Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-xm8r8 Total loading time: 0 Render date: 2024-06-16T13:35:43.613Z Has data issue: false hasContentIssue false

Shakespeare in Post-War Yugoslavia

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2007

Get access

Summary

The translation, interpretation and performance of Shakespeare in the South Slav lands have passed through two phases and are now in the third. The first began in the forties of last century and lasted until the first World War, a period when only a minority of the South Slavs had an independent State, the majority being under Austria-Hungary or Turkey. The second phase covers the period between the two World Wars, after the South Slav peoples had attained political independence, and were united in the sovereign state of Yugoslavia. The third phase begins after the second World War, in the new, socialist Yugoslavia (a federation of the republics of Serbia, Croatia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Montenegro). The quality of translation, acting and staging has improved in the course of time; in the second phase they reached a fairly high level, and have touched a still higher one in the third.

Before 1914 twenty-one of Shakespeare's plays had been performed in Croatia, in translation from the German, except in the case of two which were possibly from the English and of one from the French. Of the printed translations of nine of Shakespeare's plays, only one was from the English original.1 In the Serbian lands, six of Shakespeare's plays were acted in translations from the English and five from the German, while altogether thirteen translations were printed, ten of which were from the original English. The principal translators of Shakespeare during this period were: in Croatia, the novelist A. Šenoa and the poets A. Harambašić, H. Badalic and V. Nazor; in the Serbian lands, the poets L. Kostic and S. Stefanović; in Slovenia, the shortstory writer I. Cankar and the poets A. Funtek and O. Župančič.

Type
Chapter
Information
Shakespeare Survey , pp. 117 - 122
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1951

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×