Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-wq484 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T13:38:37.094Z Has data issue: false hasContentIssue false

5 - ‘“Fi a debles,” quath the king’: Language Mixing in England's Vernacular Historical Narratives, c.1290–c.1340.

from Section I - Language and Socio-Linguistics

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2013

Thea Summerfield
Affiliation:
University of Utrecht
Get access

Summary

Historically and ethnically wide-ranging narratives like the extensively disseminated Brut chronicles in English and Anglo-Norman vibrate with countless, largely implicit voices speaking a range of languages. The kings, their subjects and their enemies who people these works and speak in them – Trojans, Saxons, Danes, Normans, and many others, including people of different social status – do so most often, but not always, in the language of their authors, who themselves were writing at a time (the reign of Edward I) when the variety of languages in use in England was much discussed. The use of French especially had long been associated with political issues such as the hatred of Henry III's Savoyards, the fear of invasion from France, and the beginning of the Hundred Years' War.

This essay presents an investigative survey of the extent to which this variety in language is reflected in six Bruts written between c.1290 and c.1340, three in Middle English and three in Anglo-Norman. I shall be concerned with the extent and effect of switches of language between English and Anglo-Norman or Latin in the utterances of individuals featured in these works, often presented by the author through direct speech. The decision to present an actor on the historical stage offered by these Bruts as switching to a language different from that in which the work itself is written – or alternatively to be consistently monolingual – is never an arbitrary one.

Type
Chapter
Information
Language and Culture in Medieval Britain
The French of England, c.1100–c.1500
, pp. 68 - 80
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×