Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-x4r87 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T10:01:41.732Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Can you do meaningful cognitive–behavioural therapy through an interpreter?

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2018

Shanaya Rathod
Affiliation:
Consultant Psychiatrist and Clinical Service Director, Southern Health NHS Foundation Trust, Southampton, UK
Farooq Naeem
Affiliation:
Consultant Psychiatrist, Sevenacres, St Mary's Hospital, Newport, Isle of Wight, UK
Get access

Summary

There is evidence that when interpreters are necessary and used well and appropriately in therapy, the benefits for both client and therapist include greater understanding, better engagement and more accurate cooperation (Faust & Drickey, 1986; Tribe, 1999). D'rdenne et al(2007) report that cognitive–behavioural therapy (CBT) resulted in significant improvements in routine clinical outcomes of three groups of patients with post-traumatic stress disorder: refugees who required interpreters; refugees who did not require interpreters; and English-speaking non-refugees.

The pragmatic approach of CBT, especially the option to use its behavioural component rather than techniques such as Socratic dialogue and the downward arrow procedure (vertical descent technique), make it possible to conduct CBT successfully through interpreters.

The role of the interpreter in therapy is complex and there have been many debates about the interpreter's effect on the therapeutic alliance, empathy and transference. Orlinsky et al(1994) see therapy through interpreters as a group process, whereas Raval (2003) describes the interpreter as potentially encompassing the roles of translator, bilingual coworker, cultural broker, cultural consultant, advocate for the service user, intermediary, conciliator, community advocate and link worker. At their worst, therapy sessions conducted through an interpreter can be described as the blind leading the blind; at their best, the interpreter can help understanding and enhance the therapeutic relationship. Fear of breach of confidentiality, especially if the interpreter is from the patient's community, has been voiced; and if a family member takes on the interpreting role, there are often many conflicts of interest (Rathod et al, 2010).

Factors that determine the type of interaction and success of interpreted CBT

The training and experience of the interpreter is an important consideration. In the successful study mentioned above (d'rdenne et al, 2007), the interpreters had at least 1 year's experience in healthcare interpreting. The researchers closely matched patients to interpreters in terms of gender, ethnicity and any political sensitivity, and the same interpreter was used throughout treatment, unless the patient requested a different one. Untrained and inexperienced interpreters, such as family members, friends or support staff, make more errors in interpreting, and the use of trained professional interpreters and bilingual healthcare providers can improve patient satisfaction, quality of care and outcomes (Flores, 2005).

Type
Chapter
Information
Elements of Culture and Mental Health
Critical Questions for Clinicians
, pp. 17 - 20
Publisher: Royal College of Psychiatrists
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×