Book contents
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- Dedication
- PREFACE TO THE READER
- NOTES TOUCHING THE GENERAL LANGUAGE OF THE INDIANS OF PERU
- THE FIRST BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- SECOND BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- CHAPTER I OF THE IDOLATRY OF THE SECOND AGE, AND OF ITS ORIGIN
- CHAPTER II THE YNCAS SOUGHT THE TRUE GOD OUR LORD
- CHAPTER III THE YNCAS KEPT A IN A SACRED PLACE
- CHAPTER IV OF MANY GODS IMPROPERLY ATTRIBUTED TO THE INDIANS BY THE SPANISH HISTORIANS
- CHAPTER V OF MANY OTHER MEANINGS OF THE WORD HUACA
- CHAPTER VI WHAT AN AUTHOR SAYS CONCERNING THEIR GODS
- CHAPTER VII THEY KNEW OF THE IMMORTALITY OF THE SOUL, AND OF THE GENERAL RESURRECTION
- CHAPTER VIII OF THE THINGS THAT THEY SACRIFICED TO THE SUN
- CHAPTER IX OF THE PRIESTS, RITES, AND CEREMONIES, AND OF THE LAWS ATTRIBUTED TO THE FIRST YNCA
- CHAPTER X THE AUTHOR COLLATES HIS OWN STATEMENTS WITH THOSE OF THE SPANISH HISTORIANS
- CHAPTER XI THEY DIVIDED THE EMPIRE INTO FOUR DISTRICTS, AND REGISTERED THEIR VASSALS
- CHAPTER XII TWO DUTIES WHICH THE DECURIONS PERFORMED
- CHAPTER XIII CONCERNING CERTAIN LAWS THAT THE YNCAS INSTITUTED IN THEIR GOVERNMENT
- CHAPTER XIV THE DECURIONS GAVE AN ACCOUNT OF THE BIRTHS AND DEATHS
- CHAPTER XV THE INDIANS DENY THAT AN YNCA OF THE BLOOD ROYAL HAS EVER COMMITTED ANY CRIME WHATEVER
- CHAPTER XVI THE LIFE AND ACTS OF SINCHI ROCA THE SECOND KING OF THE YNCA DYNASTY
- CHAPTER XVII LLOQUE YUPANQUI, THIRD KING, AND THE MEANING OF HIS NAME
- CHAPTER XVIII TWO CONQUESTS MADE BY THE YNCA LLOQUE YUPANQUI
- CHAPTER XIX THE CONQUESTS OF HATUN-COLLA, AND THE ORIGIN OF THE COLLAS
- CHAPTER XX THE GREAT PROVINCE OF CHUCUITU IS REDUCED, AS WELL AS MANY OTHER PROVINCES
- CHAPTER XXI THE SCIENCES WHICH THE YNCAS HAD ACQUIRED: AND FIRST OF THEIR KNOWLEDGE OF ASTRONOMY
- CHAPTER XXII THEY UNDERSTOOD THE MEASUREMENT OF THE YEAR, AND THE SOLSTICES AND EQUINOXES
- CHAPTER XXIII THEY OBSERVED THE ECLIPSES OF THE SUN, AND WHAT THEY DID WHEN THOSE OF THE MOON OCCURRED
- CHAPTER XXIV THE MEDICINES THEY USED, AND THEIR MANNER OF EFFECTING CURES
- CHAPTER XXV OF THE MEDICINAL HERBS THEY USED
- CHAPTER XXVI OF THEIR KNOWLEDGE TOUCHING GEOMETRY, ARITHMETIC, AND MUSIC
- CHAPTER XXVII THE POETRY OF THE YNCAS AMAUTAS, WHO ARE PHILOSOPHERS, AND HARAVICUS OR POETS
- CHAPTER XXVIII OF THE FEW INSTRUMENTS WHICH THE INDIANS USED FOR VARIOUS PURPOSES
- THIRD BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- FOURTH BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- INDEX
CHAPTER XI - THEY DIVIDED THE EMPIRE INTO FOUR DISTRICTS, AND REGISTERED THEIR VASSALS
Published online by Cambridge University Press: 10 November 2010
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- Dedication
- PREFACE TO THE READER
- NOTES TOUCHING THE GENERAL LANGUAGE OF THE INDIANS OF PERU
- THE FIRST BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- SECOND BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- CHAPTER I OF THE IDOLATRY OF THE SECOND AGE, AND OF ITS ORIGIN
- CHAPTER II THE YNCAS SOUGHT THE TRUE GOD OUR LORD
- CHAPTER III THE YNCAS KEPT A IN A SACRED PLACE
- CHAPTER IV OF MANY GODS IMPROPERLY ATTRIBUTED TO THE INDIANS BY THE SPANISH HISTORIANS
- CHAPTER V OF MANY OTHER MEANINGS OF THE WORD HUACA
- CHAPTER VI WHAT AN AUTHOR SAYS CONCERNING THEIR GODS
- CHAPTER VII THEY KNEW OF THE IMMORTALITY OF THE SOUL, AND OF THE GENERAL RESURRECTION
- CHAPTER VIII OF THE THINGS THAT THEY SACRIFICED TO THE SUN
- CHAPTER IX OF THE PRIESTS, RITES, AND CEREMONIES, AND OF THE LAWS ATTRIBUTED TO THE FIRST YNCA
- CHAPTER X THE AUTHOR COLLATES HIS OWN STATEMENTS WITH THOSE OF THE SPANISH HISTORIANS
- CHAPTER XI THEY DIVIDED THE EMPIRE INTO FOUR DISTRICTS, AND REGISTERED THEIR VASSALS
- CHAPTER XII TWO DUTIES WHICH THE DECURIONS PERFORMED
- CHAPTER XIII CONCERNING CERTAIN LAWS THAT THE YNCAS INSTITUTED IN THEIR GOVERNMENT
- CHAPTER XIV THE DECURIONS GAVE AN ACCOUNT OF THE BIRTHS AND DEATHS
- CHAPTER XV THE INDIANS DENY THAT AN YNCA OF THE BLOOD ROYAL HAS EVER COMMITTED ANY CRIME WHATEVER
- CHAPTER XVI THE LIFE AND ACTS OF SINCHI ROCA THE SECOND KING OF THE YNCA DYNASTY
- CHAPTER XVII LLOQUE YUPANQUI, THIRD KING, AND THE MEANING OF HIS NAME
- CHAPTER XVIII TWO CONQUESTS MADE BY THE YNCA LLOQUE YUPANQUI
- CHAPTER XIX THE CONQUESTS OF HATUN-COLLA, AND THE ORIGIN OF THE COLLAS
- CHAPTER XX THE GREAT PROVINCE OF CHUCUITU IS REDUCED, AS WELL AS MANY OTHER PROVINCES
- CHAPTER XXI THE SCIENCES WHICH THE YNCAS HAD ACQUIRED: AND FIRST OF THEIR KNOWLEDGE OF ASTRONOMY
- CHAPTER XXII THEY UNDERSTOOD THE MEASUREMENT OF THE YEAR, AND THE SOLSTICES AND EQUINOXES
- CHAPTER XXIII THEY OBSERVED THE ECLIPSES OF THE SUN, AND WHAT THEY DID WHEN THOSE OF THE MOON OCCURRED
- CHAPTER XXIV THE MEDICINES THEY USED, AND THEIR MANNER OF EFFECTING CURES
- CHAPTER XXV OF THE MEDICINAL HERBS THEY USED
- CHAPTER XXVI OF THEIR KNOWLEDGE TOUCHING GEOMETRY, ARITHMETIC, AND MUSIC
- CHAPTER XXVII THE POETRY OF THE YNCAS AMAUTAS, WHO ARE PHILOSOPHERS, AND HARAVICUS OR POETS
- CHAPTER XXVIII OF THE FEW INSTRUMENTS WHICH THE INDIANS USED FOR VARIOUS PURPOSES
- THIRD BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- FOURTH BOOK OF THE ROYAL COMMENTARIES OF THE YNCAS
- INDEX
Summary
The Kings Yncas divided their empire into four parts, which they called Ttahuantin-suyu. The word signifies “the four quarters of the world,” corresponding to the four cardinal points of the heaven—east, west, north, and south. They placed the city of Cuzco in the centre, for in the peculiar language of the Yncas this word means the navel of the earth. This meaning is very appropriate, for the whole of Peru is long and narrow, like a human body, and the city is almost in the middle. They called the eastern division Anti-suyu, from a province called Anti, which is to the eastward; and for the same reason they called the whole of that great cordillera of snowy mountains which runs along the eastern side of Peru Anti, to indicate that it is to the eastward. They called the western division Cunti-suyu, from another very small province called Cunti. The northern part was known as Chincha-suyu, from a great province called Chincha to the northward of the city; and the southern province was Colla-suyu, so named from a very large country called Colla, which is in the south. By these four names was understood the territories in those directions, although the empire extended many leagues beyond the limits of the districts formerly so called. For instance, Chile, which is more than six hundred leagues beyond the province of Colla, was within the Colla-suyu division; and the kingdom of CJuitu belonged to the division of Chinchasuyu, although it is more than four hundred leagues to the north of Chincha.
- Type
- Chapter
- Information
- First Part of the Royal Commentaries of the Yncas , pp. 142 - 144Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010First published in: 1869