Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-mwx4w Total loading time: 0 Render date: 2024-06-24T17:18:11.894Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 18 - Chilean Arabic Writing

A Desire for Integration into Mainstream Society

from Part III - Beyond Chileanness: Heterogeneity and Transculturation in Canonical and Peripheral Twentieth- and Twenty-First-Century Literature

Published online by Cambridge University Press:  27 September 2021

Ignacio López-Calvo
Affiliation:
University of California, Merced
Get access

Summary

Chile has always been a receptive country in matters of immigration. Indeed, in 1824, the objective of migration policies was to populate the territory and boost economic development. Thus, during the nineteenth and part of the twentieth century, Germans, Croatians, English, French, Italians, and Spaniards (the latter from the sixteenth century to the present) arrived in southern Chile. Asian emigrations of a smaller size (Arabic, Jewish, Armenian, Korean, Chinese, Taiwanese, Japanese, Pakistani) also arrived.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2021

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Primary Sources

Allende, Isabel. Eva Luna. 2nd ed. Sudamericana, 1987.Google Scholar
Allende, Isabel Eva Luna. Translated by Margaret Sayers Peden. Penguin, 1989.Google Scholar
Atal, Jessica. Pérdida. RIL Editores, 2010.Google Scholar
Auil Hanna, José. Aldea Blanca. Universitaria, 1977.Google Scholar
Cabar Kunkar, Ema. El valor de vivir. Sociedad Escritores de Ñuble, 1986.Google Scholar
Chahín, Edith. Nahima. La larga historia de mi madre. Debate, 2000.Google Scholar
Chuaqui, Benedicto. Memorias de un emigrante (Imágenes y confidencias). 2nd ed.Nascimento, 1957.Google Scholar
Elsaca, Eliana. Tatuajes del camino. 2nd ed. Mar del Plata, 1999.Google Scholar
Garib, Walter. El viajero de la alfombra mágica. Fértil Provincia, 1991.Google Scholar
González Vera, José. Cuando era muchacho. 5th ed. Nascimento, 1973.Google Scholar
Hales, Jaime. Peregrino de ojos brillantes. Editora de las Casas, 1995.Google Scholar
Littin, Miguel. El viajero de las cuatro estaciones. Antártica, 1990.Google Scholar
Lolas Nazrala, Olga. “La postrera sombra.” In Doce poetas chilenos de origen árabe. Edited by Rafide, Matías. Dos Mundos, 1993, pp. 4855.Google Scholar
Massís, Mahfud. Antología. Poemas 1942–1988. Dialit, 1990.Google Scholar
Meruane, Lina. Becoming Palestine. Translated by Andrea Rosenberg. Drunken Boat, 2016.Google Scholar
Meruane, Lina Volverse palestina. Literal, 2013.Google Scholar
Rabié, Eliana. Música del silencio. Red Internacional del Libro, 1994.Google Scholar
Rafide, Matías. Escritores chilenos de origen árabe. Instituto Chileno-Árabe de Cultura, 1989.Google Scholar
Sarah, Roberto. Los turcos. Orbe, 1960.Google Scholar

Secondary Sources

Agar, Lorenzo and Cagni, Horacio (eds.). Contribuciones árabes a las identidades iberoamericanas. Casa Árabe-IEAM, 2009.Google Scholar
Araya Suazo, Rosa. La Iglesia Ortodoxa en Chile patriarcado de Antioquía y todo el Oriente. PhD diss., Universidad de Chile, 1986.Google Scholar
Elssaca, Theodoro. “Al-Ándalus. Un periplo a las raíces culturales de Ibero América en el Bicentenario de Chile.” Revista Caballo de Fuego, 2010, www.elssaca.cl/ensayista-Andalus.php.Google Scholar
Lázaro, María. “La prensa del Mayhar en Chile: Revista LiaizulMEAH vol. 47, 1998, pp. 187208.Google Scholar
López, Alberto. “Aproximación a la identidad árabe-chilena a través de la literatura y prensa del Mahŷar.Tonos digital vol. 34, 2018, pp. 119.Google Scholar
Macías, Sergio. Presencia árabe en la literatura latinoamericana: ensayo. Zona Azul, 1995.Google Scholar
Martínez Lillo, Rosa-Isabel. “Dos miradas a Alándalus, desde el Nuevo Mundo.Anaquel de Estudios Árabes vol. 27, 2016, pp. 101120.CrossRefGoogle Scholar
Millar Cerda, María A. Estado de conservación de la antroponimia de origen árabe, en el español de Chile. PhD diss., Universidad de Chile, 2003.Google Scholar
Morales Pettorino, Felix. Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y otros usos diferenciales del español de Chile. Editorial Punta Ángeles, Universidad de Playa Ancha, 2006.Google Scholar
Palacios, Nicolás. Raza chilena. Libro escrito por un chileno y para los chilenos. 4th ed. Colchagua, 1988.Google Scholar
Rafide, Matías. Andrés Sabella Gálvez (1912–1989). Cuadernos de la Academia Chilena de la Lengua, 2003.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×