Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-p2v8j Total loading time: 0.001 Render date: 2024-06-06T00:59:59.335Z Has data issue: false hasContentIssue false

21 - Modals: devoir, pouvoir, vouloir

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Monique L'Huillier
Affiliation:
Royal Holloway, University of London
Get access

Summary

Vouloir et pouvoir séparent ce qui s'assume de ce qui se vante

Introduction

Modalization is the process by which speakers express their attitudes towards what they say to their interlocutors, from necessity or obligation to possibility or permission.

Modal elements are not exclusively verbs. They can also be:

  1. – adverbs (e.g. probablement, peut-être, sans doute, selon moi, à mon avis, d'après lui, incontestablement, de toute évidence)

  2. – adjectives (e.g. possible, probable, éventuel, certain)

  3. – quotations (in order for the speaker to distance him/herself from the words which the person quoted is using)

  4. – tenses (e.g. some uses of the imperfect)

The basic modal verbs are devoir and pouvoir, to which vouloir can be added; savoir and connaître can also be considered as modals (these are treated in a separate chapter, 22, owing to the problems which they present for the English-speaker).

Problems occur with these ‘modals’ (also called ‘semi-auxiliaries’) because:

  1. – they can take on different meanings depending on the tense or even person used, and on whether the sentence is affirmative or negative

  2. – the same verb in the same tense can have several meanings, determined only by context

  3. – there is no one-to-one correspondence between French modals and the English would, could, should, ought to, etc.

This chapter examines the meanings of the three main French modals. This is followed by a brief review of English modals and the way in which they are translated into French.

devoir

  1. (i) When devoir is followed by a noun, it means avoir une dette (to owe sth to sb).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1999

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×