We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
In the year 1900, Otani Kozui, along with three travel companions, ventured on a one-month Arctic cruise, visiting the Norwegian fjords, the North Cape, Spitsbergen (Svalbard) and Iceland. The turn of the 20th century was a formative time for early Arctic tourism, and the aura of exploration was still a part of the northern allure. While Otani and his friends were not the first Japanese to cross the Arctic Circle, they were seen among their contemporaries as holding the record for being the first Japanese to cross the 70th parallel, which became a badge of honour in the exclusive Arctic Circle Society that was established in Japan in the early 1930s. As one of Japan’s most important 20th-century explorers, Otani is well known for having collected and studied Buddhist treasures from across Central Asia and the Silk Road. This paper aims to establish the facts surrounding Otani’s Arctic cruise and the Arctic Circle Society, both of which have gone mostly unnoticed by contemporary scholars. The paper also discusses how Otani’s voyage – which contains elements of tourism, study and competition – should be perceived, both in the context of his legacy and the broader historical developments of the era.
Egg masses from an unknown mollusc have been found in South-West Iceland since 2020, but it was not until September 2023 that the adult organism was collected. Morphological analysis of both adults and egg masses pointed towards the identification of the species as Melanochlamys diomedea. This was further confirmed through DNA analyses using COI, H3, and 16S rRNA markers, which established the presence of a new non-indigenous species in the North Atlantic. Members of the genus Melanochlamys have predominantly been found in the Indo-Pacific basin and the Pacific Ocean, with only one species known to exist across the Madeira Islands, Canary Islands, and Cape Verde in the Atlantic. The known distribution range of M. diomedea extends from Alaska to California on the Pacific side of North America, where it typically inhabits sandy-muddy areas of the littoral in the tidal zone and below. It is not known how the species arrived in Iceland. However, maritime transport through either ballast water or biofouling is being considered as the most likely mode of dispersal.
William Morris’s ‘greatest single inspiration’ was said to be the language and literature of medieval Iceland. After a brief survey of the origins and scope of Old Norse literary texts, this piece works through the considerable volume of translations of Old Norse saga literature which Morris made along with his Icelandic collaborator Eiríkur Magnússon, and considers why, after a ten-year period of astonishing productivity, his interest seems to have cooled. Morris’s knowledge of Old Norse literature and traditions is detailed, his translation methods are analysed, and the style and lexis of his controversially archaizing translations described, with special reference to Eiríkur’s experiences of working with him. Morris also translated Old Norse eddic verse, and many of the prose sagas he translated contain skaldic stanzas in the elaborate and unique dróttkvætt, or court, metre. The piece concludes with an assessment of these poetic translations, which are often overlooked, and the particular metrical and lexical challenges the originals present.
Canon law rules of marriage became the legal means for policing forbidden sex in Iceland during the Middle Ages. These rules were adapted to various needs: enforcing morality, encouraging adherence to Christian sexual norms, and managing inheritance practices and property rights. This chapter explores sex in Iceland in the fourteenth and fifteenth centuries by focusing on legal regulation, the archbishops’ and bishops’ statutes, and selected court cases. In all the Nordic countries the regulation of sexuality was highly influenced by canon law, but a study of sex in Iceland needs to be understood in relation to the special character of the society. It was highly literate, because of Christianity, but decentralized, with no towns and a distant royal administration. There had never been a strong executive authority in Iceland, and its absence seems to have encouraged widespread interest in documenting personal disputes and property rights. This makes Iceland special. Written documents and historical writing were mostly kept at the farms of leading families, for use in disputes over property rights in the local courts. This differs from more urbanized societies elsewhere in Europe.
This overview of Iceland’s medieval history is divided into three phases: firstly, from settlement in the ninth century to 1096−7, which marks the emergence of the Icelandic Church; secondly, from the appearance of Iceland’s earliest written historical sources to the ceding of independence to Norway in 1262/4; and finally, to the end of the fourteenth century. It shows how Iceland’s marginality to the rest of Europe, its lack of a centralized authority and the blurring of historicity and fiction in its most prominent texts have affected understanding of Icelandic history and problematized its historiography. The chapter begins with discussion of the two primary native sources, Ari Þorgilsson’s Islendingabók (The Book of Icelanders) and Landnámabók (The Book of Settlements), their accounts of settlement and conversion, and the value of archaeology as a source. The second phase details the growth of the church and monasteries as places of learning, and how the church’s increasing power led to clashes with the secular elite, resulting in the chaos and violence of the Sturlungaöld. The final phase concerns Iceland’s loss of independence, economic condition and relations with Norway.
The subject of this chapter is Grágás, the compilation of the laws of Iceland in the Commonwealth period. The chapter begins by outlining the court structure of Iceland and the fundamentals of legal procedure, briefly discussing the importance of law to the conversion narrative in Íslendingabók and its account of the first decision to put Iceland’s laws into writing. It describes the distinctive concepts and customs which underlie the legal system of medieval Iceland, looking at the role of the búi (neighbour) in legal procedure, and explaining the key concepts of helgi (the right of inviolability), grið (domicile, or household attachment), vígt (the right to kill or to avenge a wrong with impunity), and the problem of dealing with ómagar (dependants). The chapter argues that the laws and sagas are often mutually informing and demonstrates how fundamental an understanding of law is to the interpretation of the Íslendingasögur. It gives numerous examples of how the laws can be used to help elucidate the sagas, and uses the sagas to reveal the importance of law and legal knowledge in medieval Icelandic society.
The Biskupa sögur (sagas of bishops) deal with the lives of six medieval Icelandic bishops, covering the history of Iceland’s two bishoprics, Skálholt and Hólar, from the mid eleventh century to the fourteenth century. They are important sources for Icelandic church history and the lives of individual bishops, three of whom were venerated as saints. This chapter provides a history of the genre, surveying texts about the saints Þorlákr Þórhallsson, Jón Ögmundsson and Guðmundr Arason, the chronicle Hungrvaka, which records the lives of the five bishops who preceded St Þorlákr, the sagas of three other bishops, Páls saga, Árna saga Þorlákssonar and Lárentíus saga Kálfssonar, and two þættir, Ísleifs þáttr and Jónsþáttr Halldórssonar. This genre has received less scholarly attention than some other genres of Icelandic literature, but this chapter argues that the sagas have much to offer historians and literary scholars. It examines the role of miracle-stories within the sagas and considers what these texts can tell us about such questions as the relationship between memory and literacy in medieval Iceland, the expression of emotion, masculinity, sexuality and celibacy.
By the time Christianity reached Iceland, saints’ lives were already a vast and enormously popular genre of literature well-established across the medieval Christian world. This chapter discusses how Icelandic writers engaged with this genre, concentrating especially on translated saints’ lives in Old Norse. While rooted in and responding to the particular conditions of Icelandic society, these vernacular adaptations and engagements with Latin Christian culture also transported the readers and writers of Old Norse-Icelandic literature far beyond their immediate environs. Beginning with the earliest examples of saints’ lives from the twelfth century, this chapter outlines how the genre developed over time from relative simplicity to a more complex and rhetorically accomplished approach. It describes how saints’ lives intersected with other forms of literature being written in medieval Iceland, including romance and the family sagas, and addresses categories of saint’s life which have received less critical attention: the Marian corpus, the lives of virgin martyrs and Low German translations into Old Norse-Icelandic.
The subject of this chapter is rímur (rhymes), long narrative poems intended to be delivered orally, which were the most important secular poetic genre in Iceland from the late Middle Ages to the end of the nineteenth century. The chapter provides a comprehensive overview of the genre, beginning with a brief introduction to the rímur and the terminology used to describe them, before focusing in detail on their metrical form and linguistic features. It then discusses the relationship of the rímur with their different kinds of source material, since almost all are based on pre-existing narratives, particularly the riddarasögur and fornaldarsögur. It surveys what is known of the poems’ authorship, performance and dating, as well as describing the manuscripts in which they are preserved. Finally, it outlines the critical and editorial history of the rímur, arguing that their unusual linguistic and metrical features, their long-lasting popularity and the significance of their interactions with other genres of Old Norse-Icelandic literature means they deserve more scholarly attention than they have typically received.
Late medieval Europeans extended exploitation of fish stocks to marine frontiers previously little affected by intense human predation. Driven by demand since the twelfth century and supported by waves of innovative capture and preservation methods, herring fisheries in the North Sea and Baltic fed millions of northern Europeans with the largest medieval catches known. Stockfish (naturally freeze-dried cod) from arctic Norway went from a regional subsistence product c.1100 to an export trade profiting fishers and merchants alike. Elsewhere entrepreneurs caught, preserved, and exported pike and other fish from the eastern Baltic, hake and conger from the Channel approaches and Bay of Biscay, and migratory bluefin tuna off Sicily and the Gulf of Cadiz, all for consumption a thousand and more kilometers away. Transforming local abundances for distant tables at unprecedented scale drove new capitalized forms of organization and market behaviour. Consumers, merchants, and fishers saw fish as economic objects disconnected from any familiar nature and free for competitive exploitation. Yet besides prospects of infinite abundance the new frontier fisheries posed risks, and not simply those of hazardous access or human conflict. Heavily fished local stocks of herring successively crashed to commercial insignificance when further stressed by environmental changes in the pulsating arrival of the Little Ice Age. But the almost accidental discovery of virgin cod stocks off Newfoundland in the 1490s confirmed the mythic belief that abundance always lay over the next horizon. Thoughts of limits vanished at the eve of modernity.
Cystic echinococcosis (CE) is considered the most severe parasitic disease that ever affected the human population in Iceland. Before the start of eradication campaign in the 1860s, Iceland was a country with very high prevalence of human CE, with approximately every fifth person infected. Eradication of CE from Iceland by 1979 was a huge success story and served as a leading example for other countries on how to combat such a severe One Health problem. However, there is no genetic information on Echinococcus parasites before eradication. Here, we reveal the genetic identity for one of the last Echinococcus isolates in Iceland, obtained from a sheep 46 years ago (1977). We sequenced a large portion of the mitochondrial genome (8141 bp) and identified the isolate as Echinococcus granulosus sensu stricto genotype G1. As G1 is known to be highly infective genotype to humans, it may partly explain why such a large proportion of human population in Iceland was infected at a time . The study demonstrates that decades-old samples hold significant potential to uncover genetic identities of parasites in the past.
In this article, we introduce the concept of politics of comparison in tourism development, looking at how comparison contributes to shaping and making sense of tourism development in Greenland. Decision makers and operators in Greenland foresee tourism growth as new transatlantic airports are set to open by 2024. To navigate an uncertain tourism future, many look towards neighbouring Iceland, who experienced exponential growth in international tourism arrivals between 2010 and 2018. In this North Atlantic reflection, comparison also works as a tool to understand tourism, positioning Greenland as a potential destination and deliberating about the future of tourism in the region, while also bringing forth competing logics and trajectories of development. Thus, comparison serves to engage with the meaning and value of tourism, seeing it not only as a pillar of the economy but also as a force affecting landscapes and communities. We argue that the comparisons made by tourism actors work epistemologically – creating knowledge of ‘what is’ – as well as ontologically, forcefully interfering with and producing tourism realities.
In Iceland, as on the Continent, the fifty years on either side of 1200 witnessed a burst of literary production in the vernacular. The new medium of the book, with its state-of-the-art technological infrastructure and storage potential, had arrived. Norse prose texts were composed and compiled in emulation of or in rivalry with Latin and European vernacular models. Elite channels funnelled Latin learning throughout the country, invigorating and fertilizing its famed indigenous traditions. In the centuries that followed, some literary works were kept, some discarded, some were remodelled to suit shifting tastes. Textual collections reveal individual strategies of acquisition, classification, and censorship. Sociologists speak of the dynamics of hip-hop or jazz in terms of African and European counterflows, minglings, intertwinings, see-sawings, stigmergies, feedback loops, co-optations, hybridizations, and other vertiginous to-ings and fro-ings. In medieval Scandinavia as elsewhere, the exotic and different exerted an attraction, with new literary forms slowly obsoleting the old. The literary culture of medieval Scandinavia achieved its shape under the influence of European models, but was at the same time conditioned by local economic, social, and political arrangements.
This article addresses the conservative opposition to Iceland’s recently liberalised abortion laws. It argues that the opposition belongs to a long and rich history of conservatives willing to employ diverse measures to oppose progress. It further claims that the rhetoric employed has strong roots in the conservative tradition. This is demonstrated by the fact that the discourse in Iceland fits within Hirschman’s analytical framework, through which he analyses the main arguments of conservatives in the past. Icelandic conservatives argued that the proposed legislation would lead to the perverse effect that healthy foetuses would be aborted, that the legislation was futile, as the system was already well-functioning, and that it would jeopardise women by giving them the sole responsibility of deciding whether to terminate a pregnancy. The article sheds light on the underlying resistance to women’s bodily autonomy and right to self-determination. It also illustrates the importance of hierarchy and conservatism’s opposition to equality that is perceived to be taken too far. In light of global trends, where conservatives have tried to implement policies that are hostile towards women and women’s interests, it is important to explore national contexts where legislative success has been achieved despite global backlash.
The polar region is the area surrounding the Earth’s geographical poles (Antarctica, Arctic). While glacially induced faults are well known in the formerly glaciated areas of Northern Europe, such faults within the Arctic and Antarctica are unidentified, although the theory of their physical mechanism would allow their presence. Mainly, the fact that most of the polar region is covered either by ocean (Arctic) or ice sheets (Antarctica, Greenland) prevents detailed analysis of those regions with respect to glacially induced faults. However, there are several indications that suggest an existence of glacially induced faults in the polar region. Here, we summarize findings about potential glacially induced faults in Northern Canada, Greenland, Iceland and Svalbard on the northern hemisphere and revisit the seismicity in Antarctica.
In the diversity arena, women and their heterogeneity as visible ethnic minority migrants at work are under researched. Our qualitative empirical research reveals, and compares, how visible ethnic women migrants (VEWM) experience their journey to professional success in Iceland and New Zealand. These island nations rank in the top six of the Global Gender Gap Index, have women Prime Ministers, and increasing demographic diversity. The findings reveal that for VEWM success is a continuous journey with many different challenges. VEWM reject the notion of success as accumulation of things or titles, emphasizing instead how success is experienced. For VEWM in Iceland, success means independent hard work and aligning with other women. VEWM in New Zealand experience success through religion and giving back to the community. These differences are explored and theorized, contributing to an expanding literature of migrant complexities, beyond monolithic representations of gender at work.
This chapter illustrates how a potential for goods substitution may foment a strategy of playing the big powers against one another. Client states are using the threat of exit to gain leverage, and to renegotiate deals. There are signs of decline of US hegemony in the North Atlantic, and an increased potential for goods substitution by Russia and China. However, goods substitution has not been initiated by Russia and China offering what the USA or the West have ceased to offer. Rather, alternative goods provision has been sought out from below, by polities with complex post-colonial and hegemonic relationships with a variety of states. These polities are experimenting with new ways of playing the USA, Russia and China against each other. Greenland, Iceland and the Faroes exploit their strategic positions to push great powers to compete in offering a variety of public and private goods. Client states may be using the threat of substitution as strategic leverage, which drive the hegemon to renegotiate. Client leverage will be at the highest when the client can easily switch goods provider, but where the hegemon cannot easily find an alternative client.
In the spring of 1826, the young Danish naval officer Carl Irminger and two of his friends sailed with a cargo ship from Copenhagen to Iceland to stay there during the summer. This article is based on Irminger’s unpublished travel diary. Irminger and his friends blended in with the local elite, which provided them with equipment and contacts to travel. Their journeys out from Reykjavik were adventurous and depended on local guides and the hospitality of residents along the way. The tales of hardships during the travels, combined with contacts established during the trip, became important credentials in Irminger’s future career. He was hired as an adjutant to the Danish prince, and the narrative of his summer in Iceland ignited a royal expedition there in 1834, of which Irminger was to be the trip leader. Irminger’s diary reflects a broader shift from Enlightenment exploration reporting into Romantic travel writing, with more emotional and aesthetic emphasis. His journey was a forerunner of the nature tourism that eventually was to sprout in Iceland.
Capital controls—measures taken to regulate the outflow or inflow of capital—are employed by governments to maintain financial stability and prevent or mitigate the effects of economic crises. For many decades capital controls were out of favour among economists and policymakers. Of late, however, they have become acceptable, if somewhat controversial, tools of financial policy, with the International Monetary Fund stating that ‘in certain circumstances, [capital controls] can be useful to support macroeconomic adjustment and safeguard financial stability’. Yet, little is known about the legality of capital controls under the various international treaties and rules of international organisations. This article introduces capital controls, traces their evolution over time, considers the success of short-term and long-term controls implemented in Chile, Malaysia, Iceland and China, and examines the consistency of selected controls with international rules and obligations. We suggest treaty language will be the critical factor in determining the legality of a particular capital control under a trade or investment agreement.
Recent constitution-making episodes in countries such as Venezuela, Bolivia, Hungary, and Iceland have highlighted the important, varied roles that courts might play during constitution-making processes undertaken from a democratic starting point. This chapter develops a typology of the functions that courts have played during these processes. In some cases, courts have played a catalytic function, spurring constitution making that otherwise might not have occurred; in others, they have played a blocking function, stopping constitution making from taking place; and in a third set of cases, they have played a shaping function, neither catalyzing nor preventing constitution making, but instead impacting the nature of the process. These functions, in turn, tend to be tied to different theories of constitution making. What emerges from this survey is that there is no single best mode of judicial intervention during constitution making; the optimal response is contextual. A key descriptive goal is to understand how political context affects the ways in which courts act; a key normative goal is to improve the fit between the nature of judicial action and the needs of a given context.