auwera, Johan, 1998a. Phasal adverbials in the languages of Europe. In van der Auwera, (ed.), pp. 25145.Google Scholar
van der Auwera, Johan, 1998b. Conclusion. In van der Auwera, (ed.), pp. 813836.Google Scholar
van der Auwera, Johan (ed.) with Ó Baoill, Dónall P. (ed.), 1998c. Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
van der Auwera, Johan, 2011. Standard Average European. In Kortmann, and van der Auwera, (eds), pp. 291306.Google Scholar
van der Auwera, Johan and Genee, Inge, 2002. English do: On the convergence of languages and linguists. English Language and Linguistics 6: 283307.Google Scholar
van der Auwera, Johan, Schalley, Ewa and Nuyts, Jan, 2005. Epistemic possibility in a Slavonic parallel corpus: A pilot study. In Hansen, Björn and Karlík, Petr (eds), Modality in Slavonic Languages, pp. 201217. Munich: Otto Sagner.Google Scholar
Van Ness, Silke, 1990. Changes in an Obsolescing Language: Pennsylvania German in West Virginia. Tübingen: Narr.Google Scholar
van Rensburg, M. C. J., 1983. Nie-standaardvorme, variasiepatrone en Afrikaans uit de vorige eeu. In Claassen, G. N. and van Rensburg, M. C. J. (eds), Taalverskeidenheid: ’n Blik op die Spektrum van taalvariasie in Afrikaans, pp. 134161. Pretoria: Academica.Google Scholar
van Rensburg, Christo, 2012. So Kry Ons Afrikaans. Pretoria: Lapa.Google Scholar
Vennemann, Theo, gen. Nierfeld, 2003. Europa Vasconica – Europa Semitica, edited by Hanna, Patrizia Noel Aziz. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Vennemann, Theo, gen. Nierfeld, 2012. Germania Semitica, edited by Hanna, Patrizia Noel Aziz. Berlin: de Gruyter Mouton.Google Scholar
von Wartburg, Walther, 1946. Problèmes et méthodes de la linguistique. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
von Wartburg, Walther, 1967. La fragmentation linguistique de la Romania. Paris: Klincksieck. Translation of 1950, Die Ausgliederung der Romanischen Sprachräume, Bern: Francke.Google Scholar
Wälchli, Bernhard, 2011. The Circum-Baltic languages. In Kortmann, and van der Auwera, (eds), pp. 325340.Google Scholar
Walker, Alistair H., 2001. Extent and position of North Frisian. In Munske, (ed.), pp. 263284.Google Scholar
Walter, Henriette, 1994. L’Aventure des langues en Occident: Leur origine, leur histoire, leur géographie. Paris: Laffont.Google Scholar
Weerman, Fred, 2006. It’s the economy, stupid! Een vergelijkende blik op men en man. In Hüning, Matthias, Vogel, Ulrike, van der Wouden, Ton and Verhagen, Arie (eds), Nederlands tussen Duits en Engels, pp. 1947. Leiden: Stichting Neerlandistiek Leiden.Google Scholar
Wehr, Barbara, 2001. Ein west-atlantischer Sprachbund: Irish, Französisch, Portugiesisch. In Eichner, Heiner, Mumm, Peter-Arnold, Panagl, Oswald and Winkler, Eberhard (eds), Fremd und Eigen: Untersuchungen zu Grammatik und Wortschatz des Uralischen und Indogermanischen in memoriam Hartmut Katz, pp. 253278. Vienna: Edition Praesens.Google Scholar
Weinreich, Uriel, 1958a. Yiddish and colonial German in Eastern Europe: The differential impact of Slavic. In American Contributions to the Fourth International Congress of Slavicists, Moscow, September 1958, pp. 369421. The Hague: Mouton.Google Scholar
Weinreich, U., 1958b. On the compatibility of genetic relationship and convergent development. Word 14: 374379.Google Scholar
Wessén, Elias, 1929. Om det tyska inflytandet på svenskt språk under medeltiden. Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och industri utgiven af Letterstedtska föreningen 5: 265280.Google Scholar
Wexler, Paul, 2002. Two-tiered Relexification in Yiddish. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
White, David L., 2002. Explaining the innovations of Middle English: What, where and why. In Filppula, , Klemola, and Pitkänen, (eds), pp. 153174.Google Scholar
Wiik, Kalevi, 1997. The Uralic and Finno-Ugric phonetic substratum in Proto-Germanic. Linguistica Uralica 33: 258280.Google Scholar
Wogan-Browne, Jocelyn with Collette, Carolyn, Kowalski, Maryanne, Mooney, Linne, Putter, Ann and Trotter, David (eds), 2009. Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c. 1100 – c. 1500. Woodbridge, UK: York Medieval Press and Boydell Press.Google Scholar
Worren, Dagfinn, 2004. Interscandinavian language contact II: Linguistic influence. In Bandle, et al. (eds), vol. 2, pp. 20322048.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×