Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-sjtt6 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-05T08:32:53.867Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

12 - Towards a Multilingual Poetics: Self-translation, Translingualism and Maltese Literature

Rajendra Chitnis
Affiliation:
University of Oxford
Jakob Stougaard-Nielsen
Affiliation:
University College London
Rhian Atkin
Affiliation:
University of Lisbon
Zoran Milutinovic
Affiliation:
University College London
Get access

Summary

Two male crabs Dos jueyes machos no caben

can't root in the same lair dentro de una misma cueva

Rosario Ferré, Language Duel/Duelo de Lenguaje, 2002, 2–3

In her bilingual text Language Duel/Duelo de Lenguaje (2002), the Puerto Rican writer, Rosario Ferré (1938–2016), dramatizes the contest between English and Spanish in the Americas. This war is so fierce and loud, with cannonballs roaring above, that the advantages of taking a double perspective seem inaudible for these ‘two male crabs’ interlocked in an ever-lasting power struggle for linguistic dominance. We can observe this linguistic power struggle not only in the Americas, but globally, and with shifting and more complicated power dynamics when the struggle becomes one between minority and majority languages, as in Europe. Cronin (2003, 139) shows how the postcolonial critique of Europe's role in history as colonizer often tends to ‘reduce Europe to two languages, English and French, and to two countries, England and France’. He cites Niranjana's references to ‘European descriptions’ and ‘European languages’, which aptly expose the double pall of invisibility that minority cultures and languages experience (Cronin, 2003, 140). In telling Europe's story as one single story, postcolonial critics risk homogenizing languages, cultures and experiences, thus reducing them to ‘invisible minorities’ (139). The single story, the one that does not study specificity, as Chimamanda Adichie (2009) warns, risks creating and perpetuating stereotypes (see also Tanoukhi, 2013). What is being perpetuated here is an essentialist narrative of Europe as a colonialist’s narrative, which renders invisible the story of a post-colony within Europe. It also renders invisible Europe's multicultural experiences, not only beyond borders (e.g. the diaspora) but also within them, as exemplified by Malta, a small Mediterranean island-state that is generally absent from such debates.

The absence of smaller literatures from scholarly debates or in translation can render that literature invisible. Joseph Brincat (2011, 34) illustrates this well in his history of Maltese linguistics, in which he identifies contemporary translations of an ancient Arabic text, Kitābar-Rawḍ al-Mitar (The Book of Fragrant Gardens) that exclude the sections about Malta. For Brincat, these exclusions make it more difficult to trace the origins of the Maltese language, the only European language that is part-Semitic, part-Romance.

Type
Chapter
Information
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×