Book contents
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- BIBLIOGRAPHIE
- PREMIÈRE PARTIE
- DEUXIÈME PARTIE
- TROISIÈME PARTIE
- CHAPITRE I Définition de la ϰοινή
- CHAPITRE II Conditions historiques de la constitution d'une langue commune
- CHAPITRE III Sources de la connaissance de la ϰοινή
- CHAPITRE IV Caractères linguistiques de la ϰοινή
- CHAPITRE V Les bases dialectales de la ϰοινή
- CHAPITRE VI L'influence latine
- CHAPITRE VII Elimination des parlers locaux
- CHAPITRE VIII Dissolution de la ϰοινή
- CHAPITRE IX Constitution d'une nouvelle ϰοινή
- TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE VIII - Dissolution de la ϰοινή
Published online by Cambridge University Press: 05 October 2010
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- BIBLIOGRAPHIE
- PREMIÈRE PARTIE
- DEUXIÈME PARTIE
- TROISIÈME PARTIE
- CHAPITRE I Définition de la ϰοινή
- CHAPITRE II Conditions historiques de la constitution d'une langue commune
- CHAPITRE III Sources de la connaissance de la ϰοινή
- CHAPITRE IV Caractères linguistiques de la ϰοινή
- CHAPITRE V Les bases dialectales de la ϰοινή
- CHAPITRE VI L'influence latine
- CHAPITRE VII Elimination des parlers locaux
- CHAPITRE VIII Dissolution de la ϰοινή
- CHAPITRE IX Constitution d'une nouvelle ϰοινή
- TABLE DES MATIÈRES
Summary
Tant qu'Athènes a gardé son influence, la langue écrite a reflété les changements qui se produisaient dans la langue parlée: l'usage de Démosthène n'est plus celui de Platon; Ménandre écrit une langue plus moderne qu'Aristophane. Un écrivain comme Polybe écrit la langue des Grecs cultivés de son temps; il a subi l'influence de l'ancienne langue écrite, en l'adaptant à l'usage de ses contemporains. Mais au fur et à mesure que la langue courante devenait plus différente de l'ancien attique de Platon et d'Aristophane, les écrivains désireux de se conformer aux bons modèles répugnaient davantage à écrire suivant l'usage courant de leur temps. Déjà Denys d'Halicarnasse revient à la langue attique. L'évangéliste Luc rapproche de l'usage littéraire la forme vulgaire du premier texte évangélique que Mathieu et plus encore Marc ont mieux conservée.
Sous l'Empire, intervient la réaction atticiste qui institue entre la langue écrite et l'usage contemporain une opposition systématique. A partir du moment où les pays de langue grecque ne sont plus que des provinces de l'Empire romain, l'hellénisme se conserve comme une forme de civilisation; Rome, qui s'était mise à l'école de la Grèce, ne sert pas de modèle à ce point de vue: les Grecs conservent leur langue; pour réagir contre les misères du présent, ils s'efforcent de revenir à ce qu'il y avait eu de plus brillant, et d'écrire comme on avait écrit à la grande époque d'Athènes.
- Type
- Chapter
- Information
- Aperçu d'une histoire de la langue grecque , pp. 314 - 318Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2009