Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-2lccl Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T10:08:52.600Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - Outsiders in Shakespeare’s England

Published online by Cambridge University Press:  28 May 2006

Margreta de Grazia
Affiliation:
University of Pennsylvania
Stanley Wells
Affiliation:
The Shakespeare Birthplace Trust, Stratford-upon-Avon
Get access

Summary

Images of racial, national, religious, and cultural difference haunt Renaissance theatricals. Indians and Moors, gypsies and Jews, Ethiopians and Moroccans, Turks, Moors, Jews, 'savages', the 'wild Irish', the 'uncivil Tartars', and other 'outsiders' were repeatedly conjured up on early modern English stages, both public and private. Sometimes such outsiders occupied the centre-stage, in plays such as Shakespeare's Othello, or Christopher Marlowe's The Jew of Malta, or in court masques such as Ben Jonson's The Masque of Blackness, or in the pageants such as Thomas Middleton's Triumphs of Truth which were enacted before the citizens of London when a new Lord Mayor was appointed. At other times they played smaller roles, like the black Moor Aaron in Shakespeare's Titus Andronicus (whose picture, drawn by Henry Peacham, is the only surviving image from this time of a black character on the stage) or Portia's suitor, the Prince of Morocco, in The Merchant of Venice, whose blackness the upright lady fears and loathes: 'If he have the condition of a saint and the complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me' (1.2.109-10). Some were just shadowy presences that were evoked but never appeared on stage such as the 'lovely boy stol'n from an Indian king' over whom Titania and Oberon fight in A Midsummer Night's Dream (2.1.22) or the Moorish woman who, we are told, has been made pregnant by Lancelot in The Merchant of Venice. Sometimes outsiders are only figures of speech, conjured up to establish a point of view: in Shakespeare's Much Ado About Nothing, for example, Claudio affirms his decision to marry Leonato's niece whom he has not seen by declaring, 'I'll hold my mind, were she an Ethiope' (5.4.38) and in A Midsummer Night's Dream, Lysander spurns Hermia by calling her an 'Ethiope' and a 'tawny Tartar' (3.2.258, 264).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2001

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×