Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-x5gtn Total loading time: 0 Render date: 2024-05-01T11:12:26.586Z Has data issue: false hasContentIssue false

7 - Conrad and Romanised Print Form: From Tuan Almayer to ‘Prince Roman’

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2017

Christopher Gogwilt
Affiliation:
Professor of English and Comparative Literature at Fordham University, USA
Katherine Isobel Baxter
Affiliation:
Northumbria University, Newcastle
Robert Hampson
Affiliation:
Royal Holloway, University of London
Get access

Summary

‘Kaspar! Makan!’ These are the first words of Conrad's first novel, Almayer's Folly, and this chapter seeks to explore what the Romanised print form of these words reveals about the timing and spacing of Conrad's English. Famously, of course, these opening words are not in English. Almayer's wife is here calling Almayer, by his Christian name Kaspar, to come to dinner – makan – meaning ‘to eat’ in Malay. Conrad's first published words might be considered the first example of what Ian Watt has called ‘delayed decoding’ in Conrad. It takes at least eight pages before the gist of Mrs Almayer's address is translated into English: ‘He had a hazy recollection of having been called some time during the evening by his wife. To his dinner probably.’ This delayed translation of Malay into English sets a pattern for things to come: for the plot of Almayer's Folly; for the long-delayed completion of the Malay trilogy that frames Conrad's entire writing career; and, too, for successive critical attempts to understand and explain the significance of Conrad's decision to write in English. To the extent that the future of Conrad's English turns on this delayed translation-effect, it is worth noting that Mrs Almayer's words will never – perhaps can never – fully be translated into English. Like the later, more famous problem of translation between Malay and English that gives the title to Lord Jim, which I will discuss later, the opening words of Almayer's Folly set up a dialogic exchange between Malay and English that is at least as lopsided, uneven and difficult as the relationship between Mrs Almayer and her husband. Conrad's English is, from the start, translinguistic, but not all languages are equal. The timing and spacing of Conrad's English turn on a hierarchy of hegemonic relations between languages. One of the key things controlling this hierarchy is romanisation: the transcription, transliteration and translation of linguistic exchange into the Romanised print form of English.

Type
Chapter
Information
Conrad and Language , pp. 117 - 131
Publisher: Edinburgh University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×