Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-qxdb6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-27T14:10:08.667Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  04 December 2009

Lenore A. Grenoble
Affiliation:
Dartmouth College, New Hampshire
Lindsay J. Whaley
Affiliation:
Dartmouth College, New Hampshire
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Saving Languages
An Introduction to Language Revitalization
, pp. 207 - 221
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Adegbija, Efurosibina. 1993. The graphicization of small-group language: A case study of Oko. International Journal of the Sociology of Language 102:153–73.Google Scholar
Agheyisi, Rebecca and Fishman, Joshua A.. 1970. Language attitude studies: A brief survey of methodological approaches. Anthropological Linguistics 12/5:137–57.Google Scholar
Agnihotri, R. K. 1994. Campaign-based literacy programmes: The case of the Ambedkar Nagar experiment in Delhi. In David Barton, ed., 47–56.
Alloni-Fainberg, Yafa. 1974. Official Hebrew terms for parts of the car: A study of knowledge, usage and attitudes. In Fishman, Joshua A., ed., Advances in language planning, 493–517. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Alpatov, V. M. 1997. 150 iazykov i politika: 1917–1997. Moscow: IV RAN.Google Scholar
Amery, Rob. 2000. Warrabarna Kaurna! Reclaiming an Australian language. Lisse: Swets & Zeitlinger.Google Scholar
Amonoo, Reginald F. 1989. Language and nationhood: Reflections on language situations with particular reference to Ghana. Accra: Ghana Academy of Arts and Sciences.Google Scholar
Annamalai, E. 1991. Satan and Saraswati: The double face of English in India. South Asian Languages Review 1/1:33–43.Google Scholar
Annual Reports of the Kurdish Human Rights Project. 2002. http://www.khrp.org/country/syria.htm.
Ansre, Gilbert. 1974. Language standardization in sub-saharan Africa. In Fishman, Joshua A., ed., Advances in language planning, 369–89. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Arasteh, Reza. 1962. Education and social awakening in Iran. Leiden: E. J. Brill.Google Scholar
Asher, James. 2000. Learning another language through actions. 6th edition. Los Gatos, CA: Sky Oaks Productions.Google Scholar
Asumana, Charles. 2004. As Liberian language studies continue at Lott Carey: Elementary students exhibit academic skills in Vai. 16 July 2004. allAfrica.com http://allafrica.com/stories/200407160103.html.
Baker, Philip. 1997. Developing ways of writing vernaculars: Problems and solutions in a historical perspective. In Tabouret-Keller, Andree, LePage, Robert, Gardner-Chloros, Penelope, and Varro, Gabrielle, eds., 93–141. Oxford and New York: Clarendon.Google Scholar
Barton, David. 1994a. Literacy: An introduction to the ecology of written language. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Barton, David. ed. 1994b. Sustaining local literacies. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Batibo, Herman. 1998. The fate of the Khosean languages of Botswana. In Matthias Brenzinger, ed., 267–84.
Beauvais, Jeannine and Philip Deer. 1976. Kahnawake feasibility study of local control of education. Commissioned by the Kahnawake Combined Schools.
Benham, Maeneette K. P. and Heck, Ronald. 1998. Cultural and educational policy in Hawai‘i. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Benton, Richard A. 1981. The flight of the Amokura: Oceanic language and formal education in the South Pacific. Wellington: New Zealand Council for Educational Research.Google Scholar
Benton, Richard A.1986 Schools as agents for language revival in Ireland and New Zealand. In Spolsky, Bernard, ed., Language and education in multilingual settings, 53–76. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Benton, Richard A. 1991 Tomorrow's schools and the revitalization of Māori: Stimulus or tranquilizer? In Garcia, Ofelia, ed., Bilingual educations: Focusschrift in honor of Joshua A. Fishman on the occasion of his 65th birthday, 135–47. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bhola, H. S. 1984. Campaigning for literacy. Eight national experiences of the twentieth century, with a memorandum to decision-makers. Paris: UNESCO.Google Scholar
Bhola, H. S. 1994. A sourcebook for literacy work: Perspective from the grassroots. Paris: UNESCO.Google Scholar
Biggs, Bruce. 1968. The Māori language past and present. In Schwimmer, Eric, ed., The Māori people in the nineteen sixties, 65–84. Auckland: Blackwood and Janet Paul.Google Scholar
Bird, Steven. 1999. Strategies for representing tone in African writing systems. Written Language and Literacy 2/1:1–44.CrossRefGoogle Scholar
Bird, Steven. 2000. Orthography and identity in Cameroon. Notes on Literacy 26/1–2:3–34.Google Scholar
Blair, Frank. 1991. Survey on a shoestring. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Blanchard, David. 2003. Seven generations: A history of the Kanienkehaka. http://www.schoolnet.ca/aboriginal/7gen/index-e.html. Accessed November 2003.
Blench, Roger. 1998. The status of the languages in central Nigeria. In Matthias Brenzinger, ed., 187–205.
Blevins, Juliette and Monica V. Arellano. 2004. Chochenyo language revitalization: A first report. Paper presented at the Annual Meeting of the LSA, Boston, January 2004.
Bloomfield, Leonard. 1927. Literate and illiterate speech. American Speech 2:432–9.CrossRefGoogle Scholar
Boerger, Brenda H. 1996. When C, Q, R, X, and Z are vowels: An informal report on Natqgu orthography. Notes on Literacy 22/4:39–44.Google Scholar
Bottasso, Juan. 1983. Missions among the Shuar. Cultural Survival Quarterly 7/3:20–3.Google Scholar
Bourhis, Richard Yvon, Giles, Howard, and Rosenthal, Doreen. 1981. Notes on the construction of a “subjective vitality questionnaire” for ethnolinguistic groups. Journal of Multilingual and Multicultural Development 2/2:145–55.CrossRefGoogle Scholar
Bradley, David and Bradley, Maya, eds. 2002. Language endangerment and language maintenance. London: Routledge Curzon.Google Scholar
Brennan, Gillian. 2001. Language and nationality: The role of policy towards Celtic languages in the consolidation of Tudor power. Nations and Nationalism 7/3:317–38.CrossRefGoogle Scholar
Brenzinger, Matthias, ed. 1992. Language death: Factual and theoretical explorations with special reference to East Africa. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Brenzinger, Matthias, ed. 1998. Endangered languages in Africa. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar
Brenzinger, Matthias, Bernd Heine, and Gabriel Sommer. 1991. Language death in Africa. In Robert H. Robins and Eugenius M. Uhlenbeck, eds., 19–44.
Bromley, H. Myron. 1961. The phonology of Lower Grand Valley Dani: A comparative structural study of skewed phonetic patterns. Verhandelingen van het Koninklijk instituut voor taal-, land- en volkenkunde 34. ‘S-Gravenhage: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Bulatova, N. Ja. 1992. Evedy turen. Uchebnik dlia 2 klassa. St. Petersburg: Prosveshchenie.Google Scholar
Bulatova, N. Ja., Lapuko, A. T., and Osipova, L. G.. 1989. Evenkiiski iazyk. Uchebnik i kniga dlia chteniia dlia 5-go klassa. (Evenki language. Textbook and reader for the 5th grade.)Leningrad: Prosveshchenie.Google Scholar
Bulatova, N. Ja., N. B. Vakhtin, and D. M. Nasilov. 1997. Iazyki malochislennykh narodov severa. In Nasilov, D. M., ed., Malochislennye narody Severa, Sibiri, i Dal'nego vostoka, 6–27. St. Petersburg: ILI RAN.Google Scholar
Burn, Janice M., and Loch, Karen D.. 2001. The societal impact of the world wide web – key challenges for the 21st century. Information Resources Management Journal 14/4:4–14.CrossRefGoogle Scholar
Buszard-Welcher, Laura. 2001. Can the web help save my language? In Leanne Hinton and Ken Hale, eds., 331–45.
Cahill, Mike. 2001. Avoiding tone marks: A remnant of English education?Notes on Literacy 27/1:13–22.Google Scholar
Calvet, Louis-Jean. 1998. Language wars and linguistic politics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Camitta, Miriam. 1993. Vernacular writing: Varieties of literacy among Philadelphia high school students. In Brian V. Street, ed., 304–14.
Campbell, Lyle and Martha C. Muntzel. 1989. The structural consequences of language death. In Nancy Dorian, ed., 181–96.
Canger, Una. 1994. A book in an unwritten language. Acta Linguistica Hafniensia 27/1:79–89.CrossRefGoogle Scholar
Chomsky, Noam. 1970. Phonology and reading. In Levin, Harry and Williams, Joanna P., eds., Basic studies on reading, 3–18. New York: Basic Books.Google Scholar
Cook-Gumperz, Jenny, ed. 1986. The social construction of literacy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cooper, Robert, ed. 1982. Language spread. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Corris, Miriam, Christopher Manning, Susan Poetsch, and Jane Simpson. 2002. Dictionaries and endangered languages. In David Bradley and Myra Bradley, eds., 329–47.
Coulmas, Florian. 1999. Development of orthographies. In Wagner, Daniel A., Venezky, Richard L., and Street, Brian V., eds., Literacy: An international handbook, 137–42. Boulder, CO: Westview Press.Google Scholar
Crawford, James. 2000. At war with diversity: US language policy in an age of anxiety. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Crofts, Marjorie. 1976. Must tone always be written in a tonal language?Technical Papers for the Bible Translator 21/1:212–15.Google Scholar
Crystal, David. 1997. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Crystal, David. 2000. Language death. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Dalby, David. 1968. The indigenous scripts of West Africa and Surinam: Their inspiration and design. African Language Studies 9:156–97.Google Scholar
Dauenhauer, Nora Marks and Richard Dauenhauer. 1998. Technical, emotional, and ideological issues in reversing language shift: examples from Southeast Alaska. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 57–98.
Davies, John. 1989. Kobon. London: Routledge.Google Scholar
Davies, Norman. 2000. The Isles. A history. London: Macmillan.Google Scholar
Davis, Shelton and Partridge, William. 1994. Promoting the development of indigenous people in Latin America. Finance and Development 31:38–9.Google Scholar
Dawson, Barbara Jean. 1989. Orthography decisions. Notes on Literacy 57:1–13.Google Scholar
Deering, Nora and Harries Delisle, Helga. 1995. Mohawk. A teaching grammar. Revised edition. Kanien'kéha: Kanien'kéha Cultural Center.Google Scholar
Dixon, R. M. W. 1991. The endangered languages of Australia, Indonesia and Oceania. In Robert H. Robins and Eugenius M. Uhlenbeck, eds., 229–55.
Dorian, Nancy C., ed. 1989. Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Dorian, Nancy C. 1993. A response to Ladefoged's other view of endangered languages. Language 69/3:575–9.CrossRefGoogle Scholar
Dorian, Nancy C. 1998. Western language ideologies and small-language prospects. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 3–21.
Druviete, Ina. 1997. Linguistic human rights in the Baltic States. International Journal of the Sociology of Language 127:161–85.CrossRefGoogle Scholar
Durkacz, Victor Edward. 1983. The decline of the Celtic languages. Edinburgh: John Donald Publishers Ltd.Google Scholar
Dyer, Caroline and Archana Choksi. 2001. Literacy, schooling and development. In Brian Street, ed., 27–39.
European Charter for Regional and Minority Languages of the Council of Europe. http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/QueVoulezVous.asp?NT=148&CM=8&DF=05%2F11%2F02&CL=ENG.
Evans, Nicholas. 2001. The last speaker is dead – long live the last speaker! In Paul Newman and Martha Ratliff, eds., 250–81.
Evans-Pritchard, E. E. 1956. Nuer religion. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fellman, Jack. 1973. The revival of a classical tongue: Eliezer Ben Yehuda and the modern Hebrew language. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Ferguson, Charles A. 1982. Religious factors in language spread. In Robert L. Cooper, ed., 95–106.
Ferguson, Charles A. 1987. Literacy in a hunting-gathering society: The case of the Diyari. Journal of Anthropological Research 43/3:223–37.CrossRefGoogle Scholar
Finnegan, Ruth. 1988. Literacy and orality: Studies in the technology of communication. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Bristol, PA: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
Fishman, Joshua A. ed. 1999. Handbook of language and ethnic identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fishman, Joshua A. ed. 2001. Can threatened languages be saved?Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Forsyth, James. 1992. A history of the peoples of Siberia. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Freire, Paulo and Macedo, Donaldo. 1987. Literacy: reading the word and the world. South Hadley, MA: Bergin & Garvey Publishers.Google Scholar
Fuchs, Lawrence H. 1961. Hawai‘i pono: A social history. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.Google Scholar
Garzon, Susan, Brown, R. McKenna, Richards, Julia Becker, and Wuqu'Ajpub', . 1998. The life of our language. Kaqchikel Maya maintenance, shift, and revitalization. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Gee, James Paul. 2000. Social linguistics and literacies: Ideology in discourses. 2nd edition. London: Falmer Press.Google Scholar
Gendall, Richard. 1991a. The pronunciation of Cornish. Menheniot: Teere ha Tavaz.Google Scholar
Gendall, Richard. 1991b. A students' grammar of Modern Cornish. Menheniot: Cornish Language Council.Google Scholar
George, Ken. 1986. The pronunciation and spelling of Revised Cornish. Saltesh: Cornish Language Board.Google Scholar
Gerdts, Donna B. 1998. The linguist in language revitalization programmes. In Nicholas Ostler, ed., What role for the specialist?, Proceedings of the Foundation for Endangered Languages Conference II, Edinburgh, Scotland, September 1998, 13–22. Bath, England: Foundation for Endangered Languages.
Gharib, G. S. 1966. Training teachers for rural elementary schools in Iran. Unpublished M.A. Thesis, American University of Beirut, Lebanon.
Giles, Howard, M. Hewstone, E. B. Ryan and P. Johnson. 1987. Research on language attitudes. In Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert, and Mattheier, Klaus J., eds., Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society, 585–97. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Goody, Jack. 1968. Literacy in traditional societies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Goody, Jack. 1977. The domestication of the savage mind. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Goody, Jack. 1987. The interface between the written and the oral. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Goody, Jack. 2000. The power of the written word. Washington, DC and London: Smithsonian Institution Press.Google Scholar
Goody, Jack and Watt, I. P.. 1963. The consequences of literacy. Comparative Studies in History and Society 5:304–45.CrossRefGoogle Scholar
Gordon, Raymond G. 1986. Some psycholinguistic considerations in practical orthography design. Notes on Literacy Special Issue 1:66–84.Google Scholar
Gralow, Frances L. 1981. Some sociolinguistic considerations in orthography design. Notes on Literacy 33:8–14.Google Scholar
Grenoble, Lenore A. 2003a. Globalization: who is left behind? In Vielberth, Johann and Drexel, Guido. eds., Linguistic cultural identity and international communication, 93–109. Saarbrücken: AQ-Verlag.Google Scholar
Grenoble, Lenore A. 2003b. Language policy in the Soviet Union. Dordrecht: Kluwer.Google Scholar
Grenoble, Lenore A. and Whaley, Lindsay J., eds. 1998a. Endangered languages: Current issues and future prospects. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley, 1998b. Toward a typology of language endangerment. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 22–54.
Grenoble, Lenore A. and Lindsay, J. Whaley, 1999. Language policy and the loss of Tungusic languages. Language and Communication 19/4: 373–86.CrossRefGoogle Scholar
Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley, 2002. What does Yaghan have to do with digital technology? Linguistic Discovery 1/2.http://journals.dartmouth.edu/webobjbin/WebObjects/Journals.woa/1/xmlpage/ 1/article/101.
Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley, 2003. Evaluating the impact of literacy: The case of Evenki. In Destefano, Johanna, Jacobs, Neil, Joseph, Brian, and Lehiste, llse, eds., When languages collide: Perspectives on language conflict, language competition, and language coexistence, 109–21. Columbus: Ohio State University Press.Google Scholar
Grimes, Barbara F. 1985. Comprehension and language attitudes in relation to relation to language choice for literature and education in pre-literate societies. Journal of Multilingual and Multicultural Development 6/2:165–81.CrossRefGoogle Scholar
Grimes, Barbara F. ed. 2000. The Ethnologue. 14th edition. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Grimes, Joseph E. 1995. Language survey reference guide. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Grinevald, Colette. 1998. Language endangerment in South America: A programmatic approach. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 124–59.
Gudschinsky, Sarah C. 1973. Notes on neutralization and orthography. Notes on Literacy 14:21–3.Google Scholar
Hale, Ken. 1998. On endangered languages and the importance of linguistic diversity. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 192–216.
Hampton, Roberta S. 1989. Using insights from the naïve literate as a tool in the linguist's bag. Notes on Literacy 57:41–6.Google Scholar
Harawira, K. T. 1997. Beginner's Māori. New York: Hippocrene.Google Scholar
Harner, Michael. 1972/1984. The Jivaro: People of the sacred waterfalls. University of California Press.Google Scholar
Harris, Stephen. 1977. Milingimbi Aboriginal learning contexts. Unpublished Ph.D. dissertation, University of New Mexico.
Haruna, Andrew. 2003. An endangered language. The Gùrdùŋ language of the southern Baruchi area, Nigeria. In Mark Janse and Sijmen Tol, eds., 189–213.
Heath, Shirley Brice. 1983. Ways with words: Language, life and work in communities and classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Heckathorn, John. 1987. Can Hawaiian survive?Honolulu Magazine 21:48–51, 81–4.Google Scholar
Henne, Marilyn. 1985. Why mother-tongue literacy failed to take root among the Maya Quiché: A study in the sociology of language in a field program of the Summer Institute of Linguistics, 1955–1982, Guatemala, Central America. Unpublished thesis, University of Texas, Arlington.
Henne, Marilyn. 1991. Orthographies, language planning and politics: Reflections of an SIL literacy muse. Notes on Literacy 65/1:1–18.Google Scholar
Hinton, Leanne. 1997. Survival of endangered languages: The California Master-apprentice program. International Journal of the Sociology of Language 123:177–91.Google Scholar
Hinton, Leanne.2001a. Language revitalization: An oveview. In Leanne Hinton and Ken Hale, eds., 3–18.CrossRef
Hinton, Leanne.2001b. The Master-apprentice language learning program. In Hinton and Hale, eds., 217–26.
Hinton, Leanne.2001c. Training people to teach their language. In Leanne Hinton and Ken Hale, ed., 349–50.
Hinton, Leanne and Hale, Ken, eds. 2001. The green book of language revitalization in practice. San Diego: Academic Press.Google Scholar
Hinton, Leanne, Vera, Matt, and Steele, Nancy. 2002. How to keep your language alive. Berkeley, CA: Heyday Books.Google Scholar
Hitt, Jack. 2004. Say no more. New York Times. 29 February 2004. http://www.swaraj.org/shikshantar/languageextinction.htm.
Hockett, Charles F. 1955. A manual of phonology. Bloomington: Indiana University Publications in Anthropology and Linguistics. Memoir 11.Google Scholar
Hodge, G. 2001. Information policy: From the local to the global. American Society for Information Science 27/4:9–14.CrossRefGoogle Scholar
Hofman, John E. 1977. Language attitudes in Rhodesia. In Fishman, Joshua A., Cooper, Robert L., and Conard, Andrew W., eds., The spread of English: The sociology of English as an additional language, 277–301. Rowley, MA: Newbury.Google Scholar
Hollenbach, Barbara E. 1978. Choosing a tone orthography for Copala Trique. Notes on Literacy 24:52–61.Google Scholar
Hoover, Michael L. 1992. The revival of the Mohawk language in Kahnawake. Canadian Journal of Native Studies 12/2: 269–87.Google Scholar
Hornberger, Nancy. 1988. Bilingual education and language maintenance. A Southern Peruvian Quechua case. Dordrecht: Foris.CrossRefGoogle Scholar
Hornberger, Nancy.1995. Five vowels or three? Linguistics and politics in Quechua language planning in Peru. In Tollefson, James W., ed., Power and inequality in language education, 187–205. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hornberger, Nancy. ed. 1997. Indigenous literacies in the Americas: Language planning from the bottom up. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Huebner, Thom. 1986. Vernacular literacy, English as a language of wider communication, and language shift in American Samoa. Journal of Multilingual and Multicultural Development 7/5:393–411.CrossRefGoogle Scholar
Jacobs, Annette. 1998. A chronology of Mohawk language instruction at Kahnawà:ke. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 117–23.
Janse, Mark and Tol, Sijmen, eds. 2003. Language death and language maintenance. Theoretical, practical and descriptive approaches. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Jenner, Henry. 1904. A handbook of the Cornish language. London: David Nutt.Google Scholar
Jocks, Christopher. 1998. Living words and cartoon translations: Longhouse “texts” and the limitations of English. In Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, eds., 217–33.
Johnstone, Barbara. 2000. Qualitative methods in sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kamanā, Kauanoe. 1990. Punana Leo: Leading education for a new generation of Hawaiian speakers. In Canham, Stephen, ed., Literature and Hawaii's children. Spirit, land and storytelling: The heritage of childhood, 171–80. Honolulu: University of Hawai‘i.Google Scholar
Karetu, Timoti S. 1994. Māori language rights in New Zealand. In Skutnabb-Kangas, Tove and Phillipson, Robert, eds., Linguistic human rights: Overcoming linguistic discrimination, 208–18. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Keptuke, Galina. 1991. Dvunogii da poperechnoglazyi chernogolovyi chelovek – Evenk i ego zemlia dulin buga. Yakutsk: Rozovaia chaika.Google Scholar
Kibrik, A. E. 1991. The problem of endangered languages in the USSR. In Robert H. Robins and Eugenius M. Uhlenbeck, eds., 257–73.
King, Jeanette. 2001. Te Kōhanga Reo: Māori language revitalization. In Leanne Hinton and Ken Hale, eds., 119–28.CrossRef
King, Robert D. 1998. Nehru and the language politics of India. Delhi: Oxford University Press.Google Scholar
King, Robert D. 2001. The potency of script: Hindi and Urdu. International Journal of the Sociology of Language 150:43–59.Google Scholar
Kinkade, M. Dale. 1991. The decline of native languages in Canada. In Robert H. Robins and Eugenius M. Uhlenbeck, eds., 157–76.
Kipp, Darrell R. 2000. Encouragement, guidance, insights and lessons learned for native language activists developing their own tribal language programs. Browning, MT: Piegan Institute. Also available at http://www.grottofoundation.org/download_fset.html.
Klein, , Manelis, Harriet E. and Stark, Louisa R., eds. 1985. South American Indian languages, retrospect and prospect. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Klima, Edward S. 1972. How alphabets might reflect language. In Kavanagh, James F. and Mattingly, Ignatius G., eds., Language by ear and by eye: The relationship between speech and reading, 57–80. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Koelle, S. W. 1854. Outlines of a grammar of the Vei language. London: Church Missionary House. Reprinted Farnborough, England: Gregg International Publishers, 1968.Google Scholar
Koffi, Ettien N. 1994. The representation of tones in the orthography. Notes on Literacy 20/3:51–9.Google Scholar
Kolesnikova, V. D. 1989. Evenkiisko-russkii slovar'. 2nd edition. Leningrad: Prosveshchenie.Google Scholar
Krauss, Michael. 1992. The world's languages in crisis. Language 68/1:4–10.CrossRefGoogle Scholar
Krauss, Michael. 1997. The indigenous languages of the North: A report on their present state. Northern minority languages: Problems of survival. Senri Ethnological Studies 44:1–34.Google Scholar
Kreindler, Isabelle T., ed. 1985. Sociolinguistic perspectives on Soviet national languages. Their past, present and future. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Kutscher, Eduard Yechezkel. 1982. A history of the Hebrew language. Jerusalem: Magnus Press.Google Scholar
Kymlicka, Will. 1995. The rights of minority cultures. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, William. 1972. Language in the inner city. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Labov, William. 2001. Principles of linguistic change. Social factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Ladefoged, Peter. 1992. Another view of endangered languages. Language 68/4:809–11.CrossRefGoogle Scholar
Lazore, Dorothy Karihwenhawe. 1993. The Mohawk language standardisation project. Conference report, 9–10 August 1993. Translated and edited by Annette Kaia'titahkhe Jacobs, Nancy Kahawinonkie Thompson, and Minnie Kaia:khons Leaf. http://www.edu.gov.on.ca/eng/training/literacy/mohawk/mohawk.html.
Levine, Kenneth. 1982. Functional literacy: Fond illusions and false economies. Harvard Educational Review 52:249–66.CrossRefGoogle Scholar
Levine, Kenneth. 1986. The social context of literacy. London: Routledge & Kegan Paul.Google Scholar
Levy-Bruhl, Lucien. 1926/1966. How natives think. Translation of La mentalité primitive. New York: Washington Square Press.Google Scholar
Lewis, E. Glyn. 1973. Multilingualism in the Soviet Union. Aspects of language policy and its implementation. The Hague: Mouton.Google Scholar
Linn, Andrew R. and McLelland, Nicola, eds. 2002. Standardization. Studies from the Germanic languages. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lo Bianco, Joseph and Mari Rhydwen. 2001. Is the extinction of Australia's indigenous languages inevitable? In Joshua Fishman, ed., 391–422.
Loving, Richard, ed. 1977. Language variation and survey techniques. Workpapers in Papua New Guinea Languages, vol. 21.
McConnell, Grant D. and B. P. Mahapatra. 1990. The written languages of India. Proceedings of the Indo Canadian Round Table, New Delhi, India, 7–8 March 1988. Publication B 174. CS: Laval University, Québec. International Center for Research on Bilingualism.
Macdonald, Theodore. 1986. Shuar children: Bilingual-bicultural education. Cultural Survival Quarterly 10/4. 18–20.Google Scholar
McKay, Graham R. 1982. Attitudes of Kunibidji speakers to literacy. International Journal of the Sociology of Language 36:105–14.Google Scholar
McKay, Graham R.1983. Lexicography and Ndjebbana (Kunibidji) bilingual education program. In Austin, Peter K., ed., Papers in Australian linguistics no. 15: Australian Aboriginal lexicography, 19–30. Pacific linguistics A-66. Canberra: Department of Linguistics.Google Scholar
Mackerras, Colin. 1994. China's minorities: Integration and modernization in the twentieth century. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Maffi, Luisa. 2001. Introduction: On the interdependence of biological and cultural diversity. In Maffi, Luisa, ed., On biocultural diversity: Linking language, knowledge and the environment, 1–50. Washington: Smithsonian Institution.Google Scholar
Magner, Thomas F. 2001. Digraphia in the territories of the Croats and Serbs. International Journal of the Sociology of Language 150:11–26.Google Scholar
Maksimova, A. I. 1995. Dukuriva alamavun. Posobie dlia I klassa. Yakutsk: Bichik.Google Scholar
Maybin, Janet, ed. 1994. Language and literacy in social practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Milroy, Lesley. 1987. Observing and analysing natural language: A critical account of sociolinguistic method. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Morgan, Clare. 2003. Cornish is to be promoted. Geolinguistics 29:273–4.Google Scholar
Moynihan, Daniel Patrick, 1993. Pandemonium: Ethnicity in international politics. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Mugele, Robert L. 1978. The pedagogical implications of undersymbolization in orthography. Notes on Literacy 24:22–5.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. 1990. “Reducing” Pacific languages to writing. In Joseph, John E. and Taylor, Talbot J., eds., Ideologies of language, 189–205. London: Routledge.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. 1996. Linguistic ecology: Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Mullarney, Maire. 1987. The departure of Latin. Language problems and language planning 11/3:356–60.CrossRef
Munro, Pamela, and Lopez, F. H. 2003. Can there be a Valley Zapotec Orthography? Paper presented at the annual meeting of the Society for the Study of the Indigenous Languages of America (SSILA), January 2003, Boston.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling languages. Grammatical structure in codeswitching. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Myreeva, A. N. 1993. Iazykovaia situatsiia i perspektivy razvitiia iazyka evenkov Iakutii. In Xatylaev, M. M., Dutkin, X. I. and Rodionov, T. P., eds., Malochislennye narody severa Iakutii: Sostoianie, problemy, 71–4. Iakutsk: Iakutskii Naunchnyi Tsentr SO RAN.Google Scholar
Nahir, Moshe. 1984. Language planning goals: A classification. Language problems and language planning 8/3: 294–327.CrossRefGoogle Scholar
Nance, R. Morton. 1929. Cornish for all – A guide to Unified Cornish. 3rd edition 1958. Penzance: Saundry for Federation of Old Cornwall Societies.Google Scholar
National Indian Brotherhood/Assembly of First Nations. 1972. Feasibility Study on Indian control of Indian education. Policy paper presented to the Minister of Indian Affairs and Northern Development. Ottawa: Assembly of First Nations.
Neroznak, V. P., ed. 1994. Krasnaia kniga iazykov narodov Rossii. Moscow: Academiia.Google Scholar
Nettle, Daniel and Romaine, Suzanne. 2000. Vanishing voices: The extinction of the world's languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Newman, Paul. 2003. The endangered languages issue as a hopeless cause. In Mark Janse and Sijmen Tol, eds., 1–13.
Newman, Paul and Ratliff, Martha, eds. 2001. Linguistic fieldwork. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Obeng, Samuel Gyasi and Efurosibina Adegbija. 1999. Sub-saharan Africa. In Joshua F. Fishman, ed., 353–68.
Oegir, Nikolai. 1987. Ile upkattuk engesitmer. Krasnoyarsk: Krasnoe knizhnoe izdatel'stvo.Google Scholar
Olson, David. 1977. From utterance to text: The bias of language in speech and writing. Harvard Education Review 47/3:257–81.CrossRefGoogle Scholar
Olson, David.1994a. Literacy and the making of the Western mind. In Ludo Verhoeven, ed., 135–50.
Olson, David. 1994b. The world on paper: The conception and cognitive implications of writing and reading. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Olson, David, Torrance, Nancy, and Hildyard, Angela. 1985. Literacy, language, and learning. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ong, Walter. 1982. Orality and literacy: The technologizing of the word. London: Methuen.CrossRefGoogle Scholar
Ong, Walter. 1996. The natural world of the Māori. 2nd edition. Auckland, David Bateman.Google Scholar
Orbell, Margaret. 1995. The illustrated encyclopedia of Māori myth and legend. Christchurch: Canterbury University Press.Google Scholar
Paulston, , Bratt, Christina, Chen, Pow Chee, and Connerty, Mary C.. 1993. Language regenesis: A conceptual overview of language revival, revitalization and reversal. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 14/4:275–86.CrossRefGoogle Scholar
Phillipson, Robert. 1992. Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Pike, Kenneth L. 1948. Tone languages – a technique for determining the number and type of pitch contrasts in a language, with studies in tonemic substitution and fusion. University of Michigan publications. Linguistics, 4. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
Posner, Rebecca and Kenneth H. Rogers. 1993. Bilingualism and language contact in Rhaeto-Romance. In Posner, Rebecca and Green, John N., eds., Trends in Romance linguistics and philology, Vol. 5, Bilingualism and linguistic conflict in Romance, 231–52. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Powlison, Paul. 1968. Bases for formulating an efficient orthography. The Bible Translator 19:74–91.CrossRefGoogle Scholar
Proeve, E. H. and Proeve, H. F. W.. 1952. A work of love and sacrifice: The story of the mission among the Dieri tribe at Cooper's creek. Tanuda, Australia: Auricht's Printing Office.Google Scholar
Reinecke, John E. 1969. Language and dialect in Hawai‘i: A sociolinguistic history to 1935. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Rice, Keren D. 1995. Developing orthographies: The Athapaskan languages of the Northwest Territories, Canada. In Taylor, I. and Olson, D. R., eds., Scripts and literacy, 77–94. The Netherlands: Kluwer.CrossRefGoogle Scholar
Robbins, Frank. E. 1992. Standardization of unwritten vernaculars. In Hwang, Shin Ja J. and Merrifield, William R., eds., Language in context: Essays for Robert E. Longacre, 605–16. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Robins, Robert H. and Uhlenbeck, Eugenius M., eds. 1991. Endangered languages. Oxford: Berg Publishers.Google Scholar
Robinson, Clinton D. W. 1994. Local languages for local literacies? Debating a cultural dilemma. In David Barton, ed., 69–74.
Rogers, Henry. 1995. Optimal orthographies. In Taylor, Insup and Olson, David R., eds., Scripts and literacy, 31–43. Dordrecht: Kluwer.CrossRefGoogle Scholar
Romaine, Suzanne. 1991. The status of Tok Pisin in Papua New Guinea: The colonial predicament. In Ammon, Ulrich and Hellinger, Marlis, eds., Status change of languages, 229–53. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Romaine, Suzanne. 1994. Language in society. An introduction to sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Rubenstein, Steven Lee. 1995. The politics of Shuar shamanism. Unpublished Ph.D. dissertation, University of Columbia.
Salazar, Ernesto. 1977. An Indian federation in lowland Ecuador. Document 28. Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs.
Sampson, Geoffrey. 1985. Writing systems. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Sasse, Hans-Jürgen. 1992. Language decay and contact-induced change: similarities and differences. In Matthias Brenzinger, ed., 59–80.
Saulson, Scott B. 1979. Institutionalized language planning: Documents and analysis of the revival of Hebrew. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Schäppi, Peter. 1974. Die rechtliche Stellung des Rätoromanischen im Bund und in Kanton Graubünden. In Kunz, Theo, ed., Rätoromanisch – Gegenwart und Zunkunft einer gefährdeten Sprache, 75–98. Aarau: Sauerländer.Google Scholar
Schiffman, Harold F. 1998. Standardization or restandardization: The case for “standard” spoken Tamil. Language in Society 27:359–85.CrossRefGoogle Scholar
Schmidt, Ronald. 2000. Language policy and identity politics in the United States. Philadelphia, PA: Temple University Press.Google Scholar
Schmitt, Robert C. 1968. Demographic statistics of Hawai‘i 1778–1965. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Scribner, Sylvia and Cole, Michael. 1981. The psychology of literacy. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Scribner, Sylvia and Michael Cole.1988. Unpackaging literacy. In Kintgen, E. R., Knoll, Barry M., and Rose, Mike, eds., Perspectives on literacy, 57–70. Carbondale: Southern Illinois University.Google Scholar
Shield, Lesley E. 1984. Unified Cornish – Fiction or fact? An examination of the death and resurrection of the Cornish language. Journal of Multilingual and Multicultural Development 5/3–4:329–37.CrossRefGoogle Scholar
Simons, Gary F. 1994. Principles of multidialectical orthography design. Notes on Literacy 20/2:13–34.Google Scholar
Singh, Udaya Narayana. 2001. Multiscriptality in South Asia. International Journal of the Sociology of Language 150:61–74.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, Tove. 1994. Linguistic human rights in education. Language Policy in the Baltic States. Conference Papers, 173–91. Riga: Gara pupa.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, Tove. 2000. Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights?Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Slezkine, Yuri. 1994. Arctic mirrors: Russia and the small peoples of the North. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
Snider, Keith L. 1992. “Grammatical tone” and orthography. Notes on Literacy 18/4:25–30.Google Scholar
Spolsky, Bernard. 2003. Reassessing Māori regeneration. Language in Society 32:553–78.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard and Patricia Irvine. 1982. Sociolinguistic aspects of the acceptance of literacy in the vernacular. In Barkin, Florence, Brandt, Elizabeth A., and Ornstein-Galicia, Jacob, eds., Bilingualism and language contact: Spanish, English and Native American languages, 73–9. New York: Teachers College Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard, Engelbrech, G.t, and Ortiz, L.. 1983. Religious, political and educational factors in the development of biliteracy in the kingdom of Tonga. Journal of Multilingual and Multicultural Development 4:459–69.CrossRefGoogle Scholar
Stary, Giovanni. 2003. Sibe: An endangered language. In Mark Janse and Sijmen Tol, eds., 81–8.
Steenwijk, Hans. 2003. Resian as a minority language. In Mark Janse and Sijmen Tol, eds., 215–26.
Street, Brian. 1984. Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Street, Brian, ed. 1993. Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Street, Brian,1994. What is meant by local literacies? In David Barton, ed., 9–14.
Street, Brian, 1995. Social literacies: Critical approaches to literacy development, ethnography, and education. New York: Longman.Google Scholar
Street, Brian, ed. 2001. Literacy and development: Ethnographic perspectives. London, New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Stubbs, Michael. 1986. Educational linguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Tabouret-Keller, Andree, Page, Robert, Gardner-Chloros, Penelope, and Varro, Gabrielle, eds. 1997. Vernacular literacy: A re-evaluation. Oxford and New York: Clarendon.Google Scholar
Teichelmann, C. G. 1857. Dictionary of the Adelaide dialect. Manuscript. No. 59, Bleek's Catalogue of Sir George Grey's Library dealing with Australian languages. South African Public Library.
Teichelmann, C. G. and Schürmann, C. W. 1840. Outlines of a grammar, vocabulary, and phraseology of the Aboriginal language of South Australia, spoken by the natives in and for some distance around Adelaide. Adelaide. Published by the authors at the native location. Facsimile edition 1962. Adelaide: Libraries Board of South Australia. Facsimile edition 1982. Adelaide: Tjintu Books.
Trudgill, Peter. 1974. The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
UNESCO. 2003. Language vitality and endangerment. http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=9105&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html.
Unseth, Peter. 1980. The consideration of non-Roman orthographies in literacy programs. Notes on Literacy 29:16–21.Google Scholar
Unseth, Peter and Carol, Unseth. 1991. Analyzing ambiguities in orthographies. Notes on Literacy 65:35–52.Google Scholar
Vakhtin, N. B. 2001. Iazyki narodov Severa v XX veke. Ocherki iazykovogo sdviga. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin.Google Scholar
Varennes, Fernand de. 1997. To speak or not to speak: The rights of persons belonging to linguistic minorities. Working paper: UN Subcommittee on the rights of minorities.
Vaux, Bert and Cooper, Justin. 1999. Introduction to linguistic field methods. Munich: Lincom.Google Scholar
Verhoeven, Ludo, ed. 1994. Functional literacy: Theoretical issues and educational implications. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Wakelin, Martyn F. 1975. Language and history in Cornwall. Leicester: Leicester University Press.Google Scholar
Walker, Roland W. 1988. Toward a model for predicting the acceptance of vernacular literacy by minority-language groups. Notes on Literacy 54:18–45.Google Scholar
Warner, Sam L. No‘eau. 1999a. Hawaiian language regenesis: Planning for intergenerational use of Hawaiian beyond the school. In Huebner, Thom and Davis, Kathryn A., eds., Sociopolitical perspectives on language policy and planning in the USA, 313–32. Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Warner, , No‘eau, Sam L.. 1999b. Kuleana: The right, responsibility, and authority of indigenous peoples to speak and make decisions for themselves in language and cultural revitalization. Anthropology and Education Quarterly 30/1: 68–93.CrossRefGoogle Scholar
Warner, Sam L. No‘eau.2001. The movement to revitalize Hawaiian language and culture. In Leanne Hinton and Ken Hale, eds., 133–44.
Warschauer, Mark and Donaghy, Keola. 1997. Leoki: A powerful voice of Hawaiian language revitalization. Computer Assisted Language Learning 10/4:349–62. http://www.gse.uci.edu/markw/leoki.html.CrossRefGoogle Scholar
Watahomigie, Lucille J. and Teresa L. McCarty. 1997. Literacy for what? Hualapai literacy and language maintenance. In Nancy Hornberger, ed., 95–113.
Waters, Glenys. 1998. Local literacies: Theory and practice. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Whaley, Lindsay. 2003. The future of native languages. Futures 35:961–73.CrossRefGoogle Scholar
Whaley, Lindsay J., Grenoble, Lenore A., and Li, Fengxiang. 1999. Revisiting Tungusic classification from the bottom up: A comparison of Evenki and Oroqen. Language 75/2:286–321.CrossRefGoogle Scholar
Whitney, Scott. 1999. Ka‘ōhiakūika‘a‘ā Ho‘ōla ‘Ōlelo Hawai‘i: Saving Hawaiian. Honolulu Magazine, July:1–5.Google Scholar
Wiesemann, Ursula. 1989. Orthography matters. Notes on Literacy 57:14–21.Google Scholar
Williams, J. 1977. Learning to write, or writing to learn. London: National Foundation for Educational Research.Google Scholar
Williams, Kenneth. 1981. Motivational factors affecting Chuj literacy. Notes on Literacy 36:14–19.Google Scholar
Williams, Nicholas. 2000. English–Cornish dictionary. Redruth: Agan Tavas.Google Scholar
Wilson, William H. 1998. Ika ‘Olelo Hawai‘i ke Ola, “Life is found in the Hawaiian language.”International Journal of the Sociology of Language 132:123–38.CrossRefGoogle Scholar
Wilson, William H.1999. The sociopolitical context of establishing Hawaiian-medium education. In May, Stephen, ed., Indigenous community-based education, 95–108. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Wilson, William H. and Kauanoe Kamanā. 2001. Mai loko mai o ka ‘i‘ini: Proceeding from a dream. The ‘Aha Pūnana Leo connection to Hawaiian language revitalization. In Leanne Hinton and Ken Hale, eds., 147–76.
Wong, Laiana. 1999. Authenticity and the revitalization of Hawaiian. Anthropology and Education Quarterly 30/1:94–115.CrossRefGoogle Scholar
Wurm, Stephen A. 1998. Methods of language maintenance and revival, with selected cases of language endangerment in the world. In Matsumura, Kazuto, ed. Studies in endangered languages, 191–211. Papers from the International Symposium on Endangered Languages, Tokyo, 18–20 November 1995. Tokyo: Hituzi Syobo.Google Scholar
Wurm, Stephen A.2002. Strategies for language maintenance and revival. In David Bradley and Maya Bradley, eds., 11–23.
Zepeda, Ofelia and Jane H. Hill. 1991. The conditions of Native American languages in the United States. In Robert H. Robins and Eugenius M. Uhlenbeck, eds., 135–55.
Zimt, Petr. 1974. Digraphia: the case of Hausa. Linguistics 124:57–69.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Lenore A. Grenoble, Dartmouth College, New Hampshire, Lindsay J. Whaley, Dartmouth College, New Hampshire
  • Book: Saving Languages
  • Online publication: 04 December 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511615931.010
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Lenore A. Grenoble, Dartmouth College, New Hampshire, Lindsay J. Whaley, Dartmouth College, New Hampshire
  • Book: Saving Languages
  • Online publication: 04 December 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511615931.010
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Lenore A. Grenoble, Dartmouth College, New Hampshire, Lindsay J. Whaley, Dartmouth College, New Hampshire
  • Book: Saving Languages
  • Online publication: 04 December 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511615931.010
Available formats
×