Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-vsgnj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T14:18:52.338Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - Literature in the vernacular

from The Quattrocento

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

Peter Brand
Affiliation:
University of Edinburgh
Lino Pertile
Affiliation:
Harvard University, Massachusetts
Get access

Summary

Latin and the vernacular

Language was the object of keener scrutiny in the Quattrocento than it had ever been before. Contributing to the intensity of the debates was the enhanced study of rhetoric, and the consequent appreciation of language as an instrument of communication used to enlighten, move and delight its hearers. Italian humanists assumed a disparity between spoken vernaculars, seen as inferior, and written Latin (grammatica), deemed superior because it was ‘fixed’ by rules. But they also grew aware that Latin itself was not ‘fixed’, and that medieval Latin, termed ‘barbaric’ since Petrarch, differed substantially from classical Latin, both lexically and syntactically. Some humanists then distinguished between a volgare illustre, a prestigious written vernacular to be used by poets and scholars, and the Babel of spoken regional dialects that existed in Italy – a situation now called diglossia.

In ancient Rome, humanists asked, what had been the relationship between the language spoken by Romans and the written language of, say, Cicero? Acrimonious exchanges began in 1435, when Flavio Biondo wrote to Leonardo Bruni that, unlike modern Italians, the ancient Romans both spoke and wrote fundamentally the same language. Guarino Veronese was surprised to observe how well modern, even unlettered Greeks spoke the same language that scholars wrote, and believed that this monolingualism also held for ancient Rome. Bruni himself differed: bilingualism reigned in ancient Rome, with one language for the uneducated (like the vernacular in contemporary Italy), and another used by educated writers like Cicero.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Andrea, da Barberino, I Reali di Francia, ed. Vandelli, G. and Gambarin, G., Bari, 1947.Google Scholar
Andrea, da Barberino, Aspramonte, ed. Cavalli, L., Naples, 1972.Google Scholar
Arcadia and Piscatorial Eclogues, English trans, by Ralph, Nash, Detroit and Toronto, 1966.Google Scholar
Branca, Vittore, Poliziano e l'umanesimo della parola, Turin, 1983.Google Scholar
Canzoniere, ed. Zanato, T., Florence, 1991.Google Scholar
Clements, Robert and Gibaldi, Joseph, An Anatomy of the Novella, New York, 1977.Google Scholar
Colonna, Francesco, Hypnerotomachia Polifili, ed. Pozzi, G. and Ciapponi, L. A., Padua, 1980.Google Scholar
Comento de' miei sonetti, ed. Zanato, T., Florence, 1991.Google Scholar
Cooper, Helen, Pastoral: Medieval into Renaissance, Ipswich, 1977.Google Scholar
D'Ancona, Alessandro, Origini del teatro italiano, 3 vols., Turin, 1891.Google Scholar
De partu virginis, ed. Fantazzi, C. and Perosa, A., Florence, 1988.Google Scholar
De Robertis, Domenico, Storia del ‘Morgante’, Florence, 1958.Google Scholar
Di Tommaso, Andrea, Structure and Ideology in Boiardo's ‘Orlando Innamorato’, Chapel Hill, NC, 1972.Google Scholar
Faccioli, Emilio, Il teatro italiano: Vol. I: Le origini e il Quattrocento, Turin, 1975.Google Scholar
Franceschetti, Antonio, L'‘Orlando Innamorato’ e le sue componenti tematiche e strutturali, Florence, 1975.Google Scholar
Getto, Giovanni, Studio sul ‘Morgante’, Florence, 1967.Google Scholar
Ghinassi, Ghino, Il volgare letterario nel Quattrocento e le ‘Stanze’ del Poliziano, Florence, 1957.Google Scholar
Grayson, Cecil, A Renaissance Controversy: Latin or Italian, Oxford, 1960.Google Scholar
Hainsworth, Peter et al. (ed.), The Languages of Literature in Renaissance Italy, Oxford, 1988.Google Scholar
Hook, Judith, Lorenzo de' Medici, London, 1984.Google Scholar
Jordan, Constance, Pulci's ‘Morgante’: Poetry and History in Fifteenth-century Florence, Washington, 1986.Google Scholar
Kidwell, Carol, Sannazaro and Arcadia, London, 1993.Google Scholar
La Prise de Pampelune, ed. Mussafia, A., Vienna, 1864.Google Scholar
Le Chanson d'Aspremont, d'après un poème du XIIIe siècle, ed. Bédier, J., Paris, 1925.Google Scholar
Lebano, Edoardo A., ‘Luigi Pulci and Late Fifteenth-Century Humanism in Florence’, Renaissance Quarterly 27 (1974).CrossRefGoogle Scholar
L'Entrée en Espagne: chanson de geste franco-italienne, ed. Thomas, A., 2 vols., Paris, 1913.Google Scholar
Leonardo, Da Vinci, Scritti scelti, ed. Brizio, A. M., Turin, 1966.Google Scholar
Levin, Harry, The Myth of the Golden Age in the Renaissance, Bloomington, IN, 1969.Google Scholar
L'Orfeo, ed. Tissoni Benvenuti, A., Padua, 1986.Google Scholar
Maier, Ida, Politien. La formation d'un poète humaniste, Geneva, 1966.Google Scholar
Marinelli, Peter, Pastoral, London, 1971.Google Scholar
Marinelli, Peter V., Ariosto and Boiardo: the Origins of ‘Orlando Furioso’, Columbia, MO, 1987.Google Scholar
Masuccio, Salernitano (Tommaso Guardati), Il novellino, ed. Nigro, S., Bari, 1975.Google Scholar
McLaughlin, Martin, Literary Imitation in the Italian Renaissance, Oxford, 1995.Google Scholar
Morgante, ed. Puccini, D., 2 vols., Milan, 1989. There are only partial English translations of the Morgante: Canto I by Byron (Poetical Works, ed. Jump, J., London, 1970); Canto 3 by Tusiani, Joseph, Annali d'Italianistica I (1983).Google Scholar
Motti e facezie di Piovano Arlotto, ed. Folena, G., Milan-Naples, 1953.Google Scholar
Novelle del Quattrocento, ed. Ferrero, G. G. and Doglio, M. L., Turin, 1975.Google Scholar
Opere volgari, ed. Carrara, E., Turin, 1952; reprint 1970.Google Scholar
Opere, ed. Martelli, M., Turin, 1965.Google Scholar
Orlando innamorato, ed. Anceschi, G., 2 vols., Milan, 1978.Google Scholar
Orlando innamorato, English translation by Ross, C. S., Berkeley, CA, 1989.Google Scholar
Orlando innamorato, For continuations of Boiardo see Neil, Harris, Bibliografia dell'‘Orlando Innamorato’, 2 vols., Ferrara, 1988–91.Google Scholar
Poesie italiane, ed. Orlandi, S., Milan, 1976.Google Scholar
Poggioli, Renato, The Oaten Flute: Essays on Pastoral Poetry, Cambridge, MA, 1975.CrossRefGoogle Scholar
Prosatori volgari del Quattrocento, ed. Varese, C., Milan-Naples, 1955.Google Scholar
Radcliff-Umstead, Douglas, The Birth of Modern Comedy in Renaissance Italy, Chicago, 1969.Google Scholar
Rime, ed. Delcorno, D.Branca, Florence, 1986.Google Scholar
Sacre rappresentazioni del Quattrocento, ed. Banfi, L., Turin, 1963.Google Scholar
Selected Writings, ed. Salvadori, C., Dublin, 1992.Google Scholar
Stanze cominciate per la giostra di Giuliano de' Medici, ed. Pernicone, V., Turin, 1954.Google Scholar
Staüble, Antonio, La commedia umanistica del Quattrocento, Florence, 1968.Google Scholar
Tavoni, Mirko, Latino, grammatica, volgare. Storia di una questione umanistica, Padua, 1984.Google Scholar
Teatro goliardico dell'umanesimo, ed. Pandolfi, V. and Artese, E., Milan, 1965.Google Scholar
Teatro latino medievale, ed. Franceschini, E., Milan, 1960.Google Scholar
Teatro umanistico, ed. Perosa, A., Milan, 1965.Google Scholar
The Literary Works of Leonardo da Vinci, trans. Richter, J. P., Oxford, 1970.Google Scholar
The Stanze of Angelo Poliziano, trans. Quint, D., Amherst, MA, 1979.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Literature in the vernacular
  • Edited by Peter Brand, University of Edinburgh, Lino Pertile, Harvard University, Massachusetts
  • Book: The Cambridge History of Italian Literature
  • Online publication: 28 March 2008
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CHOL9780521434928.011
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Literature in the vernacular
  • Edited by Peter Brand, University of Edinburgh, Lino Pertile, Harvard University, Massachusetts
  • Book: The Cambridge History of Italian Literature
  • Online publication: 28 March 2008
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CHOL9780521434928.011
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Literature in the vernacular
  • Edited by Peter Brand, University of Edinburgh, Lino Pertile, Harvard University, Massachusetts
  • Book: The Cambridge History of Italian Literature
  • Online publication: 28 March 2008
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CHOL9780521434928.011
Available formats
×