Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-wzw2p Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T22:20:30.022Z Has data issue: false hasContentIssue false

12 - The Intonation of Declaratives and Polar Questions in Modern versus Heritage Icelandic

Published online by Cambridge University Press:  15 February 2024

Rajiv Rao
Affiliation:
University of Wisconsin, Madison
Get access

Summary

Based on quasi-spontaneous speech data taken from a map task study designed to test Icelandic intonation, this chapter compares the intonation of declaratives and polar questions (PQs) in moribund North American (heritage) Icelandic (NAmIce), spoken by elderly speakers in Manitoba, Canada, to that of Modern Icelandic (ModIce), spoken by two age groups in Iceland. We find similarities between ModIce and NAmIce that we interpret as maintenance of Icelandic characteristics in NAmIce (e.g., L*+H L% nuclear contour in NAmIce PQs), as well as differences that we interpret as transfer from North American English to NAmIce (e.g., L* H% nuclear contour in NAmIce PQs, L*+H nuclear accent in NAmIce declaratives). These results are in line with previous research on intonation in heritage languages. We do not find pervasive differences between the two ModIce age groups.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Arnhold, A., Braun, B., & Romero, M. (2021). Aren’t prosody and syntax marking bias in questions? Language and Speech, 64(1), 141180. https://doi.org/10.1177/0023830920914315.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Árnason, K. (1998). Toward an analysis of Icelandic intonation. In Werner, S. (Ed.), Nordic prosody: Proceedings of the VIIth conference, Joensuu, 1996 (pp. 4962). Peter Lang.Google Scholar
Árnason, K. (2005). Hljóð: Handbók um hljóðfræði og hljóðkerfisfræði. Íslensk Tunga, I. Bindi [Sound: Handbook of Phonetics and Phonology. Icelandic Language, Volume I]. Almenna bókafélagið.Google Scholar
Árnason, K. (2011). The phonology of Icelandic and Faroese. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.001.0001.CrossRefGoogle Scholar
Arnbjörnsdóttir, B. (2006). North American Icelandic: The life of a language. University of Manitoba Press.CrossRefGoogle Scholar
Arnbjörnsdóttir, B. (2015). Reexamining Icelandic as a heritage language in North America. In Johannessen, J. B. & Salmons, J. C. (Eds.), Germanic heritage languages in North America: Acquisition, attrition and change (pp. 7293). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.18.03arn.CrossRefGoogle Scholar
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 148. https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01.CrossRefGoogle Scholar
Beckman, M. E., & Pierrehumbert, J. B. (1986). Intonational structure in Japanese and English. Phonology Yearbook, 3, 255309. https://doi.org/10.1017/S095267570000066X.CrossRefGoogle Scholar
Beckman, M. E., Hirschberg, J., & Shattuck-Hufnagel, S. (2005). The original ToBI system and the evolution of the ToBI framework. In Jun, S.-A. (Ed.), Prosodic typology (pp. 954). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199249633.003.0002.CrossRefGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129181. https://doi.org/10.1515/tl-2013–0009.CrossRefGoogle Scholar
Bessason, H. (1967). A few specimens of North American-Icelandic. Scandinavian Studies, 39(2), 115146.Google Scholar
Boersma, P., & Weenink, D. (1999–2021). Praat: Doing phonetics by computer [Computer program]. Retrieved from www.praat.org.Google Scholar
Bullock, B. E. (2009). Prosody in contact in French: A case study from a heritage variety in the USA. International Journal of Bilingualism, 13(2), 165194. https://doi.org/10.1177/1367006909339817.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N. (2009). An intonational grammar for Icelandic. Nordic Journal of Linguistics, 32(1), 534. https://doi.org/10.1017/S0332586509002029.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N. (2010). The nature and use of Icelandic prenuclear and nuclear pitch accents: Evidence from F0 alignment and syllable/segment duration. Nordic Journal of Linguistics, 33(1), 3165. https://doi.org/10.1017/S0332586510000016.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N. (2015). The intonation of the Icelandic other-initiated repair expressions Ha ‘Huh’ and Hvað segirðu/Hvað sagðirðu ‘What do/did you say’. Nordic Journal of Linguistics, 38(2), 189219. https://doi.org/10.1017/S0332586515000153.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N. (2018). The intonation of polar questions in North American (“heritage”) Icelandic. Journal of Germanic Linguistics, 30(3), 213259. https://doi.org/10.1017/S1470542717000125.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N., & Braun, B. (2020). The intonation of information-seeking and rhetorical questions in Icelandic. Journal of Germanic Linguistics, 32(1), 142. https://doi.org/10.1017/S1470542719000114.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N., & Kupisch, T. (2022). Prepositional phrases and case in North American (heritage) Icelandic. Nordic Journal of Linguistics, 45(3), 254280. https://doi:10.1017/S0332586521000184.CrossRefGoogle Scholar
Grice, M., Baumann, S., & Benzmüller, R. (2005). German intonation in autosegmental-metrical phonology. In Jun, S.-A. (Ed.), Prosodic typology (pp. 5583). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199249633.003.0003.CrossRefGoogle Scholar
Hedberg, N., Sosa, J. M., & Görgülü, E. (2017). The meaning of intonation in yes–no questions in American English: A corpus study. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 13(2), 321368. https://doi.org/10.1515/cllt-2014-0020.CrossRefGoogle Scholar
Ladd, D. R. (2008). Intonational phonology (2nd ed.). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511808814.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139030502.Google Scholar
Pierrehumbert, J., & Hirschberg, J. B. (1990). The meaning of intonational contours in the interpretation of discourse. In Cohen, P. R. & Morgan, J. (Eds.), Intentions in communication (2nd ed., pp. 271311). MIT Press. https://doi.org/10.7916/D8KD24FP.CrossRefGoogle Scholar
Prieto, P., Thorson, J., Estrella, A., & Vanrell, M. (2011). Early intonational development in Spanish: A case study. In Ortiz López, L. A. (Ed.), Selected proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 203213). Cascadilla Press.Google Scholar
R Core Team. (2022). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria. www.R-project.org/.Google Scholar
Rehm, G., & Uszkoreit, H. (Eds.). (2012). The Icelandic language in the digital age: Íslensk tunga á stafrænni öld. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-642-30174-2.CrossRefGoogle Scholar
Robles-Puente, S. (2014). Prosody in contact: Spanish in Los Angeles [Doctoral dissertation, University of Southern California].Google Scholar
Rögnvaldsson, E. (2018). Icelandic in social and digital upheaval: Is there reason to worry? Article on Eiríkur Rögnvaldsson’s web page. Retrieved February 2, 2021, from https://uni.hi.is/eirikur/2018/10/11/3159/.Google Scholar
Sigurjónsdóttir, S., & Nowenstein, I. (2021). Language acquisition in the digital age: L2 English input effects on children’s L1 Icelandic. Second Language Research, 37(4), 697723. https://doi.org/10.1177/02676583211005505.CrossRefGoogle Scholar
Sigurjónsdóttir, S., & Rögnvaldsson, E. (2018). Stafrænt sambýli íslensku og ensku [Digital language contact between Icelandic and English]. Netla. https://doi.org/10.24270/serritnetla.2019.29.CrossRefGoogle Scholar
Ward, G., & Hirschberg, J. (1985). Implicating uncertainty: The pragmatics of fall-rise intonation. Language, 61(4), 747776. https://doi.org/10.2307/414489.CrossRefGoogle Scholar
Þórarinsdóttir, H. (2011). The use of English in Iceland: Convenience or a cultural threat? A lingua franca or lingua detrimental? In Ísleifsson, S. R. with the collaboration of Chartier, D. (Eds.), Iceland and images of the North (pp. 373404). Presses de l’Université du Québec and Reykjavíkur Akademían.CrossRefGoogle Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×