Book contents
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- BIBLIOGRAPHIE
- PREMIÈRE PARTIE
- DEUXIÈME PARTIE
- CHAPITRE I Généralités sur les langues littéraires
- CHAPITRE II Vocabulaire de la poésie grecque
- CHAPITRE III Débuts des langues littéraires grecques
- CHAPITRE IV Les origines de la métrique grecque
- CHAPITRE V De la tradition des textes
- CHAPITRE VI La langue homérique
- CHAPITRE VII La naissance de l'article
- CHAPITRE VIII Les langues des poètes lyriques
- CHAPITRE IX La langue de la tragédie attique
- CHAPITRE X La langue de la comédie
- CHAPITRE XI La prose ionienne et la prose attique
- CHAPITRE XII Le style
- TROISIÈME PARTIE
- TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE IV - Les origines de la métrique grecque
Published online by Cambridge University Press: 05 October 2010
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- BIBLIOGRAPHIE
- PREMIÈRE PARTIE
- DEUXIÈME PARTIE
- CHAPITRE I Généralités sur les langues littéraires
- CHAPITRE II Vocabulaire de la poésie grecque
- CHAPITRE III Débuts des langues littéraires grecques
- CHAPITRE IV Les origines de la métrique grecque
- CHAPITRE V De la tradition des textes
- CHAPITRE VI La langue homérique
- CHAPITRE VII La naissance de l'article
- CHAPITRE VIII Les langues des poètes lyriques
- CHAPITRE IX La langue de la tragédie attique
- CHAPITRE X La langue de la comédie
- CHAPITRE XI La prose ionienne et la prose attique
- CHAPITRE XII Le style
- TROISIÈME PARTIE
- TABLE DES MATIÈRES
Summary
La métrique grecque appartient au même type que la métrique védique. Dans toutes les deux, l' ≪ accent ≫ propre des mots, — accent de hauteur, ton, et non accent au sens moderne, élévation de la voix ayant une valeur sémantique et non renforcement servant à fournir un centre au rythme, — qui n'était donc en rien comparable à l'accent de l'allemand ou de l'anglais par exemple, ni même de l'italien ou du français, et qui n'exerçait ni sur la quantité ni sur le timbre des voyelles aucune action, n'intervient pas, et la répartition des syllabes oxytonées ou barytonées est dans les vers chose indifférente. Dans toutes les deux, le vers n'est défini que par son étendue et par des alternances de syllabes longues et de syllabes brèves, compte tenu de la fin de mot qui dans les anciennes langues indoeuropéennes avait une valeur spéciale: la métrique est quantitative; le rythme n'est fondé que sur des alternances de syllabes de quantités différentes, comme on doit l'attendre d'après ce que l'on sait de la structure quantitative, et non accentuelle au sens moderne du mot, de l'indo-européen commun.
La prosodie, c'est-à-dire l'ensemble des règles suivant lesquelles se définissent les syllabes longues et les syllabes brèves, est la même en grec et en védique. Est longue toute syllabe dont l'élément vocalique est long, ce qui arrive quand cet élément est soit une voyelle longue soit une diphtongue; est longue également toute syllabe où une voyelle brève est suivie de deux consonnes.
- Type
- Chapter
- Information
- Aperçu d'une histoire de la langue grecque , pp. 138 - 145Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2009First published in: 1913