Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-4hhp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T17:54:39.209Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Blanchot and Affinity

Published online by Cambridge University Press:  20 April 2017

Jonathan Evans
Affiliation:
University of Portsmouth
Get access

Summary

Davis’ most enduring relationship as a translator is with Maurice Blanchot. She began publishing her translation of Death Sentence in 1975 in the magazine Living Hand, which Davis and her then husband Paul Auster edited. Over the next eighteen years, Davis translated six books of Blanchot's: L'Arrêt de mort (1977, first published 1948) as Death Sentence (1978), Au moment voulu (1951) as When the Time Comes (1985), Celui qui m'accompagnait pas (1953) as The One Who Was Standing Apart from Me (1993), Le dernier homme (1957) as The Last Man (1987), La folie du jour (2002, first published 1973) as ‘The Madness of the Day’ (1977) and The Gaze of Orpheus and other literary essays (1981). The first four of these are novella-length texts, called ‘récits’ by Blanchot. The fifth, ‘The Madness of the Day’, is a short text that was published separately as a book in 1981, despite only being nine full pages in length in its 1977 English magazine publication and the same when it was reprinted in The Station Hill Blanchot Reader (Blanchot 1999: 191–9). Davis’ other translation, The Gaze of Orpheus and other literary essays (Blanchot 1981b), was the first English collection of Blanchot's critical essays. It contains work from Blanchot's collections Faux pas (1943), La Part du feu (1949), L'Espace littéraire (1955), Le Livre à venir (1959) and L'Entretien infini (1969). It appeared just before two other translations of Blanchot's essays (Blanchot 1982a and 1982b).

Davis has stated how important translating Blanchot was for her as a translator. While translating him she ‘learned to stay extremely close to the text … practising an extreme fidelity’ (Davis 2007b: 7). She published early versions of her translations in magazines (Blanchot 1975, 1976, 1977) which, with the exception of Michel Leiris’ work, is something she has not done with her other translations, although it mirrors her practice with her own short stories. These early publications increased her visibility as a translator and helped to establish her reputation.

Type
Chapter
Information
The Many Voices of Lydia Davis
Translation, Rewriting, Intertextuality
, pp. 25 - 45
Publisher: Edinburgh University Press
Print publication year: 2017

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×