Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7bb8b95d7b-s9k8s Total loading time: 0 Render date: 2024-09-07T09:10:11.056Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Dryden's Virgil and the politics of translation

Published online by Cambridge University Press:  07 December 2009

Richard F. Thomas
Affiliation:
Harvard University, Massachusetts
Get access

Summary

the most noble and spirited translation I know in any language.

ALEXANDER POPE on Dryden's Virgil

the Aeneid was evidently a party piece, as much as Absalom and Achitophel. Virgil was as slavish a writer as any of the gazetteers.

ALEXANDER POPE, quoted by his friend Joseph Spence.

“May execration pursue his memory”: Virgil in the eighteenth century

In 1685, even more than a decade before Dryden published his translation of the Aeneid, Matthew Prior could write in A Satyr on the modern Translators:

If VIRGIL labour'd not to be translated,

Why suffers he the only thing he hated?

Had he foreseen some ill officious Tongue,

Would in unequal Strains blaspheme his Song;

Nor Prayers, nor Force, nor Fame should e'er prevent

The just Performance of his wise intent:

Smiling he'd seen his martyr'd Work expire,

Nor live to feed more cruel Foes than Fire.

(151–8)

Dryden himself, by this time translator of Ovid's Heroides (1680), is one of the objects of the satire (23 “In the head of this Gang too John Dryden appears”), and it is fair to say that when the 1697 Virgil translation came out, at the end of a century that had seen around thirty partial or complete translations, largely Royalist, of the Aeneid alone, it drove all from the field. So much so that Prior could later write, now in satire against the lack of learning of his age:

Hang HOMER and VIRGIL; their meaning to seek,

A Man must have pok'd in the Latin and Greek;

Those who Love their own Tongue, we have Reason to Hope,

Have read them Translated by DRYDEN and POPE.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2001

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×