Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-m9kch Total loading time: 0 Render date: 2024-05-01T05:38:26.182Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 7 - Aristagoras (5.49–55, 97)

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Christopher Pelling
Affiliation:
Regius Professor of Greek Oxford University.
Elizabeth Irwin
Affiliation:
Columbia University, New York
Emily Greenwood
Affiliation:
University of St Andrews, Scotland
Get access

Summary

PUSHOVERS AND PUTTINGS-ACROSS: ARISTAGORAS AT ATHENS

πολλοὺς γ⋯ρ οἶκε εἶναι εὐπετ⋯στερον διαβ⋯λλειν ἢ ἕνα, εἰ Κ λεομ⋯νεα μ⋯ν τ⋯ν Λακεδαιμ⋯νιον μο⋯νον οὐκ οἷ⋯ς τε ⋯γ⋯νετο διαβ⋯λλειν, τρεῖς δ⋯ μυρι⋯δας Ἀθηνα⋯ων ⋯ποι⋯σε το⋯το.

  1. (a) Apparently it is easier to impose upon a crowd than upon an individual, for Aristagoras, who had failed to impose upon Cleomenes, succeeded with thirty thousand Athenians.

  2. (b) It seems to be easier to fool a crowd than a single person, since Aristagoras could not persuade Cleomenes of Lacedaemon, who was all alone, but he succeeded with thirty thousand Athenians.

  3. (Herodotus 5.97.2, tr. (a) de Sélincourt and (b) Waterfield)

If Aristagoras were a website, he would be full of links. The most obvious link here is between the way he played matters at Sparta (5.49–51) and the way he is now more successful at Athens: hence this famous comment that it is εὐπετ⋯στερον – ‘easier’, or more literally ‘more of a pushover’ – to διαβ⋯λλειν thirty thousand people than one – not really Waterfield's ‘fool’ or ‘persuade’, nor even quite de Sélincourt's ‘impose upon’, but rather ‘put one across’. More on these boldly daring choices of colloquial translation in a moment: but, however we translate them, we shall anyway see that those two words εὐπετ⋯ς and διαβ⋯λλειν are almost Aristagoras’ signature tunes. At Athens Aristagoras has indeed just used εὐπετ⋯ς of the Persian foe: they are hopeless with shield and spear, and would be such a pushover (εὐπετ⋯ες τε χειρωθ⋯ναι εἴησαν, 5.97.1).

Type
Chapter
Information
Reading Herodotus
A Study of the Logoi in Book 5 of Herodotus' Histories
, pp. 179 - 201
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×