Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-9pm4c Total loading time: 0 Render date: 2024-04-27T23:09:34.926Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part IV - Spanish in Social, Geographic, and Historical Contexts

Published online by Cambridge University Press:  13 August 2018

Kimberly L. Geeslin
Affiliation:
Indiana University
Get access
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2018

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Aaron, Jessi Elana (2004). So respetamos un tradición del uno al otro. So and entonces in New Mexican Bilingual Discourse. Spanish in Context, 1, 161179.CrossRefGoogle Scholar
Álvarez-Cáccamo, Celso (1990). Rethinking Conversational Code-Switching: Codes, Speech Varieties, and Contextualization. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 16 (1), 316.Google Scholar
Amastae, Jon and Elías-Olivares, Lucía (1982). Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Andersen, Roger W. (1990). Papiamentu Tense-Aspect, with Special Attention to Discourse. In Singler, John Victor (ed.), Pidgin and Creole Tense-Mood-Aspect Systems. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins, pp. 5996.Google Scholar
Austin, Jennifer, Blume, María, and Sánchez, Liliana (2015). Bilingualism in the Spanish-Speaking World: Linguistic and Cognitive Perspectives. Cambridge and New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Bills, Garland D. and Vigil, Neddy A. (1999). Ashes to Ashes: The Historical Basis for Dialect Variation in New Mexican Spanish. Romance Philology, 53 (1), 4368.Google Scholar
Blas, Arroyo, José Luis (1993). Perspectiva sociofuncional del cambio de código. Estado de la cuestión y aplicaciones a diversos casos del bilingüismo peninsular. Contextos, 11(21–22), 221263.Google Scholar
Blas, Arroyo, José Luis (2007). El contacto de lenguas como factor de retención en procesos de variación y cambio lingüístico: Datos sobre el español en una comunidad bilingüe peninsular. Spanish in Context, 4 (2), 263291.Google Scholar
Blas, Arroyo, José Luis (2008). The Variable Expression of Future Tense in Peninsular Spanish: The Present (and Future) of Inflectional Forms in the Spanish Spoken in a Bilingual Region. Language Variation and Change, 20 (1), 85126.Google Scholar
Blas, Arroyo, José Luis (2011). Spanish in Contact with Catalan. In Díaz-Campos, Manuel (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 374394.Google Scholar
Callahan, Laura (2004). Spanish/English Codeswitching in a Written Corpus. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Cameron, Richard (1992). Pronominal and Null Subject Variation in Spanish: Constraints, Dialects, and Functional Compensation (Doctoral dissertation). University of Pennsylvania.Google Scholar
Clements, J. Clancy (2009). The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese: Colonial Expansion and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Clements, J. Clancy, Amaral, Patrícia, and Luís, Ana R. (2008). El Barranqueño: Una lengua de contacto en Iberia. Estudios Portugueses, 7, 3746.Google Scholar
Clements, J. Clancy, Amaral, Patrícia, and Luís, Ana R. (2011). Spanish in Contact with Portuguese: The Case of Barranquenho. In Díaz-Campos, Manuel (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Chichester: John Wiley, pp. 395417.CrossRefGoogle Scholar
Davidson, Justin (2015). Intervocalic Fricative Voicing in the Spanish of Barcelona: Considerations for Contact-Induced Sociophonetic Innovation. In Potowski, Kim and Bugel, Talia (eds.), Sociolinguistic Change across the Spanish-Speaking World: Case Studies in Honor of Anna María Escobar. New York: Peter Lang, pp. 119146.Google Scholar
de Granda, Germán (1978). Estudios lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos. Madrid: Gredos.Google Scholar
Díaz-Campos, Manuel and Clancy Clements, J. (2008). A Creole Origin for Barlovento Spanish? A Linguistic and Sociohistorical Inquiry. Language in Society, 37, 351383.Google Scholar
Elizaincín, Adolfo (1992). Dialectos en contacto: Español y portugués en España y América. Montevideo: Arca.Google Scholar
Enrique-Arias, Andrés (2010). On Language Contact as an Inhibitor of Language Change: The Spanish of Catalan Bilinguals in Majorca. In Breitbarth, Anne, Lucas, Christopher, Watts, Sheila, and Willis, David (eds.), Continuity and Change in Grammar. Amsterdam: John Benjamins, pp. 97118.Google Scholar
Escobar, Anna María (1997). Contrastive and Innovative Uses of the Present Perfect and the Preterite in Spanish in Contact with Quechua. Hispania, 80 (4), 859870.Google Scholar
Escobar, Anna María (2011). Spanish in Contact with Quechua. In Díaz-Campos, Manuel (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Chichester: John Wiley, pp. 321352.Google Scholar
Escobar, Anna María and Potowski, Kim (2015). El español de los Estados Unidos. Cambridge and New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Flores-Ferrán, Nydia (2004). Spanish Subject Personal Pronoun Use in New York City Puerto Ricans: Can We Rest the Case of English Contact? Language Variation and Change, 16 (1), 4973.Google Scholar
Galindo Solé, Mireia (2003). Language Contact Phenomena in Catalonia: The Influence of Catalan in Spoken Castilian. In Sayahi, Lotfi (ed.), Selected Proceedings of the 1st Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 1829.Google Scholar
Galmés de Fuentes, Alvaro (1983). Dialectología mozárabe. Madrid: Gredos.Google Scholar
Gingràs, Rosario (1974). Problems in the Description of Spanish–English Intrasentential Code-Switching. In Bills, G. D. (ed.), Southwest Areal Linguistics. San Diego, CA: University of California Institute for Cultural Pluralism, pp. 167174.Google Scholar
Gómez, Rendón, Jorge Arsenio (2008). Mestizaje lingüístico en los Andes: Génesis y estructura de una lengua mixta. Quito: Abya-Yala.Google Scholar
Gynan, Shaw N. (2005). Official Bilingualism in Paraguay, 1995–2001: An Analysis of the Impact of Language Policy on Attitudinal Change. In Sayahi, Lotfi and Westmoreland, Maurice (eds.), Selected Proceedings of the 2nd Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 2440.Google Scholar
Heath, Jeffery (1984). Language Contact and Language Change. Annual Review of Anthropology, 13, 367384.Google Scholar
Hill, Jane and Hill, Kenneth (1977). Language Death and Relexification in Tlaxcalan Nahuatl. International Journal of the Sociology of Language, 12, 5570.Google Scholar
Klee, Carol A. and Caravedo, Rocío (2005). Contact-Induced Language Change in Lima, Peru: The Case of Clitic Pronouns. In Eddington, D. (ed.), Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 1221.Google Scholar
Klee, Carol and Lynch, Andrew (2009). El español en contacto con otras lenguas. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Klee, Carol A., Tight, Daniel, and Caravedo, Rocío (2011). Variation and Change in Peruvian Word Order: The Impact of Migration to Lima. Southwest Journal of Linguistics, 30, 531.Google Scholar
LaBoda, Ashley (2015). A Variationist Approach to Code-Switching and Lexical Borrowing: The Case of Limonese–Spanish bilinguals in Puerto Limón, Costa Rica (Doctoral dissertation). SUNY.Google Scholar
Lapesa, Rafael (1981). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.Google Scholar
Lipski, John (1987). African Influence on Hispanic Dialects. In Studerus, Leonard (ed.), Current Trends and Issues in Hispanic Linguistics. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics, pp. 3368.Google Scholar
Lipski, John (2005). Code-Switching or Borrowing? No sé so no puedo decir, You Know. In Sayahi, Lotfi and Westmoreland, Maurice (eds.), Selected Proceedings of the 2nd Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 115.Google Scholar
Lipski, John (2006). Too Close for Comfort? The Genesis of “Portuñol/Portunhol.” In Face, Timothy L. and Klee, Carol A. (eds.), Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 122.Google Scholar
Lipski, John (2007). Where and How does Bozal Spanish Survive? In Potowski, Kim and Cameron, Richard (eds.), Spanish in Contact: Policy, Social and Linguistic Inquiries. Amsterdam: John Benjamins, pp. 357373.Google Scholar
Lipski, John (2008). Varieties of Spanish in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Lipski, John (2011). El “nuevo” palenquero y el español afroboliviano: ¿Es reversible la descriollización? In Ortiz-López, Luis A. (ed.), Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 116.Google Scholar
Lipski, John (2012). Características del español filipino y del chabacano. In Jiménez, Isaac Donoso (ed.), Historia cultural de la lengua española en Filipinas: Ayer y hoy. Madrid: Verbum, pp. 307323.Google Scholar
Lipski, John (2014). Spanish–English Code-Switching among Low-Fluency Bilinguals: Towards an Expanded Typology. Sociolinguistic Studies, 8 (1), 2355.Google Scholar
Lope, Blanch, Juan Manuel (1967). Sobre la influencia de las lenguas indígenas en el léxico del español hablado en México. In Sánchez Romeralo, Jaime and Poulussen, Norbert (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas. Nijmegen: Instituto Español de la Universidad de Nimega, pp. 395402.Google Scholar
Lorenzino, Gerardo Augusto (2014). Immigrants’ Languages, Lunfardo and Lexical Diffusion in Popular Porteño Spanish. PAPIA: Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, 24 (2), 357379.Google Scholar
Martínez Ruiz, Juan (1994). Languages in Contact in Morisco Granada (XVI Century). In Aguadé, Jordi, Corriente, Federico, and Marugán, Marina (eds.), Actas del Congreso Internacional sobre Interferencias Lingüísticas Árabo-romances y Paralelos Extra-iberos. Zaragoza: Navarro y Navarro, pp. 141156.Google Scholar
McLaughlin, Fiona (2009). The Languages of Urban Africa. London: Continuum.Google Scholar
McWhorter, John H. (2000). The Missing Spanish Creoles: Recovering the Birth of Plantation Contact Languages. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón (1986). Orígenes del español: Estado lingüístico de la península ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Montes Alcalá, Cecilia (2015). iSwitch: Spanish–English Mixing in Computer-Mediated Communication. Journal of Language Contact, 9, 1944.Google Scholar
Moyer, Melissa (1992). Analysis of Code-Switching in Gibraltar (Doctoral dissertation). Universitat Autònoma de Barcelona.Google Scholar
Mufwene, Salikoko (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge and New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Muysken, Pieter (1981). Halfway between Quechua and Spanish: The Case for Relexification. In Highfield, Arnold and Valdman, Albert (eds.), Historicity and Variation in Creole Studies. Ann Arbor, MI: Karoma Publishers, pp. 5278.Google Scholar
Myers-Scotton, Carol (2002). Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Navarro Tomás, T. (1948). El español en Puerto Rico. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico.Google Scholar
Otheguy, Ricardo (1993). A Reconsideration of the Notion of Loan Translation in the Analysis of US Spanish. In Roca, Ana and Lipski, John (eds.), Spanish in the United States: Linguistic Contact and Diversity. Berlin: De Gruyter, pp. 2145.Google Scholar
Otheguy, Ricardo and Zentella, Ana Celia (2012). Spanish in New York: Language Contact, Dialectal Leveling, and Structural Continuity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Otheguy, Ricardo, Zentella, Ana Celia, and Livert, David (2007). Language and Dialect Contact in Spanish in New York: Towards the Formation of a Speech Community. Language, 83, 770802.Google Scholar
Pew Research Center (2013). Second-Generation Americans: A Portrait of the Adult Children of Immigrants. Washington, DC: Pew Research Center. Available from www.pewsocialtrends.org/2013/02/07/second-generation-americans/ (last access December 8, 2017).Google Scholar
Pfaff, Carol. W. (1979). Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code-Switching and Borrowing in Spanish/English. Language, 55 (2), 291318.Google Scholar
Poplack, Shana (1980). Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: Toward a Typology of Code-Switching. Linguistics, 18 (7/8), 581618.Google Scholar
Poplack, Shana and Levey, Stephen (2010). Contact-Induced Grammatical Change: A Cautionary Tale. In Auer, Peter and Schmidt, Jürgen Erich (eds.), Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation, Vol. 1. Berlin: De Gruyter, pp. 391419.Google Scholar
Poplack, Shana and Meechan, Marjory (1998). How Languages Fit Together in Code-Mixing. International Journal of Bilingualism, 2 (2), 127138.Google Scholar
Potowski, Kim (2014). Spanish. In Wiley, Terrence G., Peyton, Joy Kreeft, Christian, Donna, Moore, Sarah Catherine K., and Liu, Na (eds.), Handbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States: Research, Policy, and Educational Practice. New York: Routledge, pp. 90100.Google Scholar
Potowski, Kim and Cameron, Richard (2007). Spanish in Contact: Policy, Social and Linguistic Inquiries. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Real Academia Española (2001). Diccionario de la lengua española (DRAE). Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Roca, Ana and Jensen, John B. (1996). Spanish in Contact: Issues in Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla.Google Scholar
Sayahi, Lotfi (2006). Phonetic Features of Northern Moroccan Spanish. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 8, 167180.Google Scholar
Sayahi, Lotfi (2011). Spanish in Contact with Arabic. In Díaz-Campos, Manuel (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Chichester: John Wiley, pp. 473490.Google Scholar
Schwegler, Armin (2011). Palenque (Colombia): Multilingualism in an Extraordinary Social and Historical Context. In Díaz-Campos, Manuel (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Chichester: John Wiley, pp. 446472.Google Scholar
Scipione, Ruth (2011). Phonetic Adaptations of Spanish Loanwords in Triqui (Doctoral dissertation). SUNY.Google Scholar
Sessarego, Sandro (2014). On the Origins of Chota Valley Spanish: Linguistic and Sociohistorical Evidence. Journal of Pidgin and Creole Languages, 29, 86133.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen (1997). Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen (2008). The Limits of Convergence in Language Contact. Journal of Language Contact, 2 (1), 213224.CrossRefGoogle Scholar
Stokes, Craig (2015). The Use of Catalan Verbal Periphrases haver de and tenir que on Twitter. Sociolinguistic Studies, 9 (4), 445.Google Scholar
Smead, Robert N. (1998). English Loanwords in Chicano Spanish: Characterization and Rationale. The Bilingual Review, 23 (2), 113123.Google Scholar
Terborg, Roland, García Landa, Laura, and Moore, Pauline (2006). The Language Situation in Mexico. Current Issues in Language Planning, 7 (4), 415518.Google Scholar
Thomason, Sarah G. and Kaufman, Terrence (1988). Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Timm, Leonora (1975). Spanish-English Code-Switching: El porqué y el How-not-to. Romance Philology, 28, 473482.Google Scholar
Toribio, Almeida Jacqueline (2011). Code-Switching among US Latinos. In Díaz-Campos, Manuel (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics.Chichester: John Wiley, pp. 530552.Google Scholar
Torres, Lourdes (2002). Bilingual Discourse Markers in Puerto Rican Spanish. Language in Society, 31 (1), 6583.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena and Aaron, Jessi Elana (2003). Bare English-Origin Nouns in Spanish: Rates, Constraints, and Discourse Functions. Language Variation and Change, 15 (3), 289328.Google Scholar
Weinreich, Uriel (1963). Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton.Google Scholar
Winford, Donald (2003). An Introduction to Contact Linguistics. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar

References

Achugar, M. and Pessoa, S. (2009). Power and Place Language Attitudes towards Spanish in a Bilingual Academic Community in Southwest Texas. Spanish in Context, 6 (2), 199223.Google Scholar
Alvord, S. and Rogers, B. (2014). Miami-Cuban Spanish Vowels in Contact. Sociolinguistic Studies, 8 (1), 139170.Google Scholar
Amengual, M. (2012). Interlingual Influence in Bilingual Speech: Cognate Status Effect in a Continuum of Bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 15 (3), 517530.Google Scholar
Au, T., Oh, J., Knightly, L., Jun, S., and Romo, L. (2008). Salvaging a Childhood Language. Journal of Memory and Language, 58, 9981011.Google Scholar
Baker, P. (1966). Español para los hispanos. Skokie, IL: National Textbook Company.Google Scholar
Barker, G. (1971). Español para el bilingüe. Skokie, IL: National Textbook Company.Google Scholar
Bartlett, L. and García, O. (2011). Additive Schooling in Subtractive Times. Nashville, TN: Vanderbilt University Press.Google Scholar
Beaudrie, S. (2011). Spanish Heritage Language Programs: A Snapshot of Current Programs in the Southwestern United States. Foreign Language Annals, 44 (2), 321337.Google Scholar
Beaudrie, S. (2012). Research on University-Based Spanish Heritage Language Programs in the United States: The Current State of Affairs. In Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 203221.Google Scholar
Beaudrie, S. and Ducar, C. (2005). Beginning Level University Heritage Language Programs: Creating a Space for all Heritage Language Learners. Heritage Language Journal, 3, 126.Google Scholar
Beaudrie, S., Ducar, C., and Potowski, K. (2014). Heritage Language Teaching: Research and Practice. Columbus, OH: McGraw-Hill.Google Scholar
Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.). (2012). Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., and Polinsky, M. (2013). Heritage Languages and their Speakers: Opportunities and Challenges for Linguistics. Theoretical Linguistics, 39 (3–4), 129181.Google Scholar
Carreira, M. (2014). Teaching Heritage Language Learners: A Study of Programme Profiles, Practices and Needs. In Trifonas, Peter Pericles and Aravossitas, Themistoklis (eds.), Rethinking Heritage Language Education. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 2044.Google Scholar
Carreira, M. (2016). A general framework and supporting strategies for teaching mixed classes. In Pascual y, D. Cabo, (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 159176.Google Scholar
Carreira, M. and Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for Teaching, Curriculum Design, and Professional Development. Foreign Language Annals, 44 (1), 4064.Google Scholar
Colantoni, L., Cuza, A., and Mazzaro, N. (2016). Task-Related Effects in the Prosody of Spanish Heritage Speakers and Long-Term Immigrants. In Armstrong, Meghan E., Henriksen, Nicholas, and del Mar Vanrell, Maria (eds.), Intonational Grammar in Ibero-Romance: Approaches across Linguistic Subfields. Amsterdam: John Benjamins, pp. 324.Google Scholar
Colombi, M. C. and Roca, A. (2003). Insights from Research and Practice in Spanish as a Heritage Language. In Roca, Ana and Colombi, M. Cecilia (eds.), Mi lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States. Washington DC: Georgetown University Press, pp. 121.Google Scholar
Correa, M. (2011). Advocating for Critical Pedagogical Approaches to Teaching Spanish as a Heritage Language: Some Considerations. Foreign Language Annals, 44 (2), 308320.Google Scholar
Cuza, A. (2013). Crosslinguistic Influence at the Syntax Proper: Interrogative Subject–Verb Inversion in Heritage Spanish. International Journal of Bilingualism, 17 (1), 7196.Google Scholar
de Prada Pérez, A. and Pascual y, Cabo, D. (2011). Invariable gusta in the Spanish of Heritage Speakers in the US. In Herschensohn, Julia and Tanner, Darren (eds.), Proceedings of the 11th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2011). Somerville, MA: Cascadilla, pp. 110120.Google Scholar
del Valle, José. (2000). Monoglossic Policies for a Heteroglossic Culture: Misinterpreted Multilingualism in Modern Galicia. Language and Communication, 20, 105132.Google Scholar
Ducar, C. (2012). SHL Learners’ Attitudes and Motivations: Reconciling Opposing Forces. In Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 161178.Google Scholar
Fairclough, M. and Beaudrie, S. (2016). Innovative Strategies for Heritage Language Teaching: A Practical Guide for the Classroom. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Galindo, L. (1995). Language Attitudes toward Spanish and English Varieties: A Chicano Perspective. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 17 (1), 7799.Google Scholar
García, O. (2009). “Livin’ and Teachin’ la Lengua Loca”: Localizing US Spanish Ideologies and Practices. In Salaberry, R. (ed.), Language Allegiances and Bilingualism in the US. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 151171.Google Scholar
García, O., Johnson, S., and Seltzer., K. (2017). The Translanguaging Classroom. Leveraging Student Bilingualism for Learning. Philadelphia, PA: Caslon.Google Scholar
Giglio Henshaw, F. (2016). Online Courses for Heritage Learners. In Pascual y Cabo, D. (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 281298.Google Scholar
Henriksen, N. (2012). The Intonation and Signaling of Declarative Questions in Manchego Peninsular Spanish. Language and Speech, 55 (4), 543576.Google Scholar
Henriksen, N. (2015). Acoustic Analysis of the Rhotic Contrast in Chicagoland Spanish: An Intergenerational Study. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5 (3), 285321.Google Scholar
Hornberger, N. H. and Wang, S. C. (2008). Who are Our Heritage Language Learners? Identity and Biliteracy in Heritage Language Education in the United States. In Brinton, D. M., Kagan, O., and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging. New York: Routledge, pp. 335.Google Scholar
Ingold, C. W., Rivers, W., Chavez Tesser, C., and Ashby, E. (2002). Report on the NFLC/AATSP Survey of Spanish Language Programs for Native Speakers. Hispania, 85 (2), 324329.Google Scholar
Kember, D., Ho, A., and Hong, C. (2008). The Importance of Establishing Relevance in Motivating Student Learning. Active Learning in Higher Education, 9, 249263.Google Scholar
Kim, J. Y. (2015). Perception and Production of Spanish Lexical Stress by Spanish Heritage Speakers and English L2 Learners of Spanish. In Willis, Erik W., Butragueño, Pedro Martín, and Zendejas, Esther Herrera (eds.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 106128.Google Scholar
King, K. A. (2000). Language Ideologies and Heritage Language Education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 3 (3), 167184.Google Scholar
Kupisch, T. and Rothman, J. (2016). Terminology Matters! Why Difference is not Incompleteness and how Early Child Bilinguals are Heritage Speakers. International Journal of Bilingualism. doi: 10.1177/1367006916654355.Google Scholar
Leeman, J. (2005). Engaging Critical Pedagogy: Spanish for Native Speakers. Foreign Language Annals, 38 (1), 3545.Google Scholar
Leeman, J. (2012). Investigating Language Ideologies in Spanish as a Heritage Language. In Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field. Washington DC: Georgetown University Press, pp. 4359.Google Scholar
Leeman, J., Rabin, L., and Román-Mendoza, E. (2011). Critical Pedagogy beyond the Classroom Walls: Community Service-Learning and Spanish Heritage Language Education. Heritage Language Journal, 8 (3), 293314.Google Scholar
Light, R. (1971). The Schools and the Minority Child’s Language. Foreign Language Annals, 5 (1), 9094.Google Scholar
Lowther Pereira, K. (2015). Developing Critical Language Awareness via Service-Learning for Spanish Heritage Speakers. Heritage Language Journal, 12, 2.Google Scholar
Lowther Pereira, K. (2016). New Directions in Heritage Language Pedagogy: Community Service Learning for Spanish Heritage Speakers. In Pascual y, D. Cabo, (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 237258.Google Scholar
MacGregor-Mendoza, P. (2000). Aquí no se habla español: Stories of Linguistic Repression in Southwest Schools. Bilingual Research Journal, 24 (4), 355367.Google Scholar
Montrul, S. (2002). Competence and Performance Differences between Monolinguals and 2nd Generation Bilinguals in the Tense/Aspect Domain. In Lee, James F., Geeslin, Kimberly L., and Clements, J. Clancy (eds.), Structure, Meaning, and Acquisition in Spanish: Papers from the 4th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 93114.Google Scholar
Montrul, S. (2004). Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morphosyntactic Convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7 (2), 125142.Google Scholar
Montrul, S. (2005). Second Language Acquisition and First Language Loss in Adult Early Bilinguals: Exploring Some Differences and Similarities. Second Language Research, 21 (3), 199249.Google Scholar
Montrul, S. (2007). Interpreting Mood Distinctions in Spanish as a Heritage Language. In Potowski, K. and Cameron, R. (eds.), Spanish in Contact. Amsterdam: John Benjamins, pp. 2340.Google Scholar
Montrul, S. (2008). Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Montrul, S. (2009). Knowledge of Tense-Aspect and Mood in Spanish Heritage Speakers. International Journal of Bilingualism, 13 (2), 239269.Google Scholar
Montrul, S. (2010). Dominant Language Transfer in Adult Second Language Learners and Heritage Speakers. Second Language Research, 26 (3), 293327.Google Scholar
Montrul, S. (2011). Interfaces and Incomplete Acquisition. Lingua, 121, 591604.Google Scholar
Montrul, S. (2016a). Heritage Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Montrul, S. (2016b). Losing your Case? Dative Experiencers in Mexican Spanish and Heritage Speakers in the United States. In Pascual y Cabo, D. (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 99124.Google Scholar
Montrul, S. and Bowles, M. (2009). Back to Basics: Incomplete Knowledge of Differential Object Marking in Spanish heritage Speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 12 (3), 363383.Google Scholar
Montrul, S. and Bowles, M. (2010). Is Grammar Instruction Beneficial for Heritage Language Learners? Dative Case Marking in Spanish. Heritage Language Journal, 7 (1), 4773.Google Scholar
Montrul, S., Foote, R., and Perpiñán, S. (2008). Gender Agreement in Adult Second Language Learners and Spanish Heritage Speakers: The Effects of Age and Context of Acquisition. Language Learning, 58 (3), 503553.Google Scholar
Montrul, S. and Sánchez-Walker, N. (2013). Differential Object Marking in Child and Adult Spanish Heritage Speakers. Language Acquisition, 20 (2), 109132.Google Scholar
Müller, N. and Hulk, A. (2001). Crosslinguistic Influence in Bilingual First Language Acquisition: Italian and French as Recipient Languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4 (1), l21.Google Scholar
Oh, J., Jun, S., Knightly, L., and Au, T. K. (2003). Holding on to Childhood Language Memory. Cognition, 86, B53B64.Google Scholar
Pak, C. S. (2018). Linking Service-Learning with Sense of Belonging: A Culturally Relevant Pedagogy for Heritage Students of Spanish. Journal of Hispanic Higher Education, 17 (1), 7695.Google Scholar
Parker-Gwin, R. (1996). Connecting Service to Learning: How Students and Communities Matter. Teaching Sociology, 24 (1), 97101.Google Scholar
Pascual y Cabo, D. 2013. Agreement Reflexes of Emerging Optionality in Heritage Speaker Spanish (Doctoral dissertation). University of Florida.Google Scholar
Pascual y Cabo, D. (ed.) (2016). Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Pascual y Cabo, D. and Gómez, Soler, I. (2015). Preposition Stranding in Heritage Speaker Spanish. Heritage Language Journal, 12 (2), 186209.Google Scholar
Pascual y Cabo, D., Lingwall, A., and Rothman, J. (2012). Applying the Interface Hypothesis to Heritage Speaker Acquisition: Evidence from Spanish Mood. In Biller, Alia K., Chung, Esther Y., and Kimball, Amelia E. (eds.), Proceedings of the 36th Annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 437448.Google Scholar
Pascual y Cabo, D., Prada, J., and Lowther, Pereira, K. (2017). Effects of Community Service-Learning on Heritage Language Learners’ Attitudes toward their Language and Culture. Foreign Language Annals, 50 (1), 7183.Google Scholar
Pascual y Cabo, D. and Rothman, J. (2012). The (Il)logical Problem of Heritage Speaker Bilingualism and Incomplete Acquisition. Applied Linguistics, 33 (4), 17.Google Scholar
Pew Research Center (2008). US Population Projections: 2005–2050. Available from www.pewhispanic.org/2008/02/11/us-population-projections-2005-2050/ (last access December 12, 2017).Google Scholar
Pires, A. and Rothman, J.. (2009). Disentangling Sources of Incomplete Acquisition: An Explanation for Competence Divergence across Heritage Grammars. International Journal of Bilingualism, 13 (2), 211238.Google Scholar
Polinsky, M. and Kagan, O. (2007). Heritage Languages: In the “Wild” and in the Classroom. Language and Linguistics Compass, 1 (5), 368395.Google Scholar
Potowski, K. (2005). Fundamentos de la enseñanza del español a hispanohablantes en los EE.UU. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Potowski, K. (2012). Identity and Heritage Language Learners: Moving beyond Essentializations. In Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the US: The State of the Field. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 179199.Google Scholar
Potowski, K. (forthcoming) The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage/Minority Language. New York: Routledge.Google Scholar
Potowski, K., Jegerski, J., and Morgan‐Short, K. (2009). The Effects of Instruction on Linguistic Development in Spanish Heritage Language Speakers. Language Learning, 59 (3), 537579.Google Scholar
Putnam, M. and Sánchez., L. (2013). What’s so Incomplete about Incomplete Acquisition: A Prolegomenon to Modeling Heritage Language Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3 (4), 476506.Google Scholar
Rao, R. (2014). On the Status of the Phoneme /b/ in Heritage Speakers of Spanish. Sintagma, 26, 3754.Google Scholar
Rao, R. (2016). On the Nuclear Intonational Phonology of Heritage Speakers of Spanish. In Pascual y Cabo, D. (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 5180.Google Scholar
Rao, R. and Ronquest, R. (2015). The Heritage Spanish Phonetic/Phonological System: Looking Back and Moving Forward. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8 (2), 403414.Google Scholar
Robles-Puente, S. (2014). Prosody in Contact: Spanish in Los Angeles (Doctoral dissertation). University of Southern California.Google Scholar
Roca, A. (1997). Retrospectives, Advances, and Current Needs in the Teaching of Spanish to United States Hispanic Bilingual Students. Association of Departments of Foreign Language Bulletin, 29, 3743.Google Scholar
Roca, A. (2000). Heritage Learners of Spanish. In Guntermann, Gail (ed.), Teaching Spanish with the Five C’s: A Blueprint for Success. Orlando, FL: Harcourt, pp. 91106.Google Scholar
Ronquest, R. (2012). An Acoustic Analysis of Heritage Spanish Vowels (Doctoral dissertation). Indiana University.Google Scholar
Ronquest, R. (2013). An Acoustic Examination of Unstressed Vowel Reduction in Heritage Spanish. In Howe, Chad et al. (eds.), Selected Proceedings of the 15th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 157171.Google Scholar
Rothman, J. (2007). Heritage Speaker Competence Differences, Language Change and Input Type: Inflected Infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11, 359389.Google Scholar
Rothman, J. and Treffers-Daller, J. (2014). A Prolegomenon to the Construct of the Native Speaker: Heritage Speaker Bilinguals are Natives Too! Applied Linguistics, 35 (1), 9398.Google Scholar
Rothman, J., Tsimpli, M. I., and Pascual y Cabo, D. (2016). Formal Linguistic Approaches to Heritage Language Acquisition: Bridges for Pedagogically Oriented Research. In Pascual y Cabo, D. (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1126.Google Scholar
Showstack, R. E. (2012). Symbolic Power in the Heritage Language Classroom: How Spanish Heritage Speakers Sustain and Resist Hegemonic Discourses on Language and Cultural Diversity. Spanish in Context, 9 (1), 126.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1986). Bilingualism and Language Change: The Extension of estar in Los Angeles Spanish. Language, 62 (3), 587608.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (2014). Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six Years. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Torres, J. (2013). Heritage and Second Language Learners of Spanish: The Roles of Task Complexity and Inhibitory Control (Doctoral dissertation). Georgetown University.Google Scholar
Torres, J. (2016). Flipping the Classroom. In Pascual y Cabo, D. (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 299324.Google Scholar
Torres, J., Pascual y Cabo, D., and Beusterien, J. (2017). What’s Next? Heritage Language Learners Shape New Paths in Spanish Teaching. Hispania, 100 (5), 271276.Google Scholar
Valdés, G. (1995). The Teaching of Minority Languages as Academic Subjects: Pedagogical and Theoretical Challenges. The Modern Language Journal, 79 (3), 299328.Google Scholar
Valdés, G. (2001). Learning and Not Learning English: Latino Students in American Schools. New York: Teachers College Press.Google Scholar
Valdés, G. (2005). Bilingualism, Heritage Language Learners, and SLA Research: Opportunities Lost or Seized? The Modern Language Journal, 89 (3), 410426.Google Scholar
Valdés-Fallis, G. (1975). Teaching Spanish to the Spanish-Speaking: Classroom Strategies. System, 3 (1), 5462.Google Scholar
Valdés-Fallis, G. (1976). Language Development versus the Teaching of the Standard Language. Lektos: Interdisciplinary Working Papers in Language Sciences, Special Issue, 2032.Google Scholar
Valdés-Fallis, G. (1978). A Comprehensive Approach to the Teaching of Spanish to Bilingual Spanish-Speaking Students. Modern Language Journal, 43 (3), 101110.Google Scholar
Valdés, G., Fishman, J., Chávez, R., and Pérez, W. (2006). Developing Minority Language Resources. The Case of Spanish in California. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Valenzuela, E., Iverson, M., Rothman, J., Borg, K., Pascual y Cabo, D., and Pinto, M. (2015). Eventive and Stative Passives and Copula Selection in Canadian and American Heritage Speaker Spanish. In Pérez-Jiménez, I., Leonetti, M., and Gumiel-Molina, S. (eds.), New Perspectives on the Study of ser and estar. Amsterdam: John Benjamins, pp. 267292.Google Scholar
Vergara Wilson, D. and Ibarra, C. Enrique. (2015). Understanding the Inheritors: The Perception of Beginning-Level Students toward their Spanish as a Heritage Language program. E-JournALL, EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 2 (2), 85101.Google Scholar
Willis, E. (2005). An Initial Examination of Southwest Spanish Vowels. Southwest Journal of Linguistics, 24, 185198.Google Scholar
Zapata, G., Sánchez, L., and Toribio, A. J. (2005). Contact and Contracting Spanish. International Journal of Bilingualism, 9, 377395.Google Scholar

References

Abad-Merino, M. (2004). Apuntes históricos y nuevas perspectivas en torno al seseo de Cartagena. Las Ordenanzas de 1738. Tonos Digital, 8, 167183.Google Scholar
Alarcos, E. (1984). Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos.Google Scholar
Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Aleza, M. and Enguita, J. M. (2010). La lengua española en América: Normas y usos actuales. Universidad de Valencia. Available from www.uv.es/aleza/esp.am.pdf (last access December 12, 2017).Google Scholar
Alvar, M. (2012). Manual de dialectología hispánica. El español de España (8th edn). Barcelona: Ariel [1996].Google Scholar
Alvar, Manuel and Pottier, Bernard (1983). Morfología histórica del español. Madrid: Gredos.Google Scholar
Álvarez, Alexandra and Barros, Ximena (2001). Sistemas en conflicto: Las formas de tratamiento en la ciudad de Mérida, Venezuela. Lengua y Habla, 6, 932.Google Scholar
ASALE (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.Google Scholar
Bedinghaus, R. and Sedó, B. (2014). Intervocalic /d/ Deletion in Málaga: Frequency Effects and Linguistic Factors. Indiana University Linguistics Club Working Papers in Linguistics, 14, 6279.Google Scholar
Bizer, G. (2004). Attitudes. In Spielberg, Ch. (ed.), Encyclopedia of Applied Psychology, Vol. 1. London: Elsevier, pp. 245249.Google Scholar
Blanco, M. (2004). Estudio sociolingüístico de Alcalá de Henares. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L. (1994). Valenciano y castellano: Actitudes lingüísticas en la sociedad valenciana. Hispania, 77 (1), 143156.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L. and Porcar, M. (1994). El empleo de las formas ra y se en las comunidades de habla castellonenses. Aproximación sociolingüística. Español Actual, 62, 7398.Google Scholar
Cahuzac, P. (1980). La división del español de América en zonas dialectales. Solución etnolingüística o semántico-dialectal. Lingüística Española Actual, 2, 385461.Google Scholar
Calero, M. A. (1993). Estudio sociológico del habla de Toledo. Lleida: Pagés.Google Scholar
Calvo, A. and Castillo, J. (2014). Opiniones de los costarricenses acerca del español general, la corrección lingüística, el español en los medios de comunicación y en la educación. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 30 (2), 167180.Google Scholar
Canfield, D. L. (1962). La pronunciación del español de América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Google Scholar
Caravedo, R. (1990). Sociolingüística del español de Lima. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica de Perú.Google Scholar
Cedergren, H. (1973). The Interplay of Social and Linguistic Factors in Panama (Doctoral dissertation). Cornell University.Google Scholar
Cestero, A. M. and Paredes, F. (2015). Creencias y actitudes hacia las variedades normativas del español actual. Primeros resultados del Proyecto PRECAVES-XXI. Spanish in Context, 12 (2), 255279.Google Scholar
Chang, Charles. (2008). Variation in Palatal Production in Buenos Aires Spanish. In Westmoreland, M. and Thomas, J. A. (eds.), Selected Proceedings of the 4th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 5463.Google Scholar
Clements, J. C. (2009). The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese: Colonial Expansion and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Colina, S. (1997). Identity Constraints and Spanish Resyllabification. Lingua, 103, 123.Google Scholar
Coseriu, E. (1970). “Historische Sprache” und “Dialekt.” In Göschel, J., Ivic, P., and Kehr, K. (eds.), Dialekt und Dialektologie. (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 26). Wiesbaden: Steiner, pp. 106122.Google Scholar
Demonte, V. (2003). Lengua estándar, norma y normas de difusión actual de la lengua española. Circunstancia, 1 (1). Available from www.ortegaygasset.edu/publicaciones/circunstancia/ano-i---numero-1---abril-2003/estados-de-la-cuestion/lengua-estandar--norma-y-normas-en-la-difusion-actual-de-la-lengua-espanola (last access January 3, 2018).Google Scholar
Dohotaru, P. (2007). El segmento fonológico -/R/ en el habla popular de la ciudad de La Habana. In Domínguez, M. (ed.), La lengua en Cuba. Estudios. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, pp. 101145.Google Scholar
Díaz-Campos, Manuel and Gradoville, Michael (2011). An Analysis of Frequency as a Factor Contributing to the Diffusion of Variable Phenomena. Evidence from Spanish Data. In Ortiz-López, Luis A. (ed.), Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 224238.Google Scholar
D’Introno, F. and Sosa, J. M. (1986). Elisión de la /d/ en el español de Caracas: Aspectos sociolingüísticos e implicaciones. In Núñez, R. (ed.), Estudios sobre la fonología del español del Caribe. Caracas: La Casa de Bello, pp. 135163.Google Scholar
Deyer, Y. (2007). Language and Identity. In Llamas, C., Mullani, L., and Stockwell, P. (eds.), The Routledge Companion to Sociolinguistics. Abingdon and New York: Routledge, pp. 101108.Google Scholar
Dohotaru, P. (2002). La variación de -/l/ en el habla espontánea de habaneros universitarios. In Aleza Izquierdo, Milagros (ed.), Estudios lingüísticos cubanos, Vol. 2. Valencia: Universidad de Valencia, pp. 6285.Google Scholar
Erdösová, M. Z. (2011). El español de México en los ojos de sus hablantes. Un estudio desde la sociolingüística y la dialectología perceptiva. Lengua y Voz, 1 (1), 5781.Google Scholar
Erker, D. (2010). A Subsegmental Approach to Coda /s/ Weakening in Dominican Spanish. International Journal of the Sociology of Language, 203, 926.Google Scholar
Etxebarria Arostegui, M. (1985). Sociolingüística urbana: El habla de Bilbao. Salamanca: Universidad de Salamanca.Google Scholar
Fernández de Molina, E. (2012). Una aproximación al seseo en Fuente del Maestre (Badajoz). Revista de Estudios Extremeños, 68, 129159.Google Scholar
Fernández de Molina, E. (2014). El habla de Mérida (Doctoral dissertation). Universidad de Extremadura.Google Scholar
Fernández de Molina, E. (2015a). El nivel social como indicador de la variación de -/s/ en el habla de Mérida. Dialectología, 16, 149279.Google Scholar
Fernández de Molina, E. (2015b). El seseo en Fuente del Maestre: Un estudio sociolingüístico. In Congosto Martín, Y. et al. (eds.), Fonética experimental, educación superior e investigación. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Fernández-Ordóñez, I. (1999). Leísmo, laísmo y loísmo. In Demonte, V. and Bosque, I. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. 1. Madrid: Espasa Calpe, pp. 13171398.Google Scholar
File-Muriel, Richard and Brown, Earl (2011). The Gradient Nature of s-Deletion in Caleño Spanish. Language Variation and Change, 23, 223243.Google Scholar
Freites, F. (2008). De hablantes, gravedad y péndulos. Identidad andina fronteriza y uso lingüístico. Caracas: Academia Venezolana de la Lengua.Google Scholar
García Marcos, F. J. (1990). Estratificación social del español de la costa granadina. Almería: Departamento de Lingüística General y Teoría Literaria.Google Scholar
García Marcos, F. J. and Fuentes González, A. D. (1996). Estratificación social del español de Almería. Fuentes de prestigio y repercusión sociolingüística. Almería: Grusta.Google Scholar
García Mouton, P. (2006). El castellano hoy: Sus principales rasgos lingüísticos. In de Miguel, E. (ed.), Las lenguas del español: Un enfoque filológico. Madrid: Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología, pp. 151174.Google Scholar
García Mouton, P. (2014). Lenguas y dialectos de España (6th edn). Madrid: Arco Libros [1994].Google Scholar
Gili-Gaya, S. (1961). Curso superior de sintaxis. Barcelona: Vox.Google Scholar
Gómez Molina, J. R. (2010). Mantenimiento y elisión de la /d/ intervocálica en el español de Valencia. Verba, 37, 89122.Google Scholar
Gómez Serrano, A. (1994). Aspectos sociolingüísticos del habla de Linares (Jaén) (Doctoral dissertation). Universidad de Málaga.Google Scholar
Grandal-López, A. (1999). Sobre el origen del seseo cartagenero. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 13, 269279.Google Scholar
Haugen, E. (1966/1972). Dialect, Language, Nation. American Anthropologist 68, 922935. Also in Pride, J. B. and Holmes, J. (eds.), Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 97111.Google Scholar
Henríquez Ureña, P. (1921). Observaciones sobre el español de América. Revista de Filología Española, 8, 357390.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. (2003). Exposure to Contact and the Geographical Adoption of Standard Features: Two Complementary Approaches. Language in Society, 32 (2), 227255.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. (2004). El fenómeno de las actitudes y su medición en Sociolingüística. Tonos Digital, 8, 2956.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. (2007). The Fight of Non-Standardness under Standard Pressures. In Papapavlou, A. and Pavlou, P. (eds.), Sociolinguistic and Pedagogical Dimensions of Dialect in Education. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, pp. 5077.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. (2011). Variation and Identity in Spain. In Díaz-Campos, M. (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Chichester: John Wiley, pp. 704746.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. (2016). Sociolinguistic Styles. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. and Jiménez Cano, J. M. (2003). Broadcasting Standardisation: An Analysis of the Linguistic Normalisation Process in Murcia. Journal of Sociolinguistics, 7 (3), 321347.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. and Trudgill, P. J. (2002). Functional Compensation and Southern Peninsular Spanish /s/ Loss. Folia Linguistica Historica, 22, 3157.Google Scholar
Hernández-Campoy, J. M. and Villena-Ponsoda, J. M. (2009). Standardness and Nonstandardness in Spain: Dialect Attrition and Revitalization of Regional Dialects of Spanish. International Journal of the Sociology of Language, 196/197, 181214.Google Scholar
Hope, J. (2000). Rats, Bats, Sparrows and Dogs: Biology, Linguistics and the Nature of Standard English. In Hope, J. and Wright, L. (eds.), The Development of Standard English, 1300–1800. Theories, Descriptions, Conflicts. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 4956.Google Scholar
Hualde, J. I. (2005). The Sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Instituto Cervantes (2016). El español en cifras. In El español: Una lengua viva. Informe 2016. Available from https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2016.pdf (last access December 12, 2017).Google Scholar
Lamíquiz, V. (1985). El sistema verbal idealizado y su comportamiento discursivo. In Lamíquiz, V. and Carbonero, P. (eds.), Sociolingüística Andaluza, Vol. 3. Sevilla: Universidad de Sevilla, pp. 113120Google Scholar
Lapesa, R. (1988). Historia de la lengua española (9th edn). Madrid: Gredos.Google Scholar
Lipski, J. (2012). Geographical and Social Varieties of Spanish: An Overview. In Hualde, J. I., Olarrea, A., and Erin, O’Rourke (eds.), The Handbook of Hispanic Linguistics. Malden, MA: Wiley, pp. 226.Google Scholar
Lope Blanch, J. M. (2001). La norma lingüística hispánica. Address to II Congreso Internacional de la Lengua Española. El Español en la Sociedad de la Información. Available from http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/lope_j.htm (last access December 12, 2017).Google Scholar
López-García, A. (1985). El rumor de los desarraigados. Conflicto de lenguas en la península ibérica. Madrid: Anagrama.Google Scholar
López Morales, H. (1983). Estratificación social del español de San Juan de Puerto Rico. México: Universidad Autónoma de México.Google Scholar
López Morales, H. (2004). Sociolingüística (3rd edn). Madrid: Gredos. [1989].Google Scholar
Lunn, P. (1989). Spanish Mood and the Prototype of Assertability. Linguistics, 27 (4), 687702.Google Scholar
Lunn, P. (1995). The Evaluative Function of the Spanish Subjunctive. In Bybee, J. and Fleischman, S. (eds.), Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam: John Benjamins, pp. 429449.Google Scholar
Marín, D. (1980). El uso moderno de las formas RA y SE del subjuntivo. Boletín de la Real Academia Española, 60, 197230.Google Scholar
Mar-Molinero, C. (1997). The Spanish-Speaking World. A Practical Introduction to Sociolinguistic Issues. London: Routledge.Google Scholar
Mar-Molinero, C. (2000) The Politics of Language in the Spanish-Speaking World. London and New York: Routledge.Google Scholar
Martín Butragueño, P. (1991). Desarrollos sociolingüísticos en una comunidad de habla (Doctoral dissertation). Universidad Complutense de Madrid.Google Scholar
Martín Butragueño, P. (1995). La variable (s) en el sur de Madrid. Contribución al estudio de la frontera de las hablas meridionales del español. Anuario de Letras, 33, 557.Google Scholar
Martínez-Martín, M. (1983). Fonética y sociolingüística en la ciudad de Burgos. Madrid: CSIC.Google Scholar
Martínez-Martín, M. (1984). Datos sobre el leísmo y laísmo de persona en el habla de la ciudad de Burgos. Epos, 1, 158176.Google Scholar
Menéndez Pidal, R. (1926). Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Gredos.Google Scholar
Milroy, J. (1999). The Consequences of Standardisation in Descriptive Linguistics. In Benx, T. and Watts, R. J. (eds.), Standard English: The Widening Debate. London: Routledge, pp. 1639.Google Scholar
Milroy, J. (2000). Historical Description and the Ideology of the Standard Language. In Wright, L., The Development of Standard English. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1128.Google Scholar
Milroy, J. (2001). Language Ideologies and the Consequences of Standardization. Journal of Sociolinguistics, 5 (4), 530555.Google Scholar
Milroy, J. and Milroy, L. (1985). Authority in Language: Investigating Language Prescription and Standardisation. London and New York: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Molina-Martos, I. (1991). Estudio sociolingüístico de la ciudad de Toledo. Madrid: Universidad Complutense.Google Scholar
Molina-Martos, I. (1998). La fonética de Toledo. Contexto geográfico y social. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.Google Scholar
Molina-Martos, I. (2001). Geografía y estratificación social de un cambio fonético: La -d- en español peninsular. Verba, 28, 8199.Google Scholar
Molina-Martos, I. (2006). Innovación y difusión del cambio lingüístico en Madrid. Revista de Filología Española, 86 (1), 127149.Google Scholar
Molina-Martos, I. (2008). The Sociolinguistics of Castilian Dialects. International Journal of the Sociology of Language, 193, 5778.Google Scholar
Molina-Martos, I. (2013). Yeísmo madrileño y convergencia dialectal campo/ciudad. In Gómez, R. and Molina, I. (eds.), Variación yeísta en el mundo hispánico. Madrid: Iberoamericana Verbuert, pp. 93112.Google Scholar
Molina-Martos, I. (in press). Laterales: Variación geográfica y social. In Gil, J. and Llisterri, Joaquim (eds.), Fonética y fonología descriptiva de la lengua española. Madrid: CSIC.Google Scholar
Monroy-Casas, R. (1980). Aspectos fonéticos de las vocales españolas (2nd edn). Madrid: SGEL and Buenos Aires: LibrosEnRed.Google Scholar
Monroy-Casas, R. and Hernández-Campoy, J. M. (2015). Illustrations of the IPA: Murcian Spanish. Journal of the International Phonetic Association, 45 (2), 229240.Google Scholar
Moreno de Alba, J. G. (1998). Actitudes de los mexicanos con respecto a la corrección lingüística y a la relación de la lengua española con la identidad nacional. In Forastieri, E. et al. (eds.), Estudios de lingüística hispánica: Homenaje a María Vaquero. Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, pp. 472382.Google Scholar
Moreno-Fernández, F. (2004). Cambios vivos en el plano fónico del español. Variación dialectal y sociolingüística. In Cano, R. (ed.), Historia de la lengua Española. Barcelona: Ariel, pp. 9731009.Google Scholar
Moreno-Fernández, F. (2005). Historia social de las lenguas de España. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Moreno-Fernández, F. (2006). Los modelos de lengua. Del castellano al panhispanismo. In Cestero, A. M. (ed.), X aniversario del máster de enseñanza de español para extranjeros. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, pp. 7594.Google Scholar
Moreno-Fernández, F. (2007). Social Remarks on the History of Spanish. International Journal of the Sociology of Language, 184, 720.Google Scholar
Moreno-Fernández, F., Amorós, M., Bercial, J., Corrales, F., and Rubio, M. de los A. (1988). Anotaciones sobre el leísmo, el laísmo y el loísmo en la provincia de Madrid. Epos, 4, 101122.Google Scholar
Moreno-Fernández, J. and Moreno-Fernández, F. (2002). Madrid Perceptions of Regional Varieties in Spain. In Long, D. and Preston, D. R. (eds.), Handbook of Perceptual Dialectology, Vol. 2. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins, pp. 295320.Google Scholar
Moreno-Fernández, F. and Otero Roth, J. (2008). Atlas de la lengua española en el mundo (2nd edn). Madrid: Fundación Telefónica and Ariel.Google Scholar
Moya-Corral, J. A. (1979). La pronunciación del español de Jaén. Granada: Universidad de Granada.Google Scholar
Moya-Corral, J. A. (2008). Datos del estudio sociolingüístico del español de Granada. Lleida: Reunión de Coordinación Científica.Google Scholar
Moya-Corral, J. A. and Wiedemann, E. (1995). El habla de Granada y sus barrios. Granada: Universidad de Granada.Google Scholar
Narbona, A. (2009). La identidad lingüística de Andalucía. Sevilla: Centro de Estudios Andaluces. Consejería de la presidencia.Google Scholar
Narbona, A., Cano, R., and Morillo-Velarde, R. (1998). El español hablado en Andalucía. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Navarro, M. (1995). El español hablado en Puerto Cabello. Valencia, Venezuela: Universidad de Carabobo.Google Scholar
Nistal Rosique, G. (2007). El caso del español en Guinea Ecuatorial. In Enciclopedia del español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2006–2007. Madrid: Instituto Cervantes, pp. 375380.Google Scholar
Nowikov, N. (1984). El valor doble de la forma -SE en el español peninsular y americano. Iberoamericana Pragensia, 18, 6166.Google Scholar
Obediente, E. (1986). Las nasales en el español venezolano. Mérida: Universidad de Los Andes.Google Scholar
Paredes-García, F. (1996). Estudio sociolingüístico del habla de La Jara. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.Google Scholar
Paredes-García, F. (2006). Leísmo, laísmo y loísmo en la lengua hablada en Madrid (barrio de Salamanca). Lingüística Española Actual, 28 (2), 191220.Google Scholar
Penny, R. (1991). A History of the Spanish Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Penny, R. (2000).Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
RAE (1741). Orthographía española. Madrid: Imprenta de la Real Academia Española.Google Scholar
RAE (1771a). Diccionario de autoridades. Facsimile, edn. Madrid: Gredos [1980].Google Scholar
RAE (1771b). Gramática de la lengua castellana. Madrid: Ibarra.Google Scholar
RAE (2001). Diccionario de la lengua española (22nd edn). Madrid: Espasa.Google Scholar
RAE and ASALE (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.Google Scholar
RAE and ASALE (2009). Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis. Madrid: Espasa.Google Scholar
RAE and ASALE (2010a). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa.Google Scholar
RAE and ASALE (2010b). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa.Google Scholar
RAE and ASALE (2011). Nueva gramática básica de la lengua española. Barcelona: Espasa.Google Scholar
Resnick, M. C. (1976). Algunos aspectos histórico-geográficos de la dialectología hispanoamericana. Orbis, 25, 264276.Google Scholar
Ridruejo, E. (1983). La forma verbal en -ra en español del siglo XIII (oraciones independientes). In Marcos Marín, F. (ed.), Introducción plural a la gramática histórica. Madrid: Cincel, pp. 170185.Google Scholar
Rivera-Mills, S. V. (2011). Use of voseo and Latino Identity: An Intergenerational Study of Hondurans and Salvadorans in the Western Region of the US. In Ortiz-López, Luis A. (ed.), Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 94106.Google Scholar
Rojas, D. (2012). Actitudes lingüísticas de hispanohablantes de Santiago de Chile: Creencias sobre la corrección idiomática. Onomázein, 26 (2), 6993.Google Scholar
Rona, J. P. (1962). El problema de la división del español americano en zonas dialectales. In Actas de la Asamblea de Filología del I Congreso de Instituciones Hispánicas. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica, pp. 215226.Google Scholar
Ruch, A. (2006). El fenómeno de la africada [ts] < /-st-/ en el andaluz: Aspectos fonéticos y sociolingüísticos. Zürich: Universität Zürich Seminararbeit.Google Scholar
Ruiz, A. M. (2003). Leísmo, laísmo y loísmo en el nordeste madrileño. In Álvarez, M. Á. and Villarubia, M. S. (eds.), Actas del Congreso Internacional de la Asociación Coreana de Hispanistas. Alcalá: Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá, pp. 129141.Google Scholar
Ruiz Domínguez, M. M. (1997). Estudio sociolingüístico del habla de Melilla. Almería: Universidad de Almería.Google Scholar
Salvá, V. (1846). Nuevo diccionario de la lengua castellana. Paris: Librería de Don Vicente Salvá.Google Scholar
Samper, J. A. and Pérez, A. M. (1998). La pérdida de la -/d/- en dos modalidades del español canario. Philologica canariensia, 4–5, 393412.Google Scholar
Samper-Padilla, J. A. (1990). Estudio lingüístico del español de las Palmas de Gran Canaria. Las Palmas: Caja de Canarias.Google Scholar
Sánchez, A. and Almela, M. (2015). Spanish Lexicography. In Lacorte, Manel (ed.), The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics. New York and Oxford: Routledge, pp. 332349.Google Scholar
Santana Marrero, J. (2016). Percepción de las variedades del español por parte de los hablantes de Sevilla: Datos del proyecto PRECAVES-XXI. Paper presented at Sociolinguistic Symposium 21, Murcia 2016. Available from https://www.researchgate.net/profile/Saeed_Rezaei3/publication/309636325_e-Book_of_Abstracts_SS21_Murcia2016/links/581b01fd08aed2439387e168/e-Book-of-Abstracts-SS21-Murcia2016.pdf?origin=publication_list (last access December 26, 2017).Google Scholar
Schmidt, L. and Willis, E. (2011). Systematic Investigation of Voicing Assimilation of Spanish /s/ in Mexico City. In Alvord, S. M. (ed.), Selected Proceedings of the 5th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 120.Google Scholar
Serrano, M. J. (1996). El subjuntivo ra y se en oraciones condicionales. Estudios Filológicos, 31, 129140.Google Scholar
Simonet, M., Hualde, J. I., and Nadeu, M. (2012). Lenition of /d/ in Spontaneous Spanish and Catalan. In Proceedings of InterSpeech 2012. Available from http://www.isca-speech.org/archive/interspeech_2012/i12_1416.html (last access December 26, 2017).Google Scholar
Simonet, Miguel, Rohena-Madrazo, Marcos, and Paz, Mercedes (2008). Preliminary Evidence for Incomplete Neutralization of Coda Liquids in Puerto Rican Spanish. In Colantoni, Laura and Steele, Jeffrey (eds.), Selected Proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 7286.Google Scholar
Tavernier, M. (1979). La frecuencia relativa de las formas verbales en -ra y –se. Español Actual 35–36, 112.Google Scholar
Terrell, T. (1975). La nasal implosiva y final en el español de Cuba. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 13, 257271.Google Scholar
Terrell, T. (1978). La aspiración y elisión de /s/ en el español porteño. Anuario de Letras de México, 16, 4166.Google Scholar
Terrell, T. (1979). Final /s/ in Cuban Spanish. Hispania, 62 (4), 599612.Google Scholar
Torreira, F. (2006). Coarticulation between Aspirated-s and Voiceless Stops in Spanish: An Interdialectal Comparison. In Sagarra, Nuria and Almeida, J. T. (eds.), Selected Proceedings of the Ninth Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 113120.Google Scholar
Torreira, F. and Ernestus, M. (2011). Realization of Voiceless Stops and Vowels in Conversational French and Spanish. Laboratory Phonology, 2 (2), 331353.Google Scholar
Torreira, F. and Ernestus, M. (2012). Weakening of Intervocalic /s/ in the Nijmegen Corpus of Casual Spanish. Phonetica, 69, 124148.Google Scholar
Trudgill, P. (1975). Accent, Dialect and the School. London: Arnold.Google Scholar
Trudgill, P. (1998). Standard English: What It Isn’t. The European English Messenger, 7 (1), 3539.Google Scholar
Trudgill, P. (2002). Sociolinguistic Variation and Change. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Turell, M. L. (1996). El contexto de la variación lingüística y su aplicación al studio del morfema español -ADO. In Gutiérrez, F. (ed.), El español, lengua internacional. Murcia: Compobell, pp. 639654.Google Scholar
Uruburu, A. (1996). La lengua española hablada en Córdoba (España). Revista Española de Lingüística Aplicada, 11, 225250.Google Scholar
Vida-Castro, M. (2005). Estudio sociofonológico del español hablado en la ciudad de Málaga. Condicionamientos sobre la variación de /-s/ en la distensión silábica. Alicante: Universidad de Alicante.Google Scholar
Villa, L. and del Valle, J. (2015). The Politics of Spanish in the World. In Lacorte, Manel (ed.), The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics. New York and Oxford: Routledge, pp. 571587.Google Scholar
Villena-Ponsoda, J. A. (1996). Convergence and Divergence in a Standard-Dialect Continuum: Networks and Individuals in Malaga. Sociolingüística, 10, 112137.Google Scholar
Villena-Ponsoda, J. A. (2001). La continuidad del cambio lingüístico: Tendencias conservadores e innovadoras en la fonología del español a la luz de la investigación sociolingüística urbana. Granada: Universidad de Granada.Google Scholar
Villena-Ponsoda, J. A. (2005). Efectos fonológicos de la coexistencia de modelos ideales en la comunidad de habla y en el individuo para la representación de la variación fonológica del español de Andalucía. Interlingüística, 16 (1), 4370.Google Scholar
Villena-Ponsoda, J. A. (2006). The Iberian Peninsula. In Ammon, Ulrich et al. (eds.), Soziolinguistik/ Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society (2nd edn), Vol. 3. Berlin and New York: De Gruyter, pp. 18021810.Google Scholar
Villena-Ponsoda, J. A. (2008). Sociolinguistic Patterns of Andalusian Spanish. International Journal of the Sociology of Language, 193, 139160.Google Scholar
Villena-Ponsoda, J. A. and Vida-Castro, M. (2004). The Effect of Social Prestige on Reversing Phonological Changes: Universal Constraints on Speech Variation in Southern Spanish. In Thelander, M. et al. (eds.), Language Variation in Europe. Papers from ICLAVE 2. Papers from the 2nd International Conference on Language Variation and Change in Europe. Uppsala: Uppsala University, pp. 432444.Google Scholar
Williams, L. (1987). Aspectos sociolingüísticos del habla de la ciudad de Valladolid. Valladolid: Universidad de Valladolid and Exeter University.Google Scholar
Willis, Erik, Delgado-Díaz, Gibran, and Galarza, Iraida (2015). Allophonic Variation of the Velar Fricative /h/ in Puerto Rican Spanish. In Willis, Erik W., Martín-Butragueño, Pedro, and Herrera, Esther (eds.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 5269.Google Scholar
Woods, Michael R. and Rivera-Mills, Susana V. (2010). Transnacionalismo del voseante: salvadoreños y hondureños en los Estados Unidos. Lengua y Migración, 2(1), 97112.Google Scholar
Woods, Michael R. and Rivera-Mills, Susana V. (2012). El tú como un “mask”: Voseo and Salvadoran and Honduran Identity in the United States. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 5(1), 191216.Google Scholar
Zamora Munné, J. and Guitart, J. (1982). Dialectología hispanoamericana. Salamanca: Almar.Google Scholar

References

Alba, Orlando (1990). Variación fonética y diversidad social en el español dominicano de Santiago. Santiago: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.Google Scholar
Alba, Orlando (1992). Zonificación dialectal del español en América. In Alonso, César Hernández (ed.), Historia y presente del español de América. Valladolid: Pabecal, pp. 6384.Google Scholar
Alba, Orlando (2004). Cómo hablamos los dominicanos: Un enfoque sociolingüístico (MS). Brigham Young University. Available from https://scholarsarchive.byu.edu/books/3/ (last access December 26, 2017).Google Scholar
Baxter, Gareth and Croft, William (2016). Modeling Language Change across the Lifespan: Individual Trajectories in Community Change. Language Variation and Change, 28, 129173.Google Scholar
Bayley, Robert (2002). The Quantitative Paradigm. In Chambers, J. K., Trudgill, Peter, and Schilling, Natalie (eds.), The Handbook of Language Variation and Change. Malden, MA: Blackwell, pp. 117141.Google Scholar
Bayley, Robert, Cárdenas, Norma L., Treviño Schouten, Belinda, and Vélez Salas, Carlos Martin (2012). Spanish Dialect Contact in San Antonio, Texas: An Exploratory Study. In Geeslin, K. and Díaz-Campos, M. (eds.), Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 4860.Google Scholar
Bayley, Robert and Pease-Alvarez, Lucinda (1996). Null and Expressed Pronoun Variation in Mexican-Descent Children’s Spanish. In Arnold, Jennifer, Blake, Renee, and Davidson, Brad (eds.), Sociolinguistic Variation: Data, Theory, and Analysis. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information, pp. 8599.Google Scholar
Benavides, Carlos. (2003). La distribución del voseo en Hispanoamérica. Hispania, 86 (3), 612623.Google Scholar
Bernstein, B. B. (2003). Class, Codes and Control: Applied Studies towards a Sociology of Language, Vol. 2. London: Routledge.Google Scholar
Bowie, David. (2010). The Ageing Voice: Changing Identity over Time. In Llamas, Carmen and Watt, Dominic (eds.), Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 5566.Google Scholar
Bucholtz, M. (2011). Race and the Re-Embodied Voice in American Film. Language and Communication, 31, 255265.Google Scholar
Bucholtz, M. and Hall, K. (2004). Language and Identity. In Duranti, Alessandro (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell, pp. 369394.Google Scholar
Bucholtz, M. and Hall, K. (2010). Locating Identity in Language. In Llamas, Carmen and Watt, Dominic (eds.), Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 1828.Google Scholar
Cameron, Deborah (1992). Feminism and Linguistic Theory (2nd edn). New York: St. Martin’s.Google Scholar
Cameron, Richard (1993). Ambiguous Agreement, Functional Compensation, and Nonspecific in the Spanish of San Juan, Puerto Rico, and Madrid, Spain. Language Variation and Change, 5, 305334.Google Scholar
Cameron, Richard (2005). Aging and Gendering. Language in Society, 34, 2361.Google Scholar
Canfield, D. Lincoln (1981). Spanish Pronunciation in the Americas. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Carvalho, Ana M., Orozco, Rafael, and Lapidus Shin, Naomi (eds.) (2015). Subject Pronoun Expression in Spanish: A Cross-Dialectal Perspective. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Cedergren, Henrietta. (1987). The Spread of Language Change: Verifying Inferences of Linguistic Diffusion. In Lowenberg, P. H. (ed.), GURT ’87. Language Spread and Language Policy: Issues, Implications, and Case Studies. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 4560.Google Scholar
Cedergren, H. J. and Sankoff, D. (1974). Variable Rules: Performance as a Statistical Reflection of Competence. Language, 50, 333355.Google Scholar
Cepeda, G. (1995). Retention and Deletion of Word-Final /s/ in Valdivian Spanish (Chile). Hispanic Linguist, 6–7, 329353.Google Scholar
Chang, Charles. (2008). Variation in Palatal Production in Buenos Aires Spanish. In Westmoreland, M. and Thomas, J. A. (eds.), Selected proceedings of the 4th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 5463.Google Scholar
Cheshire, J. (1982). Variation in an English Dialect: A Sociolinguistic Study. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Chun, Elaine. (2001). The Construction of White, Black, and Korean American Identities through African American Vernacular English. Journal of Linguistic Anthropology 11, 5264.Google Scholar
Claes, Jeroen (2011). ¿Constituyen las Antillas y el Caribe continental una sola zona dialectal? Datos de la variable expresión del sujeto pronominal en San Juan de Puerto Rico y Barranquilla, Colombia. Spanish in Context, 8 (2), 191212.Google Scholar
Clements, Clancy J. (2009). The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese: Colonial Expansion and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
del Valle, J. ed. (2013). A Political History of Spanish: The Making of a Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Díaz-Campos, M. (ed.) (2011). The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Hoboken, NJ: John Wiley.Google Scholar
Eckert, P. (1989). Jocks and Burnouts: Social Categories and Identity in the High School. New York: Teachers College Press.Google Scholar
Eckert, P. (1997. Age as a Sociolinguistic Variable. In Coulmas, Florian (ed.), The Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell, pp. 151167.Google Scholar
Eckert, P. (2000). Linguistic Variation as Social Practice: The Linguistic Construction of Identity in Belten High. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Eckert, P. (2008). Variation and the Indexical Field. Journal of Sociolinguistics, 12 (4), 453476.Google Scholar
Erker, Daniel and Otheguy, Ricardo (2016). Contact and Coherence: Dialect Leveling and Structural Convergence in NYC Spanish. Lingua, 172–173, (131146).Google Scholar
Escobar, Anna María (2012). Spanish in Contact with Amerindian Languages. In Hualde, José Ignacio, Olarrea, Antxon, and O’Rourke, Erin (eds.), The Handbook of Hispanic Linguistics. Hoboken, NJ: Blackwell, pp. 6588.Google Scholar
Fishman, Joshua (1971). Advances in the Sociology of Language. The Hague: Mouton.Google Scholar
Flores-Ferrán, Nydia (2004). Spanish Subject Personal Pronoun Use in New York City Puerto Ricans: Can We Rest the Case for English Contact? Language Variation and Change, 16, 4973.Google Scholar
Fontanella de Weinberg, M. B. (1974). Aspectos sociolingüísticos del uso de -s en el español bonaerense. Orbis, 23, 8598.Google Scholar
Fontanella de Weinberg, M. B. (1983). Variación y cambio lingüístico en el español bonaerense. Lingüística Española Actual, 27, 215247.Google Scholar
Fortes, M. (1984). Age, Generation, and Social Structure. In Kertzer, D. I. and Keith, J. (eds.), Age and Anthropological Theory. Ithaca, NY: Cornell University Press, pp. 99122.Google Scholar
Gal, Susan and Irvine, Judith T. (1995). The Boundaries of Languages and Disciplines: How Ideologies Construct Difference. Social Research, 62 (4), 9671001.Google Scholar
García-Amaya, L. J. (2008). Variable Norms in the Production of /θ/ in Jerez de la Frontera, Spain. In Siegel, J. F., Nagle, T. C., Lorente-Lapole, A., and Auger, J. (eds.), Indiana University Linguistics Club Working Papers 7: Gender in Language: Classic Questions, New Contexts. Bloomington, IN: Indiana University Linguistics Club Publications, pp. 4971.Google Scholar
Gaudio, Rudolf P. (2001). White Men do it too: Racialized (Homo)sexualities in Postcolonial Hausaland. Journal of Linguistic Anthropology, 11, 3651.Google Scholar
Guillén Sutil, R. (1992). Una cuestión de fonosintaxis: Realización en andaluz de la /s/ final de palabra seguida de vocal. Anuario de Estudios Filológicos, 15, 135153.Google Scholar
Guitart, Jorge M. (1982). Conservative versus Radical Dialects in Spanish: Implications for Language Instruction. In Fishman, Joshua A. and Keller, Gary D. (eds.), Bilingual Education for Hispanic Students in the United States. New York: Teachers College Press, pp. 167177.Google Scholar
Guy, Gregory (1980). Variation in the Group and the Individual: The Case of Final Stop Deletion. In Labov, W. (ed.), Language in Time and Space. New York: Academic Press, pp. 136.Google Scholar
Guy, Gregory (1988). Language and Social Class. In Newmeyer, F. (ed.), Linguistics: The Cambridge Survey, Vol. 4: Language: The Sociocultural Context. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3763.Google Scholar
Guy, Gregory (2014). Variation and Change in Latin American Spanish and Portuguese. In Amaral, P. and Carvalho, Ana M. (eds.), Portuguese–Spanish Interfaces: Diachrony, Synchrony, and Contact. Amsterdam: John Benjamins, pp. 443464.Google Scholar
Harrington, J., Palethorpe, S., and Watson, C. (2000). Monophthongal Vowel Changes in Received Pronunciation: An Acoustic Analysis of the Queen’s Christmas Broadcasts. Journal of the International Phonetic Association, 30 (1–2), 6378.Google Scholar
Henríquez Ureña, Pedro. (1921). Observaciones sobre el español de América. Revista de Filología Española, 8, pp. 357390.Google Scholar
Henríquez Ureña, Pedro. (1930). Observaciones sobre el español de América. Revista de Filología Española, 17, pp. 277284.Google Scholar
Henríquez Ureña, Pedro. (1931). Observaciones sobre el español de América. Revista de Filología Española, 18, pp. 120148.Google Scholar
Holmes, Janet, and Meyerhoff, Miriam (eds.) (2003). The Handbook of Language and Gender. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Holmquist, Jonathan. (2012). Frequency Rates and Constraints on Subject Personal Pronoun Expression: Findings from the Puerto Rican Highlands. Language Variation and Change, 24, 203220.Google Scholar
Johnson, D. E. (2009). Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for Mixed‐Effects Variable Rule Analysis. Language and Linguistics Compass, 3 (1), 359383.Google Scholar
Kany, Charles E. (1969). Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos.Google Scholar
Klein, Flora. (1979). Factores sociales en algunas diferencias lingüísticas en Castilla La Vieja. Revista de Sociología, 11, 4564Google Scholar
Labov, W. (1963). The Social Motivation of a Sound Change. Word, 19, 273309.Google Scholar
Labov, W. (1966). The Linguistic Stratification of “r” in New York City Department Stores. In Labov, W. (ed.), Sociolinguistic patterns, Pennsylvania University Press, Philadelphia, pp. 4369.Google Scholar
Labov, W. (1968). The Social Stratification of English in New York City. Washington DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, W. (1990). The Intersection of Sex and Social Class in the Course of Linguistic Change. Language Variation and Change, 2, 205254.Google Scholar
Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change, Vol. 2: Social Factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lipski, J. (1994). Latin American Spanish. London: Longman.Google Scholar
Lipski, J. (2012). Características del español filipino y del chabacano. In Jiménez, Isaac Donoso (ed.), Historia cultural de la lengua española en Filipinas: Ayer y hoy. Madrid: Editorial Verbum, pp. 307323.Google Scholar
Lipski, J. (2014). The Many Facets of Spanish Dialect Diversification in Latin America. In Mufwene, S. S. (ed.), Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America. Chicago, IL: University of Chicago Press, pp. 3875.Google Scholar
Lynch, Andrew (2009). A Sociolinguistic Analysis of Final /s/ in Miami Cuban Spanish. Language Sciences, 31 (6), 766790.Google Scholar
Michnowicz, Jim (2015). Subject Pronoun Expression in Contact with Maya in Yucatan Spanish. In Carvalho, Ana, Orozco, Rafael, and Shin, Naomi L. (eds.), Subject Pronoun Expression in Spanish: A Cross-Dialectal Perspective. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 101119.Google Scholar
Michnowicz, Jim and Place, Soraya (2010). Perceptions of Second Person Singular Pronoun Use in San Salvador, El Salvador. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 3 (2), 353377.Google Scholar
Mufwene, Salikoko. (2008). Language Evolution: Contact, Competition and Change. London and New York: Continuum.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (2014). Latin America: A linguistic curiosity from the point of view of colonization and the ensuing language contacts. In Mufwene, S. S. (ed.), Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America. Chicago, IL: University of Chicago Press, pp. 137.Google Scholar
Navarro Tomás, Tomás. (1942). The Linguistic Atlas of Spain and the Spanish of America. Bulletin of the American Council of Learned Societies, 34, 6874.Google Scholar
Ochs, Elinor. (1992). Indexing gender. In Duranti, Alessandro and Goodwin, Charles (eds.), Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. New York: Cambridge University Press, pp. 335358.Google Scholar
Orozco, Rafael and Guy, Gregory R. (2008). El uso variable de los pronombres sujetos: ¿Qué pasa en la costa Caribe colombiana? In Westmoreland, Maurice and Thomas, Juan Antonio (eds.), Selected Proceedings of the 4th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 7080.Google Scholar
Otheguy, Ricardo and Zentella, Ana Celia (2012). Spanish in New York: Language Contact, Dialect Leveling and Structural Continuity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Penny, Ralph. (2000). Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Poplack, Shana (1979). Function and Process in a Variable Phonology (Doctoral dissertation). University of Pennsylvania.Google Scholar
Poplack, Shana (1980). Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: Toward a Typology of Code-Switching. Linguistics, 18 (7/8), 581618.Google Scholar
Poplack, Shana and Levey, Stephen (2010). Contact-Induced Grammatical Change: A Cautionary Tale. In Auer, Peter and Schmidt, Jürgen Erich (eds.), Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation, Vol. 1: Theories and Methods. Berlin: De Gruyter, pp. 391419.Google Scholar
Quilis, Antonio. (1992). La lengua española en cuatro mundos. Madrid: Mapfre.Google Scholar
Quintanilla Aguilar, J. R. A. (2009). Actitudes de los hablantes de San Salvador hacia el tuteo y el voseo. Hispania, 92 (2), 361373.Google Scholar
Resnick, Melvyn C. (1980). Phonological Variants and Dialect Identification in Latin American Spanish. Munich: De Gruyter.Google Scholar
Rickford, J. R. (1986). The Need for New Approaches to Social Class Analysis in Sociolinguistics. Language and Communication, 6 (3), 215221.Google Scholar
Rohena-Madrazo, M. (2015). Diagnosing the Completion of a Sound Change: Phonetic and Phonological Evidence for /ʃ/ in Buenos Aires Spanish. Language Variation and Change, 27, 287317.Google Scholar
Rona, José Pedro (1964). El problema de la división del español Americano en zonas dialectales. Presente y Futuro de la Lengua Española, 1, 215226.Google Scholar
Sankoff, G. and Blondeau, H. (2007). Language Change across the Lifespan: /r/ in Montreal French. Language, 83 (3), 560588.Google Scholar
Sayahi, L. (2004). The Spanish Language Presence in Tangier, Morocco: A Sociolinguistic Perspective. Afro-Hispanic Review, 23 (1), 5461.Google Scholar
Shin, N. L. (2014). Grammatical Complexification in Spanish in New York: 3sg Pronoun Expression and Verbal Ambiguity. Language Variation and Change, 26, 303330.Google Scholar
Shin, N. L. and Montes-Alcalá, C. (2014). El uso contextual del pronombre sujeto como factor predictivo de la influencia del inglés en el español de Nueva York. Sociolinguistic Studies, 8 (1), 85110.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. (1982). Subject Expression and Placement in Mexican-American Spanish. In Amastae, J. and Elías-Olivares, L. (eds.), Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects. New York: Cambridge University Press, pp. 93120.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Thomason, S. G. and Kaufman, T. (1988). Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena and Berry, Grant M. (forthcoming). Language Variation in US Spanish: Social Factors. In Potowski, K. (ed.), Handbook of Spanish as a Minority/Heritage Language. London and New York: Routledge.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena and Travis, Catherine E. (2010). Variable yo expression in New Mexico: English influence? In Rivera-Mills, Susana and Crésap, Daniel Villa (eds.), Spanish of the US Southwest: A Language in Transition. Madrid: Iberoamericana/Vervuert, pp. 189210.Google Scholar
Trudgill, P. (1972). Sex, Covert Prestige and Linguistic Change in the Urban British English of Norwich. Language in Society, 1 (2), 179195.Google Scholar
Trudgill, P. (1974). The Social Differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Varra, Rachel M. (2013). The Social Correlates of Lexical Borrowing in Spanish in New York City (Doctoral dissertation). CUNY.Google Scholar
Weinreich, Uriel. (1953 [1967]). Languages in Contact. The Hague: Mouton.Google Scholar
Weinreich, Uriel, Labov, William, and Herzog, Marvin (1968). Empirical Foundations for a Theory of Language Change. In Winfred, P. Lehmann and Malkiel, Yakov (eds.), Directions for Historical Linguistics. Austin, TX: University of Texas Press, pp. 95195.Google Scholar
Winford, Donald. (2005). Contact-Induced Changes: Classification and Types of Processes. Diachronica, 22 (2), 373427.Google Scholar
Wolf, C. and Jiménez, E. (1979). El ensordecimiento del yeísmo porteño, un cambio fonológico en marcha. In Barrenechea, A. M., de Rosetti, M., Freyre, M. L., Jiménez, E., Orecchia, T., and Wolf, C. (eds.), Estudios lingüísticos y dialectológicos. Buenos Aires: Hachette, pp. 115145.Google Scholar
Zamora Munné, J. C. and Guitart, Jorge M. (1982). Dialectología hispanoamericana: Teoría, descripción, historia. Salamanca: Colegio de España.Google Scholar
Zamora Vicente, Alonso (1970). Dialectología española. Madrid: Gredos.Google Scholar
Zentella, Ana Celia (1997). Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Zimman, Lal (2013). Hegemonic Masculinity and the Variability of Gay-Sounding Speech: The Perceived Sexuality of Transgender Men. Journal of Language and Sexuality, 2 (1), 139.Google Scholar

References

Alfaraz, G. (2002). Miami Cuban Perceptions of Varieties of Spanish. In Long, D. and Preston, D (eds.), Handbook of Perceptual Dialectology, Vol. 2. Amsterdam: John Benjamins, pp. 111.Google Scholar
Alfaraz, G. (2014). Dialect Perceptions in Real Time: A Restudy of Miami-Cuban Perceptions. Journal of Linguistic Geography, 2, 7486.Google Scholar
Bailey, B. (2000a). Language and Negotiation of Ethnic/Racial Identity among Dominican Americans. Language in Society, 29, 555582.Google Scholar
Bailey, B. (2000b). Language and Ethnic/Racial Identities of Dominican American High School Students in Providence, Rhode Island (Doctoral dissertation). UCLA.Google Scholar
Bucholtz, M. and Hall, K. (2005). Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach. Discourse Studies, 7 (4–5), 585614.Google Scholar
Bullock, B. E. and Toribio, A. J. (2009). Reconsidering Dominican Spanish: Data from the Rural Cibao. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 2 (14), 4674.Google Scholar
Bullock, B. E. and Toribio, A. J. (2014). From Trujillo to the terremoto: The Effect of Language Ideologies on the Language Attitudes and Behaviors of the Rural Youth of the Northern Dominican Border. International Journal of the Sociology of Language, 227, 83100.Google Scholar
Carter, P. and Lynch, A. (2015). Multilingual Miami: Current Trends in Sociolinguistic Research. Language and Linguistics Compass, 9, 369385.Google Scholar
Duany, J. (2008). Quisqueya on the Hudson: The Transnational Identity of Dominicans in Washington Heights. New York: CUNY Dominican Studies Institute. Available from academicworks.cuny.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1000&context=dsi_pubs (last access December 26, 2017).Google Scholar
Duany, J. (2010). The Orlando Ricans: Overlapping Identity Discourses among Middle-Class Puerto Rican Immigrants. CENTRO: Journal of the Center for Puerto Rican Studies, 22, 84116.Google Scholar
Duany, J. and Matos Rodríguez, F. V. (2006). Puerto Ricans in Orlando and Central Florida. New York: Centro de Estudios Puertorriqueños.Google Scholar
Garrett, P. (2010). Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Grasmuck, S. and Pessar, P. (1991). Between Two Islands: Dominican International Migration. Oakland, CA: University of California Press.Google Scholar
Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Jensen, L., Cohen, J., Toribio, A. J., DeJong, G., and Rodríguez, L. (2006). Ethnic Identities, Language and Economic Outcomes among Dominicans in a New Destination. Social Science Quarterly, 87, 10881099.Google Scholar
Lamboy, E. (2011). Language and Identity Construction: Can We Talk about a New Puerto Rican in the United States? In Ortiz-López, L. (ed.), Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 7080.Google Scholar
Laviera, T. (1979). La Carreta Made a U-Turn. Houston, TX: Arte Público Press.Google Scholar
Laviera, T. (1985). AmeRícan. Houston, TX: Arte Público Press.Google Scholar
Laviera, T. (2008). Mixturado and Other Poems. Houston, TX: Arte Público Press.Google Scholar
Le Page, R. B. and Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of Identity: Creole-Based Approaches to Ethnicity and Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lipski, J. (1994). Latin American Spanish. London and New York: Longman.Google Scholar
López, M. H. (2016). Is Speaking Spanish Necessary to be Hispanic? Most Hispanics Say No. Pew Research Center. Available from http://www.pewresearch.org/fact-tank/2016/02/19/is-speaking-spanish-necessary-to-be-hispanic-most-hispanics-say-no/ (last access January 5, 2018).Google Scholar
López, G. and González-Barrera, A. (2016). Afro-Latino: A Deeply Rooted Identity among US Hispanics. Pew Research Center. Available from http://www.pewresearch.org/fact-tank/2016/03/01/afro-latino-a-deeply-rooted-identity-among-u-s-hispanics/ (last access January 5, 2018).Google Scholar
López, G. and Patten, E. (2015). The Impact of Slowing Immigration: Foreign-Born Share Falls among 14 Largest US Hispanic Groups. Pew Research Center. Available from http://www.pewhispanic.org/2015/09/15/the-impact-of-slowing-immigration-foreign-born-share-falls-among-14-largest-us-hispanic-origin-groups/ (last access January 5, 2018).Google Scholar
Morin, R. (2015). Among Multiracial Adults, Racial Identity can be Fluid. Pew Research Center. Available from http://www.pewresearch.org/fact-tank/2015/06/16/among-multiracial-adults-racial-identity-can-be-fluid/ (last access January 5, 2018).Google Scholar
Niedzielski, N. A. and Preston, D. R. (2000). Folk Linguistics. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Otheguy, R., García, O., and Roca, A. (2000). Speaking in Cuban: The Language of Cuban Americans. In McKay, S. L. and Wong, S.-L. C. (eds.), New Immigrants in the United States. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 165188.Google Scholar
Paulino, E. (2005). Erasing the Kreyol from the Margins of the Dominican Republic: The Pre- and Post-Nationalization Project of the Border, 1930–1945. Wadabagei: A Journal of the Caribbean and Its Diaspora, 8, 3975.Google Scholar
Pew Hispanic Center (2015). Multiracial in America: Proud, Diverse and Growing in Numbers. Available from http://www.pewsocialtrends.org/2015/06/11/chapter-7-the-many-dimensions-of-hispanic-racial-identity/ (last access January 5, 2018).Google Scholar
Taylor, P., López, M. H., Martínez, J., and Velasco, G. (2012). When Labels don’t Fit: Hispanics and their Views on Identity. Pew Research Center. Available from http://www.pewhispanic.org/files/2012/04/PHC-Hispanic-Identity.pdf (last access January 5, 2018).Google Scholar
Toribio, A. J. (2000). Language Variation and the Linguistic Enactment of Identity among Dominicans. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 38, 11331159.Google Scholar
Toribio, A. J. (2003). The Social Significance of Language Loyalty among Black and White Dominicans in New York. The Bilingual Review/La Revista Bilingüe, 27, 311.Google Scholar
Toribio, A. J. (2006). Linguistic Displays of Identity among Dominicans in National and Diasporic Settlements. In Davies, C. E. and Brutt-Grifler, J. (eds.), English and Ethnicity. New York: Palgrave, pp. 131155.Google Scholar
Toribio, A. J. (2009). Language Attitudes and Linguistic Outcomes in Reading, PA. In Salaberry, M. Rafael (ed.), Language Allegiances and Bilingualism in the US. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 2441.Google Scholar
Torres-Saillant, S. (2010). Introduction to Dominican blackness (Research monograph). Dominican Studies Institute, CUNY. Available from https://www.ccny.cuny.edu/sites/default/files/dsi/upload/Introduction_to_Dominican_Blackness_Web.pdf (last access December 14, 2017).Google Scholar
Torres-Saillant, S. and Hernández, R. (1998). The Dominican Americans. Westport, CT: Greenwood Press.Google Scholar
Urciuoli, B. (1985). Bilingualism as Code and Bilingualism as Practice. Anthropological Linguistics, 27, 363386.Google Scholar
Urciuoli, B. (1991). The Political Topography of Spanish and English: The View from a New York Puerto Rican Neighborhood. American Ethnologist, 18, 295310.Google Scholar
Wheeler, E. M. (2015). (Re)framing raza: Language as a Lens for Examining Race and Skin Color Categories in the Dominican Republic (Doctoral dissertation). UCSB.Google Scholar
Zentella, A. C. (1997). Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Zentella, A. C. (2003). José, Can You See? In Sommer, D. (ed.), Bilingual Games. Some Literary Investigations. New York: Palgrave Macmillan, pp. 5166.Google Scholar
Zentella, A. C. (2004). Spanish in the Northeast. In Finegan, E. and Rickford, J. (eds.), Language in the USA: Themes for the 21st Century. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 182204.Google Scholar

References

Aaron, Jesse (2016). The Road Already Traveled. Constructional Analogy in Lexico-Syntactic Change. Studies in Language, 40 (1), 2662.Google Scholar
Aguilar-Guevara, Ana et al. (2011). Semantics and Pragmatics of Indefinites: Methodology for a Synchronic and Diachronic Corpus Study. In Dipper, Stefanie and Zinsmeister, Heike (eds.), Beyond Semantics: Corpus-Based Investigations of Pragmatic and Discourse Phenomena. Proceedings of the Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS) Workshop, Göttingen, February 23–25, 2011. Bochum: University of Bochum, pp. 116.Google Scholar
Amaral, Patrícia (2016). When something Becomes a bit. Diachronica, 33 (2), 151186.Google Scholar
Amaral, Patrícia and Delicado Cantero, Manuel (2018). Subcategorization and Change: A Diachronic Analysis of sin embargo (de que). In Jonathan, E. MacDonald (ed.), Contemporary Trends in Hispanic and Lusophone Linguistics: Selected Papers from the Hispanic Linguistic Symposium 2015. Amsterdam: John Benjamins, pp. 3147.Google Scholar
Arlotto, Anthony (1972). Introduction to Historical Linguistics. Lanham, MD: Houghton Mifflin.Google Scholar
Barra Jover, M. (2002). Propiedades léxicas y evolución sintáctica. El desarrollo de los mecanismos de subordinación en español. La Coruña: Toxosoutos.Google Scholar
Bartsch, Sabine (2004). Structural and Functional Properties of Collocations in English. Tübingen: Narr.Google Scholar
Batllori, Montserrat and Hernanz, Maria-Lluïsa (2008). La polaridad negativa enfática en español: Un estudio diacrónico y comparativo. In Moreno de Alba, José (ed.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Mérida (Yucatán), México, 4–8 de septiembre de 2006, Vol. 2. Madrid: Arco Libros, pp. 11831200.Google Scholar
Batllori, Montserrat and Hernanz, Maria-Lluïsa (2013). Emphatic Polarity Particles in Spanish and Catalan. Lingua, 128, 930.Google Scholar
Bauman, Joseph (2016). From Possession to Obligation via Shifting Distributions and Particular Constructions. Diachronica, 33 (3), 297329.Google Scholar
Bogard, Sergio and Company Company, Concepción (1989). Estructura y evolución de las oraciones completivas de sustantivo en el español. Romance Philology, 43, 258273.Google Scholar
Brown, Esther and Rivas, Javier (2012). Grammatical Relation Probability: How Usage Patterns Shape Analogy. Language Variation and Change, 24, 317341.Google Scholar
Bybee, Joan (2015). Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bybee, Joan L. and Torres Cacoullos, Rena (2009). The Role of Prefabs in Grammaticalization: How the Particular and the General Interact in Language Change. In Corrigan, Robert, Moravcsik, Edith A., Ouali, Hamid, and Wheatley, Kathleen M. (eds.), Formulaic Language, Vol. 1: Distribution and Historical Change. Amsterdam: John Benjamins, pp. 187217.Google Scholar
Campbell, Lyle (2013). Historical Linguistics. An Introduction. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Cervantes, Miguel de (1614). Segundo tomo del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras. Tarragona: Felipe Roberto. Virtual edition consulted at http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/segundo-tomo-del-ingenioso-hidalgo-don-quixote-de-la-mancha-que-contiene-su-tercera-salida-y-es-la-quinta-parte-de-sus-auenturas--0/html/ (last access December 16, 2017).Google Scholar
Company Company, C. (2010). Reanálisis, ¿mecanismo necesario de la gramaticalización? Una propuesta desde la diacronía del objeto indirecto en español. Revista de Historia de la Lengua Española, 5, 3566.Google Scholar
Company Company, C. and Pozas Loyo, Julia (2009). Los indefinidos compuestos y los pronombres genérico-impersonales omne y uno. In Company Company, C. (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase nominal. Mexico City: FCE/UNAM, pp. 10751219.Google Scholar
Cuervo, Rufino et al. (18861994). Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Google Scholar
de Benito Moreno, Carlota and de Toledo, Octavio y Huerta, Álvaro (eds.) (2016). En torno a “haber.” Construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
de Smet, Henrik (2009). Analyzing Reanalysis. Lingua, 119, 17281755.Google Scholar
de Smet, Henrik (2016). How Gradual Change Progresses: The Interaction between Convention and Innovation. Language Variation and Change, 28, 83102.Google Scholar
Delicado Cantero, Manuel (2013). Prepositional Clauses in Spanish. A Diachronic and Comparative Syntactic Study. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Delicado Cantero, Manuel (2014). Dequeísmo and queísmo in Portuguese and Spanish. In Amaral, P. and Carvalho, Ana M. (eds.), Portuguese–Spanish Interfaces: Diachrony, Synchrony, and Contact. Amsterdam: John Benjamins, pp. 95120.Google Scholar
Diewald, Gabriele (2002). A Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization. In Wischer, Ilse and Diewald, G. (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 103120.Google Scholar
Dworkin, Steven (2012). A History of the Spanish Lexicon. A Linguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Eckardt, Regine (2006). Meaning Change in Grammaticalization: An Enquiry into Semantic Reanalysis. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Eckardt, Regine (2012). Grammaticalization and Semantic Reanalysis. In Maienborn, Claudia, Klaus von, Heusinger, and Portner, Paul (eds.), Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, Vol. 3. Berlin: De Gruyter, pp. 26752701.Google Scholar
Elvira, Javier (1998). El cambio analógico. Madrid: Gredos.Google Scholar
Elvira, Javier (2003). Sobre el origen de la locución concesiva por mucho que y similares. In Alconchel, José Luis Girón et al. (eds.), Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar. Madrid: Editorial Complutense, Vol. 1, 217231.Google Scholar
Elvira, Javier (2015). Lingüística histórica y cambio gramatical. Madrid: Síntesis.Google Scholar
Fischer, Olga (2007). Morphosyntactic Change: Functional and Formal Perspectives. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fischer, Olga (2013). An Inquiry into Unidirectionality as a Foundational Element of Grammaticalization. Studies in Language, 37 (3), 515533.Google Scholar
Fontanella de Weinberg, María Beatriz (1992). Variación sincrónica y diacrónica en las construcciones con haber en el español americano. Boletín de Filología, 33, 3546.Google Scholar
Garachana Camarero, Mar (1997). Los procesos de gramaticalización. Una aplicación a los conectores contraargumentativos (Doctoral dissertation). Universidad de Barcelona.Google Scholar
García, Érica (1991). Morphologization: A Case of Reversible Markedness? Probus, 3 (1), 2354.Google Scholar
Gianollo, Chiara et al. (eds.) (2015). Language Change at the Syntax–Semantics Interface. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Goldberg, Adele (2003). Constructions: A New Theoretical Approach to Language. TRENDS in Cognitive Sciences, 7 (5), 219224.Google Scholar
Harris, Alice and Campbell, Lyle (1995). Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Heine, Bernd (1997). Possession. Cognitive Sources, Forces and Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Herman, József (1963). La formation du système roman des conjonctions de subordination. Berlin: Akademie Verlag.Google Scholar
Hernández Díaz, Axel (2006). Posesión y existencia. La competencia de haber y tener en la posesión y haber existencial. In Company Company, C. (ed.), Sintaxis histórica del español. Primera parte: La frase verbal, Vol. 2. Mexico City: FCE/UNAM, pp. 10531160.Google Scholar
Hock, Hans Heinrich (1991). Principles of Historical Linguistics. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Hopper, Paul and Traugott, Elizabeth (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Itkonen, Esa (2005). Analogy as Structure and Process. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jäger, Gerhard and Rosenbach, Anette (2008). Priming and Unidirectional Language Change. Theoretical Linguistics, 34 (2), 85113.Google Scholar
Jespersen, Otto (1917). Negation in English and Other Languages. Copenhagen: A. F. Høst.Google Scholar
Kabatek, J. (2005). Tradiciones discursivas y cambio lingüístico. Lexis, 29, 151177.Google Scholar
Kabatek, J. (ed.) (2008). Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas. Madrid and Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar
König, E. (1988). Concessive Connectives and Concessive Sentences. Cross-Linguistic Regularities and Pragmatic Principles. In Hawkins, J. A. (ed.), Explaining Language Universals. Oxford: Blackwell, pp. 145166.Google Scholar
Labov, William (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Laca, Brenda (2006). El objeto directo. La marcación preposicional. In Company Company, C. (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española, Primera parte, La frase verbal, Vol. 1. Mexico City: FCE/UNAM, pp. 423478.Google Scholar
Lapesa, R. (2000) Los casos latinos: Restos sintácticos y sustitutos en español. In Lapesa, R. (ed.), Estudios de morfosintaxis histórica del español. Madrid: Gredos, pp. 73122.Google Scholar
Ledgeway, Adam (2012). From Latin to Romance: Morphosyntactic Typology and Change. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lenz, Rodolfo (1920). La oración y sus partes. Madrid: Junta para la Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas.Google Scholar
Lightfoot, David (1979). Principles of Diachronic Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lightfoot, David (1991). How to Set Parameters: Arguments from Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lightfoot, David and Westergaard, Marit (2007). Language Acquisition and Language Change: Interrelationships. Language and Linguistics Compass, 1 (5), 396416.Google Scholar
Lyons, John (1967). A Note on Possessive, Existential and Locative Sentences. Foundations of Language, 3, 390396.Google Scholar
Márquez Guerrero, María (2006). Todavía: Valores y usos en textos de los siglos XII–XVI. In de Bustos Tovar, J. J. and Alconchel, J. L. Girón (eds.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco Libros, pp. 879897.Google Scholar
Martins, Ana M. (2014). Syntactic Change in Portuguese and Spanish. Divergent and Parallel Patterns of Linguistic Splitting. In Amaral, P. and Carvalho, Ana M. (eds.), Portuguese–Spanish Interfaces: Diachrony, Synchrony, and Contact. Amsterdam: John Benjamins, pp. 3564.Google Scholar
Meillet, A. (1912). L’évolution des formes grammaticales. Scientia (Rivista di Scienza), 12 (6), 384400. Reprinted in Meillet, A. (ed.), Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion [1965], pp. 130148.Google Scholar
Melis, Chantal (1995). El objeto directo personal en el Cantar de mio Cid. Estudio sintáctico-pragmático. In Pensado, C. (ed.), El complemento directo preposicional. Madrid: Visor, pp. 133163.Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón (1926). Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Montes de Oca-Sicilia, M. del Pilar (1994). La concordancia con haber impersonal. Anuario de Letras, 32, 735.Google Scholar
Penny, Ralph (2002). A History of the Spanish Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Pensado, Carmen (1995a). El complemento directo preposicional: Estado de la cuestión y bibliografía comentada. In Pensado, C. (ed.), El complemento directo preposicional. Madrid: Visor, 1191.Google Scholar
Pensado, Carmen (1995b). La creación del complemento directo preposicional y la flexión de los pronombres personales en las lenguas románicas. In Pensado, C. (ed.), El complemento directo preposicional. Madrid: Visor, pp. 179233.Google Scholar
Pérez Saldanya, M. and Hualde, J. I. (in press). Recurrent Processes in the Evolution of Concessive Subordinators in Spanish and Catalan. In Bouzouita, Miriam, Sitaridou, Ioanna, and Pato, Enrique (eds.), Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax. Amsterdam: John Benjamins, pp. 223248.Google Scholar
Pérez Saldanya, M. and Salvador, V. (2014). Oraciones subordinadas concesivas. In Company Company, C. (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales. Mexico City: FCE/UNAM, pp. 36993839.Google Scholar
Rivarola, J. L. (1976): Las conjunciones concesivas en español medieval y clásico. Tübingen: M. Niemeyer.Google Scholar
Rivero, María Luísa (1988). La sintaxis de qual quiere y sus variantes en el español antiguo. Nueva Revista de Filología Hispánica, 36 (1), 4773.Google Scholar
Rizzi, Luigi (1997). The Fine Structure of the Left Periphery. In Haegeman, L. (ed.), Elements of Grammar. Handbook in Generative Syntax. Dordrecht: Kluwer, pp. 281337.Google Scholar
Roberts, Ian (2007). Diachronic Syntax. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Roberts, Ian and Roussou, Anna (2003). Syntactic Change. A Minimalist Approach to Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Rosemeyer, Malte (2014). Auxiliary Selection in Spanish: Gradience, Gradualness, and Conservation. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Rosemeyer, Malte and Schwenter, Scott (2017). Entrenchment and Persistence in Language Change: The Spanish Past Subjunctive. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. doi: 10.1515/cllt-2016-0047.Google Scholar
Serradilla, Ana (1997). El régimen de los verbos de entendimiento y lengua en español medieval. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.Google Scholar
Tarr, Frederick C. (1922). Prepositional Complementary Clauses in Spanish with Special Reference to the works of Pérez Galdós. Revue Hispanique, 56, 1264.Google Scholar
Timberlake, Alan (1977). Reanalysis and Actualization in Syntactic Change. In Li, C. N. (ed.), Mechanisms of Syntactic Change. Austin, TX: University of Texas Press, pp. 141177.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena (2006). Relative Frequency in the Grammaticization of Collocations: Nominal to Concessive a pesar de. In Face, Timothy L. and Klee, Carol A. (eds.), Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 3749.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena and Schwenter, Scott (2006). Towards an Operational Notion of Subjectification. In Cover, Rebecca and Kim, Yuni (eds.), Proceedings of the 31st Annual Meeting of the BLS. Berkeley, CA: BLS, pp. 347358.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena and Walker, James A. (2011): Collocations in Grammaticalization and Variation. In Heine, Bernd and Narrog, Heiko (eds.), Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, pp. 225238.Google Scholar
Traugott, Elizabeth (1995). Subjectification in Grammaticalisation. In Stein, Dieter and Wright, Susan (eds.), Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3154.Google Scholar
Traugott, Elizabeth (2012). The Status of Onset Contexts in Analysis of Micro-Changes. In Kytö, Merja (ed.), English Corpus Linguistics: Crossing Paths. Amsterdam: Rodopi, pp. 221255.Google Scholar
Traugott, Elizabeth and Dasher, Richard (2002). Regularity in Semantic Change. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Traugott, Elizabeth and Trousdale, Graeme (2014). Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Vincent, Nigel (2014). Compositionality and Change. In Bowern, Claire and Evans, Bethwyn (eds.), The Routledge Handbook of Historical Linguistics. London: Routledge, pp. 103123.Google Scholar
Viotti, Evani (1998). Uma história sobre ter e haver. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 34, 4150.Google Scholar
von Fintel, Kai (1995). The Formal Semantics of Grammaticalization. In Beckman, Jill N. (ed.), Proceedings of the North East Linguistic Society 25, Vol. 2. Amherst, MA: Graduate Linguistic Student Association, pp. 175198.Google Scholar
von Heusinger, K. (2008). Verbal Semantics and the Diachronic Development of DOM in Spanish. Probus, 20 (1), 131.Google Scholar
Wanner, Dieter (2006). The Power of Analogy: An Essay on Historical Linguistics. Berlin: De Gruyter.Google Scholar

References

Aaron, J. E. (2014). A Certain Future: Epistemicity, Prediction, and Assertion in Iberian Spanish Future Expression. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 7 (2), 215240.Google Scholar
Aijmer, K. (1997). I Think: An English Modal Particle. In Swan, T. and Westvik, O. J. (eds.), Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives. Berlin: De Gruyter, pp. 147.Google Scholar
Amaral, P. and Howe, C. (2010). Detours along the Perfect Path. In Colina, S., Olarrea, A., and Carvalho, A. M. (eds.), Romance Linguistics 2009. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins, pp. 387404.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L. and Vellón Lahoz, J. (2015). The Refuge of a Dying Variant within the Grammar: Patterns of Change and Continuity in the Spanish Verbal Periphrasis haber de + infinitive over the Past Two Centuries. Language Variation and Change, 27 (1), 86116.Google Scholar
Brinton, L. J. and Traugott, E. C. (2005). Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bybee, J. L. (2011). Usage-Based Theory and Grammaticalization. In Narrog, H. and Heine, B. (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, pp. 6978.Google Scholar
Bybee, J. L. and Pagliuca, W. (1987). The Evolution of Future Meaning. In Ramat, A. G., Carruba, O., and Bernini, G. (eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, Amsterdam: John Benjamins, pp. 109122.Google Scholar
Bybee, J. L., Perkins, R., and Pagliuca, W. (1994). The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Chamorro, P. (2012). Pluractionality and Aspectual Structure in the Galician Spanish tener-Perfect (Doctoral dissertation). The Ohio State University.Google Scholar
Claes, J. (2015). Competing Constructions: The Pluralization of Presentational haber in Dominican Spanish. Cognitive Linguistics, 26 (1), 130.Google Scholar
Company Company, C. (2005). Frecuencia de uso y contacto lingüístico en sintaxis: Artículo indefinido + posesivo en el español americano. Spanish in Context, 2 (2), 131156.Google Scholar
Copple, M. T. (2011). Tracking the Constraints on a Grammaticalizing Perfect(ive). Language Variation and Change, 23, 163191.Google Scholar
Cornillie, B. (2008). On the Grammaticalization and (Inter)subjectivity of Evidential (Semi-) auxiliaries in Spanish. In Seoane, E. and López-Couso, M. J. (eds.), Theoretical and Empirical Issues in Grammaticalization. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins, pp. 5576.Google Scholar
Croft, W. (2006). The Relevance of an Evolutionary Model to Historical Linguistics. In Thomsen, O. N. (ed.), Different Models of Linguistic Change. Amsterdam: John Benjamins, pp. 91132.Google Scholar
Davies, M. (2002– ). Corpus del español; 100 million words, 1200s–1900s. Available from www.corpusdelespanol.org.Google Scholar
Detges, U. (2000). Time and Truth: The Grammaticalization of Resultatives and Perfects within a Theory of Subjectification. Studies in Language, 24 (2), 345377.Google Scholar
Diewald, G. (2002). A Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization. In Wischer, I. and Diewald, G. (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 103120.Google Scholar
Dumont, J. and Wilson, D. V. (2016). Using the Variationist Comparative Method to Examine the Role of Language Contact in Synthetic and Periphrastic Verbs in Spanish. Spanish in Context, 13 (3), 394419.Google Scholar
Eckardt, R. (2006). Meaning Change in Grammaticalization: An Enquiry into Semantic Reanalysis. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ewert, A. (1961). The French Language (2nd edn). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Fleischman, S. (1983). From Pragmatics to Grammar: Diachronic Reflections on Complex Pasts and Futures in Romance. Lingua, 60, 183214.Google Scholar
Givón, T. (1979). On Understanding Grammar. New York: Academic Press.Google Scholar
Givón, T. (1991). The Evolution of Dependent Clause Morpho-Syntax in Biblical Hebrew. In Traugott, E. C. and Heine, B. (eds.), Approaches to Grammaticalization, Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins, pp. 257310.Google Scholar
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, IL: Chicago University Press.Google Scholar
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at Work: The Nature of Generalizations in Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Graham, L. (2015). The History of the Future: Morphophonology, Syntax, and Grammaticalization (Doctoral dissertation). University of Georgia.Google Scholar
Harris, M. (1982). The “Past Simple” and “Present Perfect” in Romance. In Harris, M. and Vincent, N. (eds.), Studies in the Romance Verb. London: Croom Helm, pp. 4270.Google Scholar
Heine, B. (2002). On the Role of Context in Grammaticalization. In Wischer, I. and Diewald, G. (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 83101.Google Scholar
Heine, B. and Kuteva, T. (2002). World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Heine, B. and Narrog, H. (2010). Grammaticalization in Linguistic Analysis. In Heine, B. and Narrog, H. (eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford: Oxford University Press, pp. 401424.Google Scholar
Hopper, P. J. (1991). On some Principles of Grammaticalization. In Traugott, E. C. and Heine, B. (eds.), Approaches to Grammaticalization, Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1735.Google Scholar
Hopper, P. J. and Traugott, E. C. (2003). Grammaticalization (2nd edn). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Howe, C. (2009). Revisiting Perfect Pathways: Trends in the Grammaticalization of Periphrastic Pasts. In Epps, P. and Arkhipov, A. (eds.), New Challenges in Typology: Transcending the Borders and Refining the Distinctions. Berlin and New York: De Gruyter, pp. 151174.Google Scholar
Howe, C. (2011). Structural Autonomy in Grammaticalization: Leveling and Retention with Spanish hacer + TIME. Probus, 23, 247282.Google Scholar
Howe, C. (2013). The Spanish Perfects: Pathways of Emergent Meaning. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Howe, C. (2016). Tracking Language Change in Social Media: Non-Canonical Agreement with Spanish pedazo de. Paper presented at the 8th International Workshop on Spanish Sociolinguistics, San Juan, Puerto Rico.Google Scholar
Howe, C. and Rodríguez Louro, C. (2013). Peripheral Envelopes: Spanish Perfects in the Variable Context. In Carvalho, A. M. and Beaudrie, S. (eds.), Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 4152.Google Scholar
Janda, R. D. (1995). From Agreement Affix to Subject “Clitic” – and Bound Root: -mos > -nos vs. (-)nos(-) and nos-otros in New Mexican and Other Regional Spanish Dialects. In Dainora, Audra, Hemphill, Rachel, and Need, Barbara (eds.), Papers from the Parasession on Clitics. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society, pp. 118139.Google Scholar
Janda, R. D. (2001). Beyond “Pathways” and “Unidirectionality”: On the Discontinuity of Language Transmission and the Counterability of Grammaticalization. Language Sciences, 23 (2–3), 265340.Google Scholar
Joseph, B. D. (2001). Is there such a Thing as Grammaticalization? Language Sciences, 23 (2–3), 163186.Google Scholar
Kuryłowicz, J. (1965). The Evolution of Grammatical Categories. Diogenes, 13 (51), 5571. doi: 10.1177/039219216501305105.Google Scholar
Lehmann, C. (1995). Thoughts on Grammaticalization. Munich and Newcastle: Lincom.Google Scholar
Marrone, N. (1992). El habla de la ciudad de La Paz. Materiales para su estudio. La Paz: Signo.Google Scholar
Matras, Y. (2011). Grammaticalization and Language Contact. In Narrog, H. and Heine, B. (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, pp. 279290.Google Scholar
Meillet, A. (1912). L’évolution des formes grammaticales. Scientia (Rivista di Scienza), 12 (6), 384400. Reprinted in Meillet, A. (ed.), Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion [1965], pp. 130148.Google Scholar
Morin, R. (2014). Linguistic Integration of Computer and Internet Related Anglicisms in Spanish Language Web Pages. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 7 (2), 328367.Google Scholar
Newmeyer, F. (2001). Deconstruction Grammaticalization. Language Sciences, 23 (2–3), 187229.Google Scholar
Norde, M. (2009). Degrammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ocampo, F. (2006). Movement towards Discourse is not Grammaticalization: The Evolution of claro from Adjective to Discourse Particle in Spoken Spanish. In Sagarra, N. and Toribio, A. J. (eds.), Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, pp. 308319.Google Scholar
Ocón Gamarra, M. (2015). Non-Contact versus Contact Induced Language Change: The Case of Andean pues (Doctoral dissertation). University of Georgia.Google Scholar
Pato Maldonado, E. (2002) La estructura posesiva “una mi amiga” en el español de Guatemala. In Palacios, A. and García Tesoro, I. (eds.), El indigenismo americano III. Valencia: Universitat de Valencia, pp. 121155.Google Scholar
Pharies, D. (2009). Rebién, retebién, requetebién: Allomorphy of the Spanish Prefix re-. Romance Quarterly, 56 (1), 1320.Google Scholar
Real Academia Española (n.d.). Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. www.rae.es.Google Scholar
Roberts, I. and Roussou, A. (1999). A Formal Approach to “Grammaticalization.” Linguistics, 37, 10111041.Google Scholar
Roberts, I. and Roussou, A. (2003). Syntactic Change. A Minimalist Approach to Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Roca Pons, J. (1958). Estudios sobre perífrasis verbales del español. Madrid: CSIC.Google Scholar
Schwenter, S. A. and Torres Cacoullos, R. (2008). Defaults and Indeterminacy in Temporal Grammaticalization: The “Perfect” Road to Perfective. Language Variation and Change, 20 (1), 139.Google Scholar
Torres Cacoullos, R. (2001). Variation and Grammaticalization. In Díaz-Campos, M. (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Chichester: John Wiley, pp. 148167.Google Scholar
Torres Cacoullos, R. and Schwenter, S. A. (2005). Towards an Operational Notion of Subjectification. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 31, 347358.Google Scholar
Traugott, E. C. (1995). Subjectification in Grammaticalization. In Stein, D. and Wright, S. (eds.), Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3154.Google Scholar
Traugott, E. C. and Trousdale, G. (2013). Constructionalization and Constructional Change. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Verveckken, K. and Cornillie, B. (2012). Un análisis cognitivo-funcional de la concordancia verbal con construcciones (pseudo)partitivas del tipo [N1 + de + N2]. Revue Romane, 47 (2), 219257.Google Scholar
Wischer, I. (2000). Grammaticalization vs. Lexicalization. “Methinks” there is Some Confusion. In Fischer, O., Rosenbach, A., and Stein, D. (eds.), Pathways of Change. Grammaticalization in English. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins, pp. 355370.Google Scholar
Verveckken, K. (2012). Towards a Constructional Account of High and Low Frequency Binominal Quantifiers in Spanish. Cognitive Linguistics, 23 (2), 421478.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×