Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Author’s Preface to the English Edition
- The Kanasaka Commentaries
- Unbeaten Tracks in Japan
- Preface
- Contents
- List of Illustrations
- Letter I: First Impressions • Letter I
- Letter II: The Old and the New • Letter II
- Letter III: Yedo • Letter III
- Letter IV: Chinese and Servants • Letter VI
- Letter V: Worship • Letter VIII
- Letter VI: The Journey Begun • Letter IX
- Letter VI (Continued): From Kasukabé to Nikkô • Letter IX (Continued)
- Letter VII: Kanaya’s House • Letter X
- Letter VIII: Nikkô • Letter XI
- Letter IX: A Watering - Place • Letter XII
- Letter X: Domestic Life • Letter XIII
- Letter X. - (Continued.): Evening Employments • Letter XIII (Continued)
- Letter X. - (Completed): Shopping • Letter XIII (Completed.)
- Letter XL: Scant Costumes • Letter XIV
- Letter XII: Dirt and Disease • Letter XV
- Letter XII-(Concluded): High Farming • Letter XV (Concluded)
- Letter XIII: A Malarious District • Letter XVI
- Letter XIV: Extreme Filthiness • Letter XVII
- Letter XV: A River Journey • Letter XVIII
- Letter XVI: Niigata • Letter XX
- Letter XVII: Discomforts • Letter XXII
- Letter XVIII: A Prosperous District • Letter XXIII
- Letter XIX: A Japanese Doctor • Letter XXIV
- LETTER XX: A FEARFUL DISEASE • LETTER XSN
- LETTER XX.—(Continued?): FUNERAL CEREMONIES • LETTER XXV {Continued)
- Letter XX.—(Concluded): Policemen • Letter XXV (Concluded.)
- Letter XXI: A Hospital Visit • Letter XXVI
- Letter XXII: The Police Force • Letter XXVII
- Letter XXIII: ITO’S Virtues And Faults • Letter XXVIII
- Letter XXIV: A Wedding Ceremony • Letter XXIX
- Letter XXV: A Holiday • Letter XXX
- Letter XXVI: A Narrow Escape • Letter XXXI
- Letter XXVII: Shirasawa • Letter XXXII
- Letter XXVIII: An Inundation • Letter XXXIII
- Letter XXVIII: – (Continued) Children’s Games • Letter XXXIII (Continued)
- Letter XXIX: The Tanabata • Letter XXXIV
- Letter XXX: Popular Superstitions • Letter XXXV
- Letter XXXI: Primitive Simplicity • Letter XXXVI
- Letter XXXII: End of the Journey • Letter XXXVII
- Letter XXXIII: The Mission WorK • Letter XXXVIII
- Letter XXXIV: HakodatÉ • Letter XXXIX
- Letter XXXV: A Change of Scenery • Letter XL
- Letter XXXV.—(continued.): A Meeting • Letter XL (continued.)
- Letter XXXVI: Living with the Ainos • Letter XLI
- Letter XXXVI—(Continued.): Aino Hospitality • Letter XLI (Continued.)
- Letter XXXVII: Savage Life • Letter XLII
- Letter XXXVII.—(Continued.): Costume and Customs • Letter XLII (Continued.)
- Letter XXXVII. -(Continued.): Religion of Ainos • Letter XLII (Continued.)
- Letter XXXVIII: A Tipsy Scene • Letter XLIII
- Letter XXXIX: Visit to a Volcano • Letter XLIV
- Letter XXXIX. — (Continued.): A Wet Trip • Letter XLIV (Continued.)
- Letter XL: A Surprise • Letter XLV
- Letter XL.—(Continued.): Solitude • Letter XLV (Continued.)
- Letter XLI: The Missing Link • Letter XLVI
- Letter XLII: Compliments • Letter XLVIII
- Letter XLIII: A Cyclone • Letter XLIX
- Letter XLIV: Cremation • Letter LIX
- Index
- Mr. Murray's General List of Works
Author’s Preface to the English Edition
Published online by Cambridge University Press: 26 May 2022
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- Author’s Preface to the English Edition
- The Kanasaka Commentaries
- Unbeaten Tracks in Japan
- Preface
- Contents
- List of Illustrations
- Letter I: First Impressions • Letter I
- Letter II: The Old and the New • Letter II
- Letter III: Yedo • Letter III
- Letter IV: Chinese and Servants • Letter VI
- Letter V: Worship • Letter VIII
- Letter VI: The Journey Begun • Letter IX
- Letter VI (Continued): From Kasukabé to Nikkô • Letter IX (Continued)
- Letter VII: Kanaya’s House • Letter X
- Letter VIII: Nikkô • Letter XI
- Letter IX: A Watering - Place • Letter XII
- Letter X: Domestic Life • Letter XIII
- Letter X. - (Continued.): Evening Employments • Letter XIII (Continued)
- Letter X. - (Completed): Shopping • Letter XIII (Completed.)
- Letter XL: Scant Costumes • Letter XIV
- Letter XII: Dirt and Disease • Letter XV
- Letter XII-(Concluded): High Farming • Letter XV (Concluded)
- Letter XIII: A Malarious District • Letter XVI
- Letter XIV: Extreme Filthiness • Letter XVII
- Letter XV: A River Journey • Letter XVIII
- Letter XVI: Niigata • Letter XX
- Letter XVII: Discomforts • Letter XXII
- Letter XVIII: A Prosperous District • Letter XXIII
- Letter XIX: A Japanese Doctor • Letter XXIV
- LETTER XX: A FEARFUL DISEASE • LETTER XSN
- LETTER XX.—(Continued?): FUNERAL CEREMONIES • LETTER XXV {Continued)
- Letter XX.—(Concluded): Policemen • Letter XXV (Concluded.)
- Letter XXI: A Hospital Visit • Letter XXVI
- Letter XXII: The Police Force • Letter XXVII
- Letter XXIII: ITO’S Virtues And Faults • Letter XXVIII
- Letter XXIV: A Wedding Ceremony • Letter XXIX
- Letter XXV: A Holiday • Letter XXX
- Letter XXVI: A Narrow Escape • Letter XXXI
- Letter XXVII: Shirasawa • Letter XXXII
- Letter XXVIII: An Inundation • Letter XXXIII
- Letter XXVIII: – (Continued) Children’s Games • Letter XXXIII (Continued)
- Letter XXIX: The Tanabata • Letter XXXIV
- Letter XXX: Popular Superstitions • Letter XXXV
- Letter XXXI: Primitive Simplicity • Letter XXXVI
- Letter XXXII: End of the Journey • Letter XXXVII
- Letter XXXIII: The Mission WorK • Letter XXXVIII
- Letter XXXIV: HakodatÉ • Letter XXXIX
- Letter XXXV: A Change of Scenery • Letter XL
- Letter XXXV.—(continued.): A Meeting • Letter XL (continued.)
- Letter XXXVI: Living with the Ainos • Letter XLI
- Letter XXXVI—(Continued.): Aino Hospitality • Letter XLI (Continued.)
- Letter XXXVII: Savage Life • Letter XLII
- Letter XXXVII.—(Continued.): Costume and Customs • Letter XLII (Continued.)
- Letter XXXVII. -(Continued.): Religion of Ainos • Letter XLII (Continued.)
- Letter XXXVIII: A Tipsy Scene • Letter XLIII
- Letter XXXIX: Visit to a Volcano • Letter XLIV
- Letter XXXIX. — (Continued.): A Wet Trip • Letter XLIV (Continued.)
- Letter XL: A Surprise • Letter XLV
- Letter XL.—(Continued.): Solitude • Letter XLV (Continued.)
- Letter XLI: The Missing Link • Letter XLVI
- Letter XLII: Compliments • Letter XLVIII
- Letter XLIII: A Cyclone • Letter XLIX
- Letter XLIV: Cremation • Letter LIX
- Index
- Mr. Murray's General List of Works
Summary
ISABELLA BIRD AND UNBEATEN TRACKS INJAPAN
ISABELLA BIRD, WHO was born in Boroughbridge in Yorkshire in 1831 and died on 7 October 1904 in Edinburgh, left her mark on all the continents except South America in the years between 1854 and 1901 and merits more attention than any other woman traveller in history. She belongs at the pinnacle of travel history, and not just among female travellers, by virtue of the long time-span of her journeys, the broad swathe of territory they covered and the huge amount of written and other work she produced about them. Her forthright opinions and the immediacy of her descriptions combine to transport the twenty-first century reader to the site of her journeys with a remarkable degree of contemporary appeal, borne out by the increasing tendency there has been to reissue the travelogues of many travellers since the 1970s. There are a considerable number of titles to choose from, it is true, but the numerous reproductions of Bird's books is enough to attract attention in itself. Representative among these are not just Unbeaten Tracks in Japan but other works such as Six Months in the Sandwich Islands and A Lady's Life in the Rocky Mountains. As far as I could ascertain, more than forty publishers have reissued Unbeaten Tracks in Japan since 1971.
THE THREE REASONS FOR PUBLISHING THIS BOOK
Why then have we published this book? There are three reasons, the first of which is that it has features absent from previous reissues that give it its own gloss; it is not just a reproduction of the original. I believe its value has been enhanced by the insertion of a large number of my translators notes to Birds text, and also through the a translation (suitably edited for an English-speaking readership) of the detailed Commentary that accompanied‘Unbeaten Tracks in Japan - A New Translation’ (Heibonsha, 2014, ‘The New Translation’when referred to here).
But no matter how accurate a translation into Japanese of Unbeaten Tracks in Japan is, that on its own does not adequately convey to the reader the meaning latent in the original, or its topicality, for it is a work for which the numerous detailed notes that accompanied my‘Unbeaten Tracks in Japan: the Complete Translation’ and the equally numerous but short notes that augmented the text are essential.
- Type
- Chapter
- Information
- Unbeaten Tracks in JapanRevisiting Isabella Bird, pp. ix - xxivPublisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2018