Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-gvh9x Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T17:24:43.804Z Has data issue: false hasContentIssue false

Introduction

Published online by Cambridge University Press:  09 October 2019

Get access

Summary

FRANÇOIS VILLON, FIFTEENTH-CENTURY versifier and alleged denizen of the Parisian criminal underworld, haunts English poetry like a restive spirit. Perhaps only Dante is comparable among other medieval European poets for the extent to which his oeuvre has navigated linguistic and temporal boundaries: like Dante, Villon becomes many different poets in his poetic afterlife through a process of transformation and absorption. First revived by the Pre-Raphaelite and Aesthetic poets in Victorian England, his appeal has extended to Modernists and Postmodernists in the British Isles and North America alike, and his influence reveals itself in the work of some of the most canonical writers of the nineteenth and twentieth centuries, such as Eliot, Yeats, and Faulkner. The activity of translation has been key to his posthumous survival and the number of English versions of Villon has continued to grow. However, despite the frequency with which his work has crossed linguistic barriers, there have been few sustained analyses of the resulting translations and adaptations, or, indeed, of the methods and motivations of the translators.

Instead, scholars have tended to approach the topic of Villon in English through the medium of reception studies, and readers wishing to know more about that interesting topic have many resources available to them. James K. Robinson, Glen Omans, and Michael Morsberger, for example, have each examined the surprisingly ubiquitous presence of Villon in Victorian literature and literary criticism. Similarly, in the introduction to François Villon in his Works: The Villain's Tale, Michael Freeman provides a detailed survey of Villon's reception on either side of the Channel, arguing that the medieval French poet has earned ‘a special place in English literary consciousness’. The series of conference proceedings edited by Jacques Dérens, Jeans Dufournet, Marcel Fauré, and Freeman have likewise been crucial in introducing Villon scholars to the concept of a global Villon, one whose presence extends far outside his own cultural and temporal specificity. In addition, Robert D. Peckham, has both written on Villon's reception in North America and produced extensive print and digital bibliographies, which remain invaluable resources for any scholar studying the presence of Villon in contemporary canons.

Type
Chapter
Information
François Villon in English Poetry
Translation and Influence
, pp. 1 - 15
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2018

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×