Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-84b7d79bbc-7nlkj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-26T02:14:40.880Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - Conclusion: Implications and research directions

Published online by Cambridge University Press:  05 October 2012

Ulla M. Connor
Affiliation:
Indiana University
Get access

Summary

This book has defined an emerging contrastive rhetoric discipline that draws on several relevant interdisciplinary fields: text linguistics, composition and rhetoric, translation studies, and cultural studies of literacy. In English teaching situations, the extended definition of contrastive rhetoric takes us away from looking only at the effects of transfer from LI to L2 products. It leads us to the analysis of processes of writing as well as to studying the development of literacy skills in LI together with the effects of this development on L2 literacy. Thus, in addition to reviewing contrastive rhetoric research on cross-cultural writing styles and organizational patterns (Chapters 3 and 5), developments in the teaching of writing with emphasis on processes were discussed in Chapter 4. Chapter 6 discussed ways in which the acquisition and learning of literacy varies across cultures. The emphasis of Chapter 8 was on cross cultural variation in writing for specific genres such as research articles, business letters, resumes, and newspaper editorials.

Although teaching implications were woven throughout the chapters, this final chapter pulls together the major implications for teaching from three sets of findings: text linguistics, process-based composition instruction, and genre-specific research in EFL settings. Most would not consider contrastive rhetoric to be a method of teaching. It is an inquiry that provides a knowledge base to help ESL/EFL teachers and students. Though Kaplan (1966) maintained that the ESL teacher needs to be aware of differences between paragraph organization in different languages so that she can make these differences apparent to students, in later work he reasserted that contrastive rhetoric was not meant as a teaching pedagogy but as a knowledge and awareness about differences in writing patterns across cultures.

Type
Chapter
Information
Contrastive Rhetoric
Cross-Cultural Aspects of Second Language Writing
, pp. 166 - 174
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1996

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×