Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-tn8tq Total loading time: 0 Render date: 2024-07-07T14:14:45.517Z Has data issue: false hasContentIssue false

Works Cited

Published online by Cambridge University Press:  28 February 2020

Gina Anne Tam
Affiliation:
Trinity University, Texas
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Primary Sources

Secondary Sources

Agnieszka, Joniak-Luthi. The Han: China’s Diverse Majority. Seattle: University of Washington Press, 2015.Google Scholar
Ahmed, Siraj. “Notes from Babel: Toward a Colonial History of Comparative Literature.Critical Inquiry 39, no. 2 (Winter, 2013): 296326.CrossRefGoogle Scholar
Amelung, Iwo. “Naming Physics: The Strife to Delineate a Field of Modern Science in Late Imperial China.” In Lackner, Michael and Vittinghoff, Natascha, eds., Mapping Meanings: The Field of New Learning in Late Qing China. Leiden: Brill Academic Publishing, 1999, 381418.Google Scholar
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Rev. ed. New York: Verso, 2006.Google Scholar
Ang, Ien. “Can One Say No to Chineseness? Pushing the Limits of the Diasporic Paradigm,” Boundary 25, no. 3 (1998): 223-242.Google Scholar
Ang, Ien. On Not Speaking Chinese: Living Between Asia and the West. London: Routledge, 2001.Google Scholar
App, Urs. The Birth of Orientalism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011.Google Scholar
Bachner, Andrea. Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture. New York: Columbia University Press, 2014.Google Scholar
Barabantseva, Elena. “Trans-nationalising Chineseness: Overseas Chinese Policies of the PRC’s Central Government.Asien 96 (July, 2005): 728.Google Scholar
Baruah, Sanjib. India against Itself: Assam and the Politics of Nationality. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1999.Google Scholar
Bate, Bernard. Tamil Oratory and the Dravidian Aesthetic: Democratic Practices in South India. Oxford: Oxford University Press, 2011.Google Scholar
Bayly, C. A. Empire and Information: Intelligence Gathering and Social Communication in India, 1780–1870. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.Google Scholar
Bendix, Regina. In Search of Authenticity: The Formation of Folklore Studies. Madison: University of Wisconsin Press, 1997.Google Scholar
Bokhorst-Heng, Wendy D.Singapore’s Speak Mandarin Campaign: Language Ideological Debates in the Imagining of the Nation.” In Blommaert, Jan, ed., Language Ideological Debates. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999, 235265.CrossRefGoogle Scholar
Bomhard, Allan. Reconstructing Proto-Nostratic: Comparative Phonology, Morphology, and Vocabulary. Leiden: E. J. Brill, 2008.Google Scholar
Bourdieu, Pierre. Language and Symbolic Power. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991.Google Scholar
Branner, David Prager, ed. The Chinese Rime Tables: Linguistic Philosophy and Historical-Comparative Phonology. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2006.Google Scholar
Branner, David PragerThe Linguistic Ideas of Edward Harper Parker.Journal of the American Oriental Society 119, no. 1 (1999): 1234.Google Scholar
Branner, David Prager, “Notes on the Beginnings of Systematic Dialect Description and Comparison in Chinese.Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 24 (1997): 235266.CrossRefGoogle Scholar
Branner, David Prager, Problems in Comparative Chinese Dialectology. Berlin: De Gruyter, 1999.Google Scholar
Bridgman, E. C. A Chinese Chrestomathy in the Canton Dialect. Macao: S. Wells Williams, 1841.Google Scholar
Brockey, Liam Matthew. Journey to the East: The Jesuit Mission to China 1574–1724. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009.CrossRefGoogle Scholar
Brown, Jeremy and Paul, Pickowicz, eds. Dilemmas of Victory: The Early Years of the People’s Republic of China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2007.Google Scholar
Bryant, Lei Ouyang. “Flowers on the Battlefield Are More Fragrant.” Asian Music 38, no. 1 (Winter–Spring, 2007): 88122.CrossRefGoogle Scholar
Cai, Yuanpei 蔡元培. “Quanguo linshi jiaoyu huiyi kaihuici” 全國臨時教育會議開會詞 (Opening remarks on the National Provisional Education Assembly). Jiaoyu zazhi 教育雜誌 4, no. 6 (September, 1912).Google Scholar
Cai, Yuesu 蔡乐苏. “Qingmo minchu de yibaiqishi yu Zhong baihua baokan” 清末民初的一百七十餘種白話報刊 (Over 170 vernacular periodicals in the late Qing and early Republican periods). In Ding, Shouhe 丁守和, ed., Xinhai geming shiqi qikan jieshao 辛亥革命時期期刊介紹 (An introduction to periodicals of the Xinhai Revolution period). Vol. 5. Beijing: Renmin chubanshe, 1987, 493538.Google Scholar
Campbell, Lyle. “Why Sir William Jones Got It All Wrong, or Jones’s Role in How to Establish Language Families.Anuario del Seminario de Filología Vasca ‘Julio de Urquijo’ 45 (2006): 245264Google Scholar
Cannon, Garland. The Life and Mind of Oriental Jones: Sir William Jones, the Father of Modern Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.Google Scholar
Cannon, Garland and Brine, Kevin, eds. Objects of Inquiry: The Life, Contributions and Influence of Sir William Jones. New York: New York University Press, 1995.Google Scholar
Carrico, Kevin. The Great Han: Race, Nationalism and Tradition in China Today. Berkeley: University of California Press, 2017.Google Scholar
Chao, Yuen Ren 趙元任. “Changsha fangyin zimu” 長沙方音字母 (A phonetic script for the Changha local pronunciation). Guoyu zhoukan 國語周刊 (May 2, 1936): 1314Google Scholar
Chao, Yuen Ren Guoyu liushengpian keben 國語留聲片課本 (A phonographic course in the national language). Shanghai: Shangwu chubanshe, 1922.Google Scholar
Chao, Yuen RenThe Languages and Dialects of China.Geographic Journal 102, no. 2 (August, 1943): 6366.Google Scholar
Chao, Yuen Ren Mandarin Primer: An Intensive Course in Spoken Chinese. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1948.Google Scholar
Chao, Yuen Ren“My Fieldwork on the Chinese Dialects.” Computational Analysis of Asian and African Languages (July, 1975): 2633.Google Scholar
Chao, Yuen RenNanjing yinxi” 南京音系 (The phonology of Nanjing’s language). Kexue 科學 13, no. 9 (1929): 10051036.Google Scholar
Chao, Yuen Ren A Phonograph Course in the Chinese National Language. Shanghai: Shangwu chubanshe, 1925.Google Scholar
Chao, Yuen RenThe Problem of the Chinese Language: I. Scientific Study of Chinese Philology.” Chinese Students Monthly 11, no. 7 (1916): 437443.Google Scholar
Chao, Yuen Ren (Jaw Yuanrenn). Shin Gwoyeu Liousheng Piann Kehbenn 新國語留聲片課本 (New Gwoyeu Romatzyh phonographic textbook). Shanghai: Shangwu chubanshe, n.d.Google Scholar
Chao, Yuen RenWhat Is Correct Chinese?Journal of the American Oriental Society 81, no. 3 (September, 1961): 171177.Google Scholar
Chao, Yuen Ren Xiandai Wuyu de yanjiu 現代吳語的研究 (Studies on the modern Wu dialect). Beijing: Qinghua xuexiao yanjiuyuan, 1928.Google Scholar
Chao, Yuen Ren Yuen Ren Chao, Chinese Linguist, Phonologist, Composer and Author. Interview by Rosemary Levenson. Berkeley, CA: Regional Oral History Office, Bancroft Library, University of California, 1977.Google Scholar
Chao, Yuen Ren Yuen Ren Chao quanji 趙元任全集 (The complete works of Yuen Ren Chao). 16 vols. Shanghai: Shangwu chubanshe, 2007.Google Scholar
Chao, Yuen Ren Zhongxiang fangyan ji 鍾祥方言記 (Records of Zhongxiang fangyan). Institute of History and Philology Individual Publication. Shanghai: Shangwu chubanshe, 1939.Google Scholar
Chao, Yuen Ren 趙元任, Ding, Shengshu 丁聲樹, Yang, Shifeng 楊時逢, Wu, Zongqi 吳宗濟, and Dong, Tonghe 董同龢. Hubei fangyan diaocha baogao 湖北方言調查報告 (A report on a survey of Hubei fangyan). Shanghai: Shangwu chubanshe, 1948.Google Scholar
Chao, Yuen Ren 趙元任 and Li, Jinxi 黎錦熙. Zhonghua Minguo Guoyu Yanjiuhui Shizhounian Jinian Ge (Quanguo Guoyu Yundong Dahui Beijing yong) 中華民國國語研究會紀念歌 (全國國語運動大會北京用) (Republic of China’s National Language Research Society Ten Year Anniversary Commemorative Song [For use at the Nationwide National Language Movement Assembly in Beijing]). Guoyu zhoukan 國語周刊29 (1925): 1.Google Scholar
Cheek, Timothy. The Intellectual in Modern Chinese History. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.Google Scholar
Chen, Changming 陳昌明. “Guoyin yu Kaifeng fangyin zhi bijiao (fubiao)” 國音與開封方音之比較 (附表) (A comparison of the phonologies of the national language and Kaifeng [chart attached]). Henan jiaoyu 河南教育 1, no. 21 (1929): 612.Google Scholar
Chen, Hongqin 陳鴻琴. Ertong Guoyu keben 兒童國語課本 (Children’s national language textbook). Shanghai: Ertong shuju, 1936.Google Scholar
Chen, Ping. Modern Chinese: History and Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.Google Scholar
Chen, S. H.Multiplicity in Uniformity: Poetry and the Great Leap Forward.” China Quarterly 3 (July–September, 1960): 115.Google Scholar
Chen, Yiai 陳以愛. Zhongguo xiandai xueshu yanjiu jigou de xingqi – Yi Beida yanjiusuo Guoxuemen wei zhongxin de tantao (1922–1927) 中國現代學術研究機構的星期-以北大研究所學國學們為中心的探討 (The Rise of Modern Chinese Academic Research Institutes: A Case Study of the School of National Studies at Beijing University, 1922–1927). Taipei: Guoli zhengzhi daxue lishi xuexi, 1999.Google Scholar
Chen, Zhe 陳喆. “Cong Dongfangxue dao Hanxue: Ai Yuese de bijiao yuyanxue yu Hanyu yanjiu” 從東方學到漢學-艾約瑟的比較語言學與漢語研究 (From Eastern Studies to Chinese Studies: Joseph Edkins’s comparative linguistics and Chinese language research). Guangdong shehui kexue 廣東社會科學Online Edition 4 (2011): n.p.Google Scholar
The China Mission Handbook. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1896.Google Scholar
The Chinese Academy of Social Sciences, The Research Academy on Ethnicity and Humanities of the Chinese Academy of Social Sciences, Research Center on Language Information at Hong Kong City University, eds. Zhongguo yuyan dituji: Di er ban: Hanyu fangyan juan 中國語言地圖集: 第二版: 漢語方言卷 (Language atlas of China: Second edition: Chinese fangyan volume). Beijing: Shangwu chubanshe, 2012.Google Scholar
Ching, May-bo. “Classifying Peoples: Ethnic Politics in Late-Qing Native-Place Textbooks and Gazetteers.” In Hon and Culp, eds., The Politics of Historical Production in Late Qing and Republican China, 5578.Google Scholar
Ching, May-boLiterary, Ethnic or Territorial? Definitions of Local Culture in the Late Qing and Early Republic.” In Liu, Tao Tao and Faure, David, eds., Unity and Diversity: Local Cultures and Identities in China. Hong Kong: Hong Kong University Press, 1996, 5357.Google Scholar
Chirkova, Ekaterina Yurievna. In Search of Time in Peking Mandarin. Leiden: CNWS Publications, 2003.Google Scholar
Chow, Kai-Wing. “Imagining Boundaries of Blood: Zhang Binglin and the Invention of the Han “Race” in Modern China.” In Dikkoter, Frank, ed., The Construction of Racial Identities in China and Japan. Hong Kong: Hong Kong University Press, 1997, 3452.Google Scholar
Chow, Kai-WingNarrating Nation, Race, and National Culture: Imagining the Hanzu Identity in Modern China.” In Chow, Kai-Wing, Doak, Kevin, and Poshek, Fu, eds., Constructing Nationhood in Modern East Asia. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2010, 4784.Google Scholar
Chow, Tse-Tsung. The May Fourth Movement: Intellectual Revolution in Modern China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1960.Google Scholar
Christofferson, Ethan. Negotiating Identity: Exploring Tensions between Being Hakka and Being Christian in Northwestern Taiwan. Eugene, OR: Pickwick Publishing, 2012.Google Scholar
Chun, Allen. “Fuck Chineseness: On the Ambiguities of Ethnicity as Culture as Identity.Boundary 2, no. 23 (1996): 111138.Google Scholar
Clark, Katerina. Petersburg, Crucible of Cultural Revolution. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995.Google Scholar
Clark, Paul. “Model Theatrical Works.” In King, Richard, Zheng, Sheng Tian, and Watson, Scott, eds., Art in Turmoil: The Chinese Cultural Revolution, 1966–1976. Vancouver: University of British Columbia Press, 2010, 167187.Google Scholar
Clinton, Maggie. Revolutionary Nativism: Fascism and Culture in China, 1925–1937. Durham, NC: Duke University Press, 2018.Google Scholar
Cohn, Bernhard. Colonialism and Its Forms of Knowledge: The British in India. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1996.Google Scholar
Cole, Douglas and Long, Alex. “The Boasian Anthropological Survey Tradition: The Role of Franz Boas in North American Anthropological Surveys.” In Carter, Edward Carlos, ed., Surveying the Record: North American Scientific Exploration to 1930. Philadelphia: American Philosophical Society, 1999, 225249.Google Scholar
Cong, Cao. “The Changing Dynamic between Science and Politics: Evolution of the Highest Academic Honor in China.Isis 90, no. 2 (June, 1999): 298324.Google Scholar
Constable, Nicole. Christian Souls and Chinese Spirits: A Hakka Community in Hong Kong. Berkeley: University of California Press, 1994.CrossRefGoogle Scholar
Constable, NicoleWhat Does It Mean to Be Hakka.” In Constable, Nicole, ed., Guest People: Hakka Identity in China and Abroad. Seattle: University of Washington Press, 1996: 335.Google Scholar
Culp, Robert. Articulating Citizenship: Civic Education and Student Politics in Southeastern China, 1912–1940. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2007.Google Scholar
Culp, Robert. “Mass Production of Knowledge and the Industrialization of Mental Labor: The Rise of the Petty Intellectual.” In Culp, Robert, Eddy, U, and Yeh, Wen-hsin, eds., Knowledge Acts in Modern China: Ideas, Institutions, and Identities. Berkeley, CA: Institute of East Asia Studies, 2016: 207241.CrossRefGoogle Scholar
Culp, Robert. The Power of Print in Modern China: Intellectuals and Industrial Publishing from the End of Empire to Maoist State Socialism. New York: Columbia University Press, 2019.Google Scholar
Culp, Robert. “Teaching Baihua: Textbook Publishing and the Production of Vernacular Language and a New Literary Canon in Early Twentieth-Century China.” Twentieth-Century China 34, no. 1 (November, 2008): 441.Google Scholar
Daruvala, Susan. Zhou Zuoren and an Alternative Chinese Response to Modernity. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993.Google Scholar
Datla, Kavita. The Language of Secular Islam: Urdu Nationalism and Colonial India. Honolulu: University of Hawaii Press, 2013.Google Scholar
DeFrancis, John. The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press, 1984.Google Scholar
DeFrancis, John. “A Missionary Contribution to Chinese Nationalism.” Journal of the North Asia Branch of the Royal Asiatic Society 83 (1948): 134.Google Scholar
DeFrancis, John. Nationalism and Language Reform in China. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1950.Google Scholar
DeMare, Brian. “Local Actors and National Politics: Rural Amateur Drama Troupes and Mass Campaigns in Hubei Province, 1949–1953.” Modern Chinese Literature and Culture, 24, no. 2 (2012): 129178.Google Scholar
DeMare, Brian Mao’s Cultural Army: Drama Troupes in China’s Rural Revolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.Google Scholar
Des Forges, Alexander. Mediasphere Shanghai: The Aesthetics of Cultural Production. University of Hawaii Press, 2007.Google Scholar
Dikötter, Frank. Mao’s Great Famine: The History of China’s Most Devastating Catastrophe. London: Bloomsbury Publishing, 2010.Google Scholar
Ding, Shouhe 丁守和, ed. Xinhai geming shiqi qikan jieshao 辛亥革命时期期刊介绍 (An introduction of periodicals during the Xinhai Revolution). Beijing: Renmin chubanshe, 1987.Google Scholar
Dirlik, Arif. Anarchism in the Chinese Revolution. Berkeley: University of California Press, 1993.Google Scholar
Dirlik, ArifThe Ideological Foundations of the New Life Movement: A Study in Counterrevolution.Journal of Asian Studies 34, no. 4 (1975): 945980.Google Scholar
Douglas, Carstairs. Chinese–English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy. London: Trübner, 1873.Google Scholar
du Halde, Jean Baptiste. Description géographique, historique, chronologique, politique, et physique de l’empire de la Chine et de la Tartarie chinoise, enrichie des cartes générales et particulieres de ces pays, de la carte générale et des cartes particulieres du Thibet, & de la Corée; & ornée d’un grand nombre de figures & de vignettes gravées en tailledouce (Geographical, historical, chronological, political, and physical description of the empire of China and the Tartars, enriched by the general and particular maps of these countries, the general and particular maps of Tibet, and Korea; and adorned with a large number of figures and engraved vignettes). Vol. 1. The Hague: H. Scheurleer, 1736.Google Scholar
Duara, Prasenjit. “Nationalists among Transnationals: Overseas Chinese and the Idea of China, 1900–1911.”; In Ong and Nonini, eds., Ungrounded Empires, 3961.Google Scholar
Duara, Prasenjit. “The Regime of Authenticity: Timelessness, Gender, and National History in Modern China.” History and Theory 37, no. 3 (October, 1998): 287308.Google Scholar
Duara, Prasenjit. Rescuing History from the Nation: Questioning Narratives of Modern China. Chicago: University of Chicago Press, 1995.Google Scholar
Duara, Prasenjit. Sovereignty and Authenticity: Manchukuo and the East Asian Modern. Oxford: Rowan and Littlefield Publishers, 2003.Google Scholar
Dudbridge, Glen. “The Goddess Huayue Sanniang and the Cantonese Ballad Chenxiang Taizi.” In Books, Tales and Vernacular Culture: Selected Papers on China. Leiden: Brill, 2005, 309320.Google Scholar
Eastman, Lloyd. The Abortive Revolution: China under Nationalist Rule 1927–1937. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1974.Google Scholar
Edkins, Jane R. Chinese Scenes and People: With Notices of Christian Missions and Missionary Life in a Series of Letters from Various Parts of China. London: J. Nisbit, 1863.Google Scholar
Edkins, Joseph. China’s Place in Philology: An Attempt to Show that the Languages of Europe and Asia have a Common Origin. London: Trübner, 1871.Google Scholar
Edkins, Joseph. Evolution of the Chinese Language, as Exemplifying the Origin and Growth of Human Speech. London: Trübner, 1888.Google Scholar
Edkins, Joseph. “Narrative of a Visit to Nanking.” In Jane R. Edkins, Chinese Scenes and People, 239307.Google Scholar
Edkins, Joseph. (Ai Yuese 艾約瑟). Xixue qimeng shiliu zhong 西學啟蒙十六種 (Sixteen Primers of Western Knowledge). Shanghai: Tushu jicheng shuju, 1885.Google Scholar
Einstein, Elizabeth. The Printing Press as an Agent of Change. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.Google Scholar
Elliott, Mark. “Hushuo 胡说: The Northern Other and the Naming of the Han Chinese.” In Mullaney, Leibold, Gros, and Vanden Bussche, eds., Critical Han Studies, 173190.Google Scholar
Elman, Benjamin. “Early Modern or Late Imperial? The Crisis of Classical Philology in Eighteenth-Century China.” In Pollack, Elman, and Chang, eds., World Philology, 225244.Google Scholar
Elman, Benjamin. From Philosophy to Philology: Intellectual and Social Aspects of Change in Late Imperial China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1984.Google Scholar
Elman, Benjamin. “New Directions in the History of Science in Modern China: Global and Comparative Perspectives.” Isis 98 (2007): 517523.Google Scholar
Elman, Benjamin. On Their Own Terms: Chinese Science 1550–1900. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2005.Google Scholar
Errington, JosephColonial Linguistics.” Annual Review of Anthropology 30 (2001): 1939.Google Scholar
Errington, Joseph Linguistics in a Colonial World: A Story of Language, Meaning and Power. Oxford: Blackwell Publishing, 2008.Google Scholar
Esherick, Joseph. “How the Qing Became China.” In Esherick, Joseph, Kayalı, Hasan, and Young, Eric Van, eds, Empire to Nation-State: Historical Perspectives on the Making of the Modern World. New York: Rowan and Littlefield, 2006, 229259.Google Scholar
Fan, Fa-ti. British Naturalists in Qing China: Science, Empire and Cultural Encounter. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004.Google Scholar
Fang, Xu. “Only Shanghainese Can Understand: Popularity of Vernacular Performance and Shanghainese Identity.” In Bernstein, Lisa and Cheng, Chu-chueh, eds., Revealing/Reveiling Shanghai: Cultural Representations from the 20th and 21st Centuries. Albany: State University of New York (SUNY) Press, forthcoming (2020).Google Scholar
Feng, Qinghua 冯庆华. “Lun 《Xin qingnian》yu zhuyin zimu de faqi” 论《新青年》于注音字母的发起 (A discussion of the origin of the phonetic national letters in “New youth”). Chongqing Sanxia Xueyuan xuebao 重慶三峽學院學報 27, no. 11 (2007): 8489.Google Scholar
Fine, Elizabeth C. The Folklore Text: From Performance to Print. Bloomington: Indiana University Press, 1984.Google Scholar
Finnane, Antonia. Changing Clothes in China: Fashion, Modernity, Nation. New York: Columbia University Press, 2008.Google Scholar
Fishman, Joshua, ed. The Earliest Stages of Language Planning: The “First Congress” Phenomenon. Berlin: Mouton de Gruyter, 1993.Google Scholar
Fitzgerald, John. “The Nationless State: The Search for a Nation in Modern Chinese Nationalism.” In Unger, Jonathan, ed., Chinese Nationalism. New York: M. E. Sharpe, 1996, 3361.Google Scholar
Foster, Lovelace Savage. Fifty Years in China: An Eventful Memoir of Tarleton Perry Crawford. Nashville: Bayless-Pullen, 1909.Google Scholar
Foster, Michael Dylan. Pandemonium and Parade: Japanese Monsters and the Culture of Yōkai. Berkeley: University of California Press, 2008.Google Scholar
Foucault, Michel. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. London: Tavistock Publishing, 1970.Google Scholar
Gao, Mingkai 高名凯 and Shi, Anshi 石安石, eds. Yuyanxue gailun 语言学概论 (Introduction to linguistics). Beijing: Zhonghua shuju, 1963.Google Scholar
Gerdes, Ellen V. P.Contemporary Yangge: The Moving History of a Chinese Folk Dance Form,” Asian Theater Journal 1, no. 138 (2008): 138147.Google Scholar
Gibbs-Hill, Michael. Lin Shu Inc., Translation and the Making of a Modern Chinese Culture. Oxford: Oxford University Press, 2013.Google Scholar
Gibson, John C. “Appendix: How Best Are the People of South China to Get the Word of God in Their Own Tongues?” In Johnston, ed., Report of the Centenary Conference on the Protestant Missions of the World, 309.Google Scholar
Giles, Herbert. A Chinese–English Dictionary. London: B. Quaritch, 1892.Google Scholar
Gottlieb, Nannette. Language Policy in Japan: The Challenge of Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.Google Scholar
Gottlieb, NannetteSee also Twine, Nannette.Google Scholar
Greene, Margaret. Resisting Spirits: Drama Reform and Cultural Transformation in the People’s Republic of China. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2019.Google Scholar
Guan, Xiaohong 关晓红. “Qingmo zhongyang jiaoyuhui shulun” 清末中央教育會述論 (A narration and analysis of the late-Qing central education conference) Jindaishi yanjiu 近代史研究 118, no. 4 (2000): 116140.Google Scholar
Gunn, Edward. Rending the Regional: Local Language in Contemporary Chinese Media. Honolulu: University of Hawaii Press, 2006, 141144.Google Scholar
Guo, Hong 郭紅. “19 shiji zhongqi chuanjiaoshi yu Ningbo fangyan pinyin” 19世紀中期傳教士與寧波方言拼音 (Mid-nineteenth-century missionaries and the phoneticization of Ningbo fangyan). In Tao, Feiya 陶飛亞, ed., Zongjiao yu lishi: Zhongguo Jidujiaoshi yanjiu 宗教與歷史:中國基督教士研究 (Religion and history: Research on Chinese Christianity). Shanghai: Shanghai Daxue chubanshe, 2013, 130144.Google Scholar
Guo, Hong‘Shanghaituyinzi yufa’ yu Gaodipi de fangyan pinyin tixi” 《上海土音字語法 》與高第丕拼音體系 (“The grammar of Shanghai vernacular characters” and Crawford’s dialect phonetic system). In Tao, Feiya 陶飛亞, ed., Zongjiao yu lishi: Zhongguo Jidujiaoshi yanjiu 宗教與歷史:中國基督教士研究 (Religion and history: Research on Chinese Christianity). Shanghai: Shanghai Daxue chubanshe, 2013, 120129.Google Scholar
Guo, Longsheng. “The Relationship between Putonghua and Chinese Dialects.” In Zhou, Minglang and Sun, Hongkai, eds., Language Policy in the People’s Republic of China: Theory and Practice since 1949. New York: Kluwer Academic Publishing, 2004, 4555.Google Scholar
Guo, Zhenzhi. “Dialects and local media: the case of Kunming and Yunnan TV.” In Sun, Wanning and Chio, Jenny, eds., Mapping Media in China: Region, Province, Locality. New York: Routledge, 2012, 4761.Google Scholar
Haan, Patrick. “The Bible as Chinese Literature: Medhurst, Wang Tao, and the Delegates’ Version.” Harvard Journal of Asiatic Studies 63, no. 1 (Summer, 2003): 197239.Google Scholar
Halliday, M. A. K.The Origin and Early Development of Chinese Phonological Theory.” In Kreidler, Charles W., ed., Phonology: Critical Concepts in Linguistics. Vol. 1. London: Routledge, 2001, 2947.Google Scholar
Hanspach, August. Report for the Years 1863 and 1864 of the Chinese Vernacular Schools. Hong Kong: A. Shortrede, 1865.Google Scholar
Harootunian, Harry. Things Seen and Unseen: Discourse and Ideology in Tokugawa Nativism. Chicago: University of Chicago Press, 1988.Google Scholar
Harrell, Paula. Sowing the Seeds of Change: Chinese Students, Japanese Teachers, 1895–1905. Stanford, CA: Stanford University Press, 1992.Google Scholar
Harrison, Henrietta. The Making of the Republican Citizen: Political Ceremonies and Symbols in China 1911–1929. Oxford: Oxford University Press, 2000.Google Scholar
Harrison, James. Modern Chinese Nationalism. New York: Research Institute of Modern Asia, 1969.Google Scholar
Hartman, Janine. “Ideograms and Hieroglyphs: The Egypto-Chinese Origins Controversy in the Enlightenment.Dalhousie French Studies 43 (Summer 1998): 101118.Google Scholar
Hastings, Adrian. The Construction of Nationhood: Ethnicity, Religion and Nationalism. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.Google Scholar
He, Jiuying 何九盈. Zhongguo xiandai yuyanxue shi 中国现代语言学史 (The history of modern Chinese linguistics). Guangzhou: Guangdong renmin chubanshe, 2005.Google Scholar
Herling, Bradley L. German Gita: Hermeneutics and Discipline in the German Reception of Indian Thought, 1778–1831. New York: Routledge, 2006.Google Scholar
Heylen, Ann. “Missionary Linguistics of Taiwan. Romanizing Taiwanese: Codification and Standardization of Dictionaries in Southern Min (1837–1923).” In Wei-ying, Ku and de Ridder, Koen, eds., Authentic Chinese Christianity: Preludes to Its Development. Leuven: Leuven University Press, 2001, 135174.Google Scholar
Hirata, Shoji 平田昌司. “Qingdai Honglusi zhengyin kao” 清代鸿胪寺正音考 (An investigation of correct pronunciation in the Qing Honglu Temple). Zhongguo yuwen 6 (2000): 537544.Google Scholar
Hobsbawm, Eric. Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.Google Scholar
Hockx, Michel. “Changing One’s Style: Liu Bannong and Modern Chinese Prose Poetry.Journal of Modern Literature in Chinese 3, no. 2 (2000): 83117.Google Scholar
Hoenigswald, Henry M.On the History of the Comparative Method.” Anthropological Linguistics 5, no. 1 (January, 1963): 110.Google Scholar
Holm, D. L.Local Color and Popularization in the Literature of the Wartime Border Regions.Modern Chinese Literature and Culture 2, no. 1 (Spring, 1986): 720.Google Scholar
Hon, Tze-ki. “From a Hierarchy in Time to a Hierarchy in Space: The Meanings of Sino-Babylonianism in Early Twentieth-Century China.” Modern China 36, no. 2 (March, 2010): 139169.Google Scholar
Hon, Tze-ki. Revolution as Restoration: Guocui xuebao and China’s Path to Modernity. Leiden: Brill, 2013.Google Scholar
Hon, Tze-ki. “Zhang Zhidong’s Proposal for Reform: A New Reading of the Quanxue Pian.” In Karl and Zarrow, eds., Rethinking the 1898 Reform Period, 7798.Google Scholar
Hon, Tze-ki and Culp, Rob, eds. The Politics of Historical Production in Late Qing and Republican China. Leiden: Brill, 2007.Google Scholar
Houn, Franklin W.The Stage as a Medium of Propaganda in Communist China.Public Opinion Quarterly 23, no. 2 (Summer, 1959): 223235.Google Scholar
Hsia, R. Po-chia. A Jesuit in the Forbidden City: Matteo Ricci, 1552–1610. New York: Oxford University Press, 2010.Google Scholar
Hu, Shi 胡適. “Duo yanjiu wenti, shao xie ‘zhuyi’” 多研究問題, 少寫 ‘主義’ (More discussions of problems, less discussions of “isms”). Meizhou pinglun 每週評論31 (July 20, 1919).Google Scholar
Hu, ShiWenxue gailiang chuyi” 文學改良芻議 (Preliminary thoughts on literature reform). Xin qingnian 2, no. 5 (January, 1917): 111.Google Scholar
Hu, Yilu 胡以鲁. Guoyuxue caochuang 國語學草創 (The creation of national language studies). Shanghai: Shangwu chubanshe, 1913.Google Scholar
Hua, Xuecheng 華學誠. Yang Xiong “Fangyan” xiaoshi lungao 揚雄《方言》校釋論稿 (A revised and annotated commentary of Yang Xiong’s Fangyan). Beijing: Gaodeng jiaoyu chubanshe, 2011.Google Scholar
Huang, Huiwen 黄晦闻. Guangdong xiangtushi jiaokeshu 廣東鄉土史教科書 (Guangdong native-place history textbook). n.p., n.d.Google Scholar
Huang, Shaorong. To Rebel Is Justified. New York: University Press of America, 1996.Google Scholar
Hula, Erich. “The Nationalities Policy of the Soviet Union: Theory and Practice.” Social Science Research 11, no. 2 (May, 1944): 168201.Google Scholar
Hunan Shifan Xueyuan Zhongwenxi Hanyu fangyan pucha zu bian 湖南师范学院中文系汉语方言普查组编 (Hunan Normal University Chinese Department’s Chinese dialect survey team, ed.). Hunanren zenyang xuexi Putonghua 湖南人怎样学习普通话 (How Hunanese people learn to speak Putonghua). Hunan: Hunan renmin chubanshe 湖南: 湖南人民出版社, 1961.Google Scholar
Hung, Chang-tai. “Female Symbols of Resistance in Chinese Wartime Spoken Dramas.Modern China 15, no. 2 (April, 1989): 149177.Google Scholar
Hung, Chang-tai. Going to the People: Chinese Intellectuals and Folk Literature 1918–1937. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1985.Google Scholar
Ji, Fengyuan. Linguistic Engineering: Language and Politics in Mao’s China. Honolulu: University of Hawaii Press, 2004.Google Scholar
Jiang, Yajun. “English as a Chinese Language.” English Today 19, no. 2 (2003): 38.Google Scholar
Jiangsusheng Shanghaishi fangyan diaocha zhidaozu 江苏省上海市方言调查指导组(Leader’s team of the Jiangsu Province, Shanghai city’s dialect survey). Nantongren xuexi Putonghua shouce 南通人学习普通话手册 (Handbook for the people of Nantong to study Putonghua). Shanghai: Shanghai jiaoyu chubanshe, 1959.Google Scholar
Jiangsusheng Shanghaishi fangyan diaocha zhidaozu Rugaoren xuexi Putonghua shouce 南通人学习普通话手册(Handbook for the people of Rugao to study Putonghua). Shanghai: Shanghai jiaoyu chubanshe, 1959.Google Scholar
Johnson, Matthew. “Beneath the Propaganda State: Official and Unofficial Cultural Landscapes in Shanghai, 1949-1965.” In Johnson, Matthew and Brown, Jeremy, eds., Maoism at the Grassroots: Everyday Life in China’s Era of High Socialism. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015, 199229.Google Scholar
Johnston, James, ed. Report of the Centenary Conference on the Protestant Missions of the World, Held in Exeter Hall (June 9th–19th), London, 1888. Vol. 2. London: James Nisbit, 1888.Google Scholar
Jones, Sir William. “On the Hindus.” Asiatic Researches 1 (1788): 414432.Google Scholar
Judge, Joan. The Republican Lens: Gender, Visuality and Experience in Early Chinese Periodical Press. Berkeley: University of California Press, 2015.Google Scholar
Kamachi, Noriko. Reform in China: Huang Tsun-hsien and the Japanese Model. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981.Google Scholar
Kang, Youwei 康有為. “Gongche shangshu” 公車上書 (The scholar’s memorial to the throne). Original 1895. Reprinted in Zhongguo jindai wenxue da xi 中國近代文學大係 (The comprehensive collection of early modern Chinese literature, 1840–1919). Vol. 12. Shanghai: Shanghai shudian chubanshe, 1992.Google Scholar
Karl, Rebecca and Zarrow, Peter, eds. Rethinking the 1898 Reform Period: Political and Cultural Change in the Late Qing. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002.Google Scholar
Karlgren, Bernhard. “A Compendium of Phonetics in Ancient and Archaic Chinese.” Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 26 (1957): 211367.Google Scholar
Karlgren, Bernhard. Sound and Symbol in Chinese. London: Oxford University Press, 1923.Google Scholar
Karlgren, Bernhard. (Gao Benhan 高本漢). Zhongguo yinyunxue de yanjiu 中國音韻學的研究 (Études sur la phonologie chinoise). Translated by Li Fang-kuei李方桂, Yuen Ren Chao趙元任, and Luo Changpei 羅常培. Shanghai: Shangwu chubanshe, 1940.Google Scholar
Kaske, Elisabeth. The Politics of Language in Chinese Education, 1895–1919. Leiden: Brill, 2008.Google Scholar
Keevak, Michael. The Pretended Asian: George Psalmanazar’s Eighteenth-Century Formosan Hoax. Detroit: Wayne State University Press, 2004.Google Scholar
Keulemans, Paize. Sound Rising from the Paper: Nineteenth-Century Martial Arts Fiction and the Chinese Acoustic Imagination. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2014.Google Scholar
Kidson, Frank and Neal, Mary. “Yingguo shouji geyao de yundong” 英國收集歌謠的運動 (English folksong and dance). Translated by Jia Bin家斌. Geyao zhoukan 16 (April 29, 1923): 12.Google Scholar
King, Ross. “Western Protestant Missionaries and the Origins of Korean Language Modernization.Journal of International and Area Studies 11, no. 3 (2004): 738.Google Scholar
Kirby, William. “Continuity and Change in Modern China: Chinese Economic Planning on the Mainland and on Taiwan, 1943–1958.” Australian Journal of Chinese Affairs 24 (July 1990): 121141.Google Scholar
Klöter, Henning. The Language of the Sangleys: A Chinese Vernacular in Missionary Sources of the Seventeenth Century. Leiden: Brill, 2011.Google Scholar
Koerner, E. F. K. Toward a Historiography of Linguistics: Selected Essays. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1978.CrossRefGoogle Scholar
Konrad, Nikolai Iosifovich 康拉德. Lun Hanyu 论汉语 (On Hanyu). Translated by Peng Chunan 彭楚南. Beijing: Zhonghua chubanshe, 1954.Google Scholar
Kucera, Henry. “Language Policy in the Soviet Union.” PhD diss., Harvard University, 1952.Google Scholar
Kurpaska, Maria. Chinese Language(s): A Look Through the Great Prism of the Great Dictionary of Modern Chinese Dialects. Berlin: De Gruyter Mouten, 2010.Google Scholar
Kurtz, Joachim. The Discovery of Chinese Logic. Leiden: Brill Academic Publishing, 2011.Google Scholar
Kuzuoglu, Ulug. “Codes of Modernity: Infrastructures of Language and Chinese Scripts in an Age of Global Information Revolution.” Dissertation, Columbia University, 2018.Google Scholar
Kwong, Julia. “The Educational Experiment of the Great Leap Forward, 1958–1959: Its Inherent Contradictions.” Comparative Education Review 23, no. 3 (October, 1979): 443455.Google Scholar
Lackner, Michael. “Reconciling the Classics: Two Case Studies from the Song–Yuan Exegetical Approaches.” In Pollack, Elman, and Chang, eds., World Philology, 137153.Google Scholar
Lam, Tong. A Passion for Facts: Social Surveys and the Construction of the Chinese Nation-State, 1900–1949. Berkeley: University of California Press, 2011.Google Scholar
Lanza, Fabio. Behind the Gate: Inventing Students in Beijing. New York: Columbia University Press, 2010.Google Scholar
Laven, Mary. Mission to China: Matteo Ricci and the Jesuit Encounter with the East. London: Faber and Faber, 2011.Google Scholar
Lean, Eugenia. Public Passions: The Trial of Shi Jianqiao and the Rise of Popular Sympathy in Republican China. Berkeley: University of California Press, 2007.Google Scholar
Lee, Haiyan. Revolution of the Heart: A Genealogy of Love in China, 1900–1950. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.Google Scholar
Lee, Haiyan The Stranger and the Chinese Moral Imagination. Stanford, CA: Stanford University Press, 2014.Google Scholar
Lee, Leo Ou-fan. Shanghai Modern: The Flowering of a New Urban Culture. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999.Google Scholar
Lehmann, W. P., ed., A Reader in Nineteenth-Century Historical Indo-European Linguistics. Bloomington: Indiana University Press, 1967.Google Scholar
Leibold, James. “From Subjects to Han: The Rise of Han as Identity in Nineteenth-Century Southwest China.” In Mullaney, Leibold, Gros, and Vanden Bussche, eds., Critical Han Studies, 191–209.Google Scholar
Leibold, James Reconfiguring Chinese Nationalism: How the Qing Frontier and Its Indigenes Became Chinese. New York: Palgrave Macmillan, 2007.Google Scholar
Leibold, James “Searching for Han: Early Twentieth-Century Narratives of Chinese Origins and Development.” In Mullaney, Leibold, Gros, and Vanden Bussche, eds., Critical Han Studies, 210233.Google Scholar
Leighten, Christopher. “Capitalists, Cadres, and Culture in 1950s China.” PhD diss., Harvard University, 2010.Google Scholar
Leo, Jessica. Global Hakka: Hakka Identity in the Remaking. Leiden: Brill, 2015.Google Scholar
Leong, Sow-Theng. Migration and Ethnicity in Chinese History: Hakkas, Pengmin, and Their Neighbors. Edited by Wright, Timothy. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.Google Scholar
Leow, Rachel. Taming Babel: Language in the Making of Malaysia. Cambridge: Cambridge University Press, 2017.Google Scholar
Lesser, Wendy, ed. The Genius of Language. New York: Anchor Books, 2005.Google Scholar
Levenson, , Joseph, R. Confucian China and Its Modern Fate: A Trilogy. Berkeley: University of California Press, 1968.Google Scholar
Li, Fang-kuei 李方桂. “Classification by Vocabulary: The Tai Dialects.” Anthropological Linguistics 1, no. 2 (1959): 1521.Google Scholar
Li, Fang-kuei Linguistics East and West: American Indian, Sino-Tibetan, and Thai. Berkeley: Bancroft Library, University of California, 1986.Google Scholar
Li, Fang-kuei Longzhou tuyu 龍州土語 (The vernacular language of Longzhou). Shanghai: Shangwu yinshuguan, 1940.Google Scholar
Li, Fang-kuei Mattole: An Athabaskan Language. Chicago: University of Chicago Press, 1930.Google Scholar
Li, Fang-kueiSome Old Chinese Loan Words in the Tai Languages.” Harvard Journal of Asiatic Studies 8, no. 3/4 (March, 1945): 333342.Google Scholar
Li, Fang-kuei Wuming tuyu 武鳴土語 (The Tai dialect of Wuming). Taipei: Zhongyang yanjiuyuan lishi yuyan yanjiusuo, 1956.Google Scholar
Li, Jinhui 黎錦暉and Lu, Yiyan 陸衣言. Xin jiaoyu jiaokeshu: Guoyin keben 新教育教科書國音課本 (New education textbook: National pronunciation textbook). Shanghai: Zhonghua shuju, 1921.Google Scholar
Li, Jinxi 黎錦熙. Guoyu yundong shigang 國語運動史綱 (A history of the National Language movement). Shanghai: Shangwu chubanshe, 1934.Google Scholar
Li, JinxiLun quanguo fangyan yanjiu diaocha zhi zhongyao ji qi gongzuo” 論全國方言研究調查喔之重要及其工作 (On the importance and work on a national dialect research survey). Gansu jiaoyu甘肅教育 4, no. 19 (1942): 1.Google Scholar
Li, Jinxi “Sishi duo nian lai de ‘zhuyin zimu’ he jinhou de ‘pinyin zimu’” 四十多年來的‘注音字母’和今後的‘拼音字母’(Forty years of zhuyin zimu and today’s pinyin zimu). Beijing Shifan Daxue xuebao 北京師範大學學報 (1956): 189224.Google Scholar
Li, Rong 李荣. Hanyu fangyan diaocha shouce 汉语方言调查手册 (Chinese dialect survey handbook). Beijing: Keji chubanshe, 1957.Google Scholar
Li, Rong 李荣 and Ding, Shengshu 丁声树. Hanyu fangyan diaocha jianbiao 汉语方言调查简表 (Chinese fangyan survey simplified table). Beijing: Zhongguo kexueyuan yuyan yanjiusuo, 1956.Google Scholar
Li, Rong 李荣 and Ding, Shengshu Hanyu fangyan diaocha ziyin zhengli kapian 汉语方言调查字音整理卡片(Chinese fangyan survey pronunciation organizational cards). Beijing: Zhongguo kexueyuan yuyan yanjiusuo, 1956.Google Scholar
Li, Rulong 李如龙. “Putonghua yu fangyan – tantan fangyanxue de gaizao” 普通话与方言: 谈谈方言学的改造 (Putonghua and fangyan: On the transformation of dialectlogy). In Jiji tuiguang Putonghua 积极推广普通话 (Enthusiastically promulgate Putonghua). Beijing: Wenzi gaige chubanshe, 1976, 6266.Google Scholar
Li, Xiaofan 李小凡 and Xiang, Mengbing 项梦冰. Hanyu fangyanxue jichu jiaocheng 汉语方言学基础教程 (Fundamentals of Chinese dialect studies). Beijing: Beijing Daxue chubanshe, 2013.Google Scholar
Li, Xiaoti 李孝悌. Qing mo de xiaceng shehui qiming yundong 1901–1911 清末的下層社會啟明運動 (Lower class enlightenment in the late Qing 1901–1911). Taipei: Zhongyang yanjiuyuan jindaishi yanjiusuo, 1991.Google Scholar
Li, Yuming. Language Planning in China. Berlin: De Gruyter, 2015.Google Scholar
Liang, Qichao 梁啟超. Yin bing shi heji 飲冰室合集 (Collected writings from the ice-drinker’s studio). 24 vols. Reprint. Shanghai: Zhonghua shuju, 1996.Google Scholar
Liang, Peizhi (Leung Pui-Chee) 梁培熾. Xianggang Daxue suo cang muyu shu xulu yu yanjiu 香港大學所藏木魚書敘錄與研究 (Woodenfish books: Critical essays and an annotated catalogue based on the collections in the University of Hong Kong). Hong Kong: Xianggang Daxue chubanshe, 1978.Google Scholar
Lim, Lisa and Ansaldo, Umberto. Languages in Contact. Cambridge: Cambridge University Press, 2016.Google Scholar
Lin, Liantong 林连通. Xiandai Hanyu shiyong shouce 现代汉语使用手册 (Modern Chinese use manual). Beijing: Beijing chubanshe, 2009.Google Scholar
List, Johann-Mattis. “Network Perspectives on Chinese Dialect History: Chances and Challenges.” Bulletin of Chinese Linguistics 8, no. 1 (2015): 3663Google Scholar
Liu, Bannong 劉半農. “Guowai minge yi zixu” 國外民歌譯自序 (Introduction to translations of foreign folk songs). Reprinted in Bannong zawen erji 半農雜文二集 (Miscellaneous writings of Liu Bannong, second series). Shanghai: Shanghai liangyou tushu yinshua gongsi, 1935.Google Scholar
Liu, BannongWo zhi wenxue gailiang guan” 我只文學改良關 (My perspective on literary reform). Xin qingnian 3, no. 3 (1917): 1830.Google Scholar
Liu, BannongZhongguo zhi xiadeng xiaoshuo” 中國現代小說 (The modern novel in China). Taipingyang 太平洋 1, no. 11 (April 15, 1919): 121.Google Scholar
Liu, Jin. Signifying the Local: Media Productions Rendered in Local Languages in Mainland China in the New Millennium. Leiden: Brill, 2013.Google Scholar
Liu, Kang. Aesthetics and Marxism: Chinese Aesthetic Marxists and Their Western Contemporaries. Durham, NC: Duke University Press, 2000.Google Scholar
Liu, Lydia. The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2006.Google Scholar
Liu, Lydia Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity. Stanford, CA: Stanford University Press, 1995.Google Scholar
Liu, Siyuan. “Theatre Reform as Censorship: Censoring Traditional Theatre in China in the Early 1950s.Theatre Journal 61, no. 3 (2009): 387406.Google Scholar
Liu, Yu. “Maoist Discourse and the Mobilization of Emotions in Revolutionary China.Modern China 26, no. 3 (May, 2010): 329362.Google Scholar
Liu, Zhenfa 刘镇发. “Zailun Hanyu fangyan de fenqu yu fenlei” 再论汉语方言的分区与分类 (Discussing again the division of Chinese fangyan regions and types). In Xiamen Daxue Zhongwenxi 90 nian xiqing xueshu wenxuan (1921–2011) 厦门大学中文系90年喜庆学术文选 (Selected articles from the ninety-year anniversary of Xiamen University’s Chinese Department). Xiamen: Xiamen Daxue chubanshe, 2011, 391400.Google Scholar
Lord, Edward Clemens. Tsan shen yue chang (Hymns and tunes compiled by E. C. Lord). Ningbo: n.p., 1856.Google Scholar
Louie, Andrea. Chineseness Across Borders: Renegotiating Chinese Identities in China and in the U.S. Durham, NC: Duke University Press, 2004.Google Scholar
Louie, AndreaReterritorializing Transnationalism: Chinese Americans and the Chinese Motherland.American Ethnologist 27, no. 3 (August, 2000): 645669.Google Scholar
Lu, Xun 魯迅. “Yi Liu Bannong jun” 憶劉半農君 (Remembering Liu Bannong). Qingnian jie 青年界6, no. 3 (1934): 24.Google Scholar
Luo, Changpei 羅常培. “Cong yuyan shang lun Yunnan minzu de fenlei” 從語言上論雲南民族的分類 (On the categorization of Yunnanese ethnic groups from the perspective of language). Bianzheng gonglun 辯證公論 1, no. 7–8 (1942).Google Scholar
Luo, Changpei Xiamen yinxi 廈門音系 (Phonetics and phonology of the Amoy dialect). Beijing: Guoli zhongyang yanjiuyuan lishi yuyan yanjiusuo, 1930.Google Scholar
Luo, Huiyun 罗慧云. Ke fangyan 客方言 (Hakka dialect). Vol. 1. Guangzhou: Guoli Zhongshan Daxue Guoxueyuan congshu, 1922.Google Scholar
Luo, Xianglin 羅香林. Kejia yanjiu daolun 客家研究導論 (An introduction to Hakka research). Shanghai: Wenyi chubanshe, 1933. Reprinted in 1992.Google Scholar
Macfarquhar, Roderick. The Origins of the Cultural Revolution: Contradictions Among the People 1956–1957. London: Oxford University Press, 1974.Google Scholar
Macfarquhar, Roderick. The Origins of the Cultural Revolution: The Great Leap Forward, 1958–1960. Oxford: Oxford University Press, 1983.Google Scholar
Maclaughlin, Jim. Reimagining the Nation-State: The Contested Terrains of Nation-Building. London: Pluto Press, 2001.Google Scholar
Maher, John P.More on the History of the Comparative Method: The Tradition of Darwinism in August Schleicher’s Work.” Anthropological Linguistics 8, no. 3, pt. 2 (1966): 112.Google Scholar
Mair, Victor. “Buddhism and the Rise of the Written Vernacular in East Asia: The Making of National Languages.” Journal of Asian Studies 53, no. 3 (1994): 707751.Google Scholar
Mair, VictorThe Classification of Sinitic Languages: What Is ‘Chinese’?” In Cao, Guangshun, Chappell, Hilary, Djamouri, Redouane, and Wiebusch, Thekla, eds., Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond. Taipei: Academia Sinica, 2013, 735754.Google Scholar
Mair, Victor The Shorter Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1998.Google Scholar
Mair, VictorWhat Is a Chinese ‘Dialect/Topolect’? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic Terms.” Sino-Platonic Papers 29 (September, 1991): 131.Google Scholar
Mak, George Kam Wah. “‘Laissez-Faire’ or Active Intervention? The Nature of the British and Foreign Bible Society’s Patronage of the Translation of the Chinese Union Versions.” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 20, no. 2 (2010): 167190.Google Scholar
Malmqvist, N. G. D. Bernhard Karlgren: Portrait of a Scholar. Bethlehem, PA: Lehigh University Press, 2011.Google Scholar
Manning, Kimberly Ens and Wemhheuer, Felix, eds. Eating Bitterness: New Perspectives on China’s Great Leap Forward and Famine. Vancouver: University of British Columbia Press, 2011.Google Scholar
Mao, Zedong 毛澤東. “Zai Yan’an zuotanhui shang de jianghua” 在延安座談會上的講話 (Talks at the Yan’an Forum on Literature and Art) (1942). In Mao Zedong ji 毛澤東集 (The works of Mao Zedong). Vol. 8. Hong Kong: Jindao shiliao gongyingshe, 1975, 111148.Google Scholar
Masini, Federico. The Formation of the Modern Chinese Lexicon and Its Evolution Toward a National Language: The Period from 1840 to 1898. Berkeley: University of California Press, 1993.Google Scholar
Mathews, Gordon. Global Culture/Individual Identity: Searching for Home in the Cultural Supermarket. London: Routledge, 2000.Google Scholar
Matthews, W. K.The Japhetic Theory.” Slavonic and East European Review 27, no. 68 (December, 1948): 172192.Google Scholar
Maxwell, Alexander. Choosing Slovakia: Slavic Hungary, the Czechoslovak Language, and Accidental Nationalism. London: I. B. Tauris, 2009.Google Scholar
Meadows, Thomas Taylor. Desultory Notes on the Government and People of China, and on the Chinese Language: Illustrated with a Sketch of the Province of Kwang-Tung, Shewing its Division into Departments and Districts. London: W. H. Allen, 1847.Google Scholar
Medhurst, Walter Henry. The Foreigner in Far Cathay. London: Edward and Stanton, 1872.Google Scholar
Merkel-Hess, Kate. The Rural Modern: Reconstructing the Self and State in Republican China. Chicago: University of Chicago Press, 2016.Google Scholar
Mir, Farina. The Social Space of Language: Vernacular Culture in British Colonial Punjab. Berkeley: University of California Press, 2010.Google Scholar
Mirsky, Jeannette. Sir Aurel Stein, Archaeological Explorer. Chicago: University of Chicago Press, 1977.Google Scholar
Mittler, Barbara. A Newspaper for China? Power Identity and Change in Shanghai’s News Media. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2004.Google Scholar
Mizumura, Minae. The Fall of Language in the Age of English. Translated by Mari Yoshihara and Juliet Winters Carpenter. New York: Columbia University Press, 2015.Google Scholar
Momma, Haruko. “A Man on the Cusp: Sir William Jones’s ‘Philology’ and ‘Oriental Studies.’” Texas Studies in Literature and Language 41, no. 2 (Summer, 1999): 160179.Google Scholar
Morrison, Robert. Dictionary of the Chinese Language in Three Parts. Vol. 1, p. 1. London: Kingsbury, Parbury and Allen, 1823.Google Scholar
Morrison, Robert Memoirs of the Life and Labours of Robert Morrison. Compiled by Elizabeth Morrison. London: Longman, Orme, Brown, Green and Longmans, 1839.Google Scholar
Morse, Ronald. Yanagita Kunio and the Folklore Movement: The Search for Japan’s National Character and Distinctiveness. New York: Garland Publishing, 1990.Google Scholar
Moser, David. A Billion Voices: China’s Search for a Common Language. Melbourne: Penguin Randomhouse, 2016.Google Scholar
Mueggler, Erik. The Paper Road: Archive and Experience in the Botanical Exploration of West China and Tibet. Berkeley: University of California Press, 2011.Google Scholar
Mullaney, Thomas. The Chinese Typewriter: A History. Boston: MIT Press, 2017.Google Scholar
Mullaney, Thomas. Coming to Terms with the Nation: Ethnic Classification in Modern China. Berkeley: University of California Press, 2010.Google Scholar
Mullaney, Thomas. “Critical Han Studies: Introduction and Prolegomenon.” In Mullaney, Leibold, Gros, and Vanden Bussche, eds., Critical Han Studies, 2.Google Scholar
Mullaney, Thomas, Leibold, James, Gros, Stephane, and Bussche, Eric Vanden, eds. Critical Han Studies: The History, Representation and Identity of China’s Majority. Berkeley: University of California Press, 2012.Google Scholar
Mungello, David. Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1994.Google Scholar
Murthy, Viren. The Political Philosophy of Zhang Taiyan: The Resistance of Consciousness. Leiden: Brill, 2011.Google Scholar
Nedostup, Rebecca. Superstitious Regimes: Religion and the Politics of Chinese Modernity. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2009.Google Scholar
Newmeyer, Frederick J. The Politics of Linguistics. Chicago: University of Chicago Press, 1986.Google Scholar
Ng, Wing Chung. The Rise of Cantonese Opera. Springfield: University of Illinois Press, 2015.Google Scholar
Ng, Dana Funywe and Zhao, Juanjuan. “Investigating Cantonese Speakers’ Language Attitudes in Mainland China.Journal of Multilingual and Multicultural Development 36, no. 4 (2015): 357371.Google Scholar
Ni, Haishu 倪海曙. Ladinghua xinwenzi yundong de shimo yu biannian jishi 拉丁化新文字运动的始末与编年记事 (A yearbook summary of the Latinxua Sin Wenz movement). Beijing: Zhongguo wenmin daxue yuyan wenzi yanjiusuo, 1979.Google Scholar
Norman, Jerry. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.Google Scholar
Norman, Jerry. “The Chinese Dialects: Phonology.” In Thurgood and LaPolla, Sino-Tibetan Language, 72–83.Google Scholar
Norman, Jerry. (Luo Jierui 罗杰瑞). “Hanyu fangyan tianye diaocha yu yinyunxue” 汉语方言田野调查余音韵学 (Phonology and fieldwork on Chinese fangyan surveys). Beijing Daxue xuebao 北京大学学报 44, no. 2 (2007): 9194.Google Scholar
Norman, Jerry and Coblin, W. South. “A New Approach to Chinese Historical Linguistics.Journal of American Oriental Studies 115, no. 4 (1995): 576584.Google Scholar
Ong, Aiwah. Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. Durham, NC: Duke University Press, 1999.Google Scholar
Ong, Aihwa and Nonini, Donald, eds. Ungrounded Empires: The Cultural Politics of Modern Chinese Transnationalism. New York: Routledge, 1997.Google Scholar
Ong, Walter. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. New York: Routledge, 1982.Google Scholar
Orstein, Jacob. “Soviet Language Policy: Theory and Practice.South Atlantic Bulletin 24, no. 4 (March, 1959): 124.Google Scholar
Ortabasi, Melek. The Undiscovered Country: Text, Translation and Modernity in the work of Yanagita Kunio. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2014.Google Scholar
Ownby, David. Falun Gong and the Future of China. Oxford: Oxford University Press, 2008.Google Scholar
Paderni, Paola. “The Problem of Kuan-hua in Eighteenth Century China: The Yung-cheng Decree for Fukian and Kwantung.” Annali 48, no. 4 (1988): 257265.Google Scholar
Parker, E. H.The Comparative Study of Chinese Dialects.” Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society 12 (1878): 1940.Google Scholar
Parker, E. H.Philological Essay.” In Chinese-English Dictionary. Compiled by Herbert Giles. London: B. Quaritch, 1892, xivxlvi.Google Scholar
Pedersen, Holger. Linguistic Science in the Nineteenth Century. Translated by Spargo, John W.. Bloomington: Indiana University Press, 1962.Google Scholar
Peterson, Derek. “The Rhetoric of the Word: Bible Translation in Mau Mau and Colonial Kenya.” In Stanley, Brian, ed., Missions, Nationalism, and the End of Empire. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2004, 165182.Google Scholar
Peterson, Glen. The Power of Words: Literacy and Revolution in South China, 1949–95. Vancouver: University of British Columbia Press, 1997.Google Scholar
Peterson, Richard. Creating Country Music, Fabricating Authenticity. Chicago: University of Chicago Press, 1997.Google Scholar
Peterson, RichardIn Search of Authenticity.Journal of Management Studies 42, no. 5 (July, 2005): 10831197.Google Scholar
Pollack, Sheldon. The Language of Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture and Power in Premodern India. Berkeley: University of California Press, 2006.Google Scholar
Pollack, Sheldon, Elman, Benjamin, and Chang, Ku-Ming Kevin, eds. World Philology. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015.Google Scholar
Poovey, Mary. The History of the Modern Fact. Chicago: University of Chicago Press, 1998.Google Scholar
Psalmanazar, George. An Historical and Geographical Description of Formosa, an Island Subject to the Emperor of Japan. London, 1704.Google Scholar
Pulleyblank, Edwin G. “European Studies on Chinese Phonology: The First Phase.” In Wilson, Ming and Cayley, John, eds., Europe Studies China: Papers from an International Conference on the History of European Sinology. London: Han-Shan Tang Books, 1995, 339367.Google Scholar
Pulleyblank, Edwin G. Middle Chinese: A Study in Phonology. Vancouver: University of British Columbia Press, 1984.Google Scholar
Putonghua huayin yanjiuban 普通话话音研究班 (Research group on the phonetics of Putonghua). Putonghua langdu cailiao 普通话朗读材料 (Putonghua recitation materials). Beijing: Wenzi gaige chubanshe 北京: 文字改革出版社, 1958.Google Scholar
Qian, Zengyi 钱曾怡. Hanyu Guanhua fangyan yanjiu 汉语官话方言研究 (Research on Chinese Guanhua dialects). Jinan: Qilu chushe 济南: 齐鲁出版社, 2010.Google Scholar
Qin, Xianci 秦賢次. Xiandai wentan binfen lu: Zuojia jianying pian 現代文壇繽紛錄──作家剪影篇 (The rich records of modern literary circles: Author essay highlights). Taipei: Xiuwei zixunkeji gufenyouxiangongsi, 2008.Google Scholar
Ramaswamy, Sumathi. Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891–1970. Berkeley: University of California Press, 1997.Google Scholar
Records of the General Conference of the Protestant Missionaries of China Held at Shanghai, May 7–20, 1890. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1890.Google Scholar
Reynolds, Douglas. China, 1898–1912: The Xinzheng Revolution and Japan. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993.Google Scholar
Ricci, Matteo. China in the Sixteenth Century: The Journals of Matthew Ricci: 1583–1610. Translated by Louis Gallagher. New York: Random House, 1953.Google Scholar
Rocha, Leon. “Xing: The Discourse of Sex and Human Nature in Modern China,” Gender & History 22, no. 3 (November, 2010): 603628.Google Scholar
Roche, Gerald. “Articulating Language Oppression: Colonialism, Coloniality, and the Erasure of Tibet’s Minority Languages,” Patterns of Prejudice 53, no. 5 (2019) (forthcoming).Google Scholar
Rogaski, Ruth. Hygienic Modernity: Meanings of Health and Disease in Treaty-Port China. Berkeley: University of California Press, 2004.Google Scholar
Saarela, Mårten Söderblom. “Alphabets Avant La Lettre: Phonographic Experiments in Late Imperial China.Twentieth-Century China 41, no. 3 (2016): 234257.Google Scholar
Saarela, Mårten Söderblom‘Shooting Characters’: A Phonological Game and Its Uses in Late Imperial China.Journal of the American Oriental Society 138, no. 2 (April 2018): 327359.Google Scholar
Sai, Siew-Min. “Mandarin Lessons: Modernity, Colonialism and Chinese Cultural Nationalism in the Dutch East Indies, c.1900s,” Inter-Asia Cultural Studies, 17, no. 3 (2016): 375394.Google Scholar
Said, Edward. Orientalism. New York: Vintage Books, 1978.Google Scholar
Sapir, Edward. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality. Edited by Mandelbaum, David. Berkeley: University of California Press, 1985.Google Scholar
Saussy, Haun. Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2001.Google Scholar
Schmalzer, Sigrid. The People’s Peking Man: Popular Science and Human Identity in Twentieth-Century China. Chicago: University of Chicago Press, 2008.Google Scholar
Schneider, Julia. Nation and Ethnicity: Chinese Discourses on History, Historiography, and Nationalism. Leiden: Brill, 2017.Google Scholar
Schwarcz, Vera. The Chinese Enlightenment. Berkeley: University of California Press, 1984.Google Scholar
Sela, Ori. China’s Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century. New York: Columbia University Press, 2018.Google Scholar
Serruys, Paul. The Chinese Dialects of Han Times According to Fang Yen. Berkeley: University of California Press, 1959.Google Scholar
Shandongsheng fangyan diaocha zhidaozu zhubian 山东省方言调查指导组主编 (Shandong Province’s dialect survey leader’s team, ed.). Jiaodongren zenyang xuexi Putonghua 胶东人怎样学习普通话 (How the people of Jiaodong learn to speak Putonghua). Shandong: Shandong renmin chubanshe 山东: 山东人民出版社, 1960.Google Scholar
Shang, Wei. “Baihua, Guanhua, Fangyan, and the May Fourth Reading of Rulin Waishi.” Sino Platonic Papers 117 (May, 2002): 110.Google Scholar
Shang, WeiWriting and Speech: Rethinking the Issue of Vernaculars in Early Modern China.” In Elman, Ben, ed., Rethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000–1919. Leiden: Brill, 2014, 254302.Google Scholar
Shen, Baiying 沈百英and Shen, Binglian 沈秉廉. Fuxing Guoyu jiaokeshu (復興國語教科書 Revitalized national language textbook). Shanghai: Shangwu chubanshe, 1933.Google Scholar
Shen, Grace. Unearthing the Nation: Modern Geology and Nationalism in Republican China. Chicago: University of Chicago Press, 2014.Google Scholar
Shih, Shu-mei. Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific. Berkeley: University of California Press, 2007.Google Scholar
Shimada, Kenji. Pioneer of the Chinese Revolution: Zhang Binglin and Confucianism. Translated by Joshua Fogel. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.Google Scholar
Shu, Xincheng 舒新城. Jindai Zhongguo liuxue shi 近代中國留學史 (The history of study abroad in modern China). Shanghai: Zhonghua shuju, 1927.Google Scholar
Shwab, Raymond. The Oriental Renaissance: Europe’s Rediscovery of India and the East 1680–1880. Translated by Gene Patterson-Black and Victor Reinking. New York: Columbia University Press, 1984.Google Scholar
Simmons, Richard Vanness. “Whence Came Mandarin? Qing Guanhua, the Beijing Dialect, and the National Standard in Early Republican China.” Journal of the American Oriental Society 137, no. 1 (2017): 6388.Google Scholar
Snow, Don. Cantonese as Written Language: The Growth of a Written Chinese Vernacular. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2004.Google Scholar
Snow, Don and Chen, Nuanling. “Missionaries and Written Chaoshanese.” Global Chinese 1, no. 1 (2015): 526.Google Scholar
Sorensen, Janet. Strange Vernaculars: How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages and National Jargons Became English. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017.Google Scholar
Stalin, Joseph. Marxism and the Problems of Linguistics. New York: International Publishers, 1951.Google Scholar
Steinhardt, H. Christoph, Li, Linda Chelan, and Jiang, Yihong. “The Identity Shift in Hong Kong since 1997: Measurement and Explanation.” Journal of Contemporary China 27, no. 110 (2018): 261276.Google Scholar
Stergios, James. “Language and Nationalism in Italy,” Nations and Nationalism 12, no. 1 (2006): 1533.Google Scholar
Sugirtharajah, R. S., ed. The Bible in the Third World: Pre-Colonial, Colonial, and Post-Colonial Encounters. London: Cambridge University Press, 2001.Google Scholar
Sun, Ying 孙瑛. Lu Xun zai Jiaoyu bu 魯迅在教育部 (Lu Xun in the Ministry of Education). Tianjin: Tianjin renmin chubanshe, 1979.Google Scholar
Suryadinata, Leo. “Blurring the Distinction between Huaqiao and Huaren: China’s Changing Policy towards the Chinese Overseas.” Southeast Asian Affairs (2017): 101111.Google Scholar
Tam, Gina Anne. “Orbiting the Core: Politics and the Meaning of Dialect in Chinese Linguistics, 1927–1957.Twentieth-Century China 41, no. 3 (July, 2016): 280303.Google Scholar
Thaden, Edward. Russification in the Baltic Provinces and Finland, 1855–1914. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1981.Google Scholar
Thomas, Lawrence L. The Linguistic Theories of N. Ja. Marr. Berkeley: University of California Press, 1957.Google Scholar
Thurgood, Graham and LaPolla, Randy, eds. The Sino-Tibetan Language. New York: Routledge, 2003.Google Scholar
Tolz, Vera. Russian Academicians and the Revolution: Combining Professionalism and Politics. New York: St. Martin’s Press, 1997.Google Scholar
Townsend, James. “Chinese Nationalism.” Australian Journal of Chinese Affairs 7 (1992): 97130.Google Scholar
Trautmann, Thomas. Languages and Nations: The Dravidian Proof in Colonial Madras. Berkeley: University of California Press, 2006.Google Scholar
Trilling, Lionel. Sincerity and Authenticity. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1972.Google Scholar
Tsu, Jing. “Romanization without Rome: China’s Latin New Script and Soviet Central Asia.” In Tagliacozzo, Eric, Siu, Helen F., and Perdue, Peter C., eds., Asia Inside Out: Connected Places. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015, 321353.Google Scholar
Tsu, Jing. Sound and Script in Chinese Diaspora. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010.Google Scholar
Tu, Wei-ming. “Cultural China: The Periphery as the Center.” In The Living Tree: The Changing Meaning of Being Chinese Today. Stanford, CA: Stanford University Press, 1994.Google Scholar
Twine, Nannette. Language and the Modern State: The Reform of Written Japanese (New York: Routledge, 1991), chapter 8.Google Scholar
Twine, NannetteTowards Simplicity: Script Reform Movements in the Meiji Period.” Monumenta Nipponica 38, no. 2 (Summer, 1983): 115132.Google Scholar
Twine, NannetteSee also Gottlieb, Nannette.Google Scholar
Umbach, Maiken and Humphrey, Mathew. Authenticity: The Cultural History of a Political Concept. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2018.Google Scholar
van der Loon, Piet. “The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies.” Asia Major 12–13 (19661967): 143, 95186.Google Scholar
Wang, David Der-wei. Fin-de-Siècle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849–1911. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.Google Scholar
Wang, Dongjie, “‘Daibiao quanguo’: 20 shiji shangbanye de Guoyu biaozhun lunzheng” 代表全国”: 20 世纪上半叶的国语标准论争 (“Representing the whole country”: Controversy over a Mandarin standard in the first half of the twentieth century). Jindaishi yanjiu 近代史研究 6 (2014): 77100.Google Scholar
Wang, Hui. China from Empire to Nation-State. Translated by Michael Gibbs-Hill. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2014.Google Scholar
Wang, Hui. The Politics of Imagining Asia, Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010.Google Scholar
Wang, Li 王力. Zhongguo yuwen xueshi 中國語言學史 (A history of Chinese linguistics). Originally printed in Zhongguo yuwen 2 (1963)–(1964). Reprinted, Hong Kong: Longmen shudian, 1967.Google Scholar
Wang, Pu 王璞. Zhonghua guoyin liusheng jipian keben 中華國音留聲機片課 (Republic of China national pronunciation recording textbook). Shanghai: Zhonghua shuju, 1920.Google Scholar
Watters, Thomas. Essays on the Chinese Language. Shanghai: Presbyterian Mission Press, 1889.Google Scholar
Watts, Richard. Language Myths and the History of English. Oxford: Oxford University Press, 2011.Google Scholar
Weber, Eugen. Peasants into Frenchmen: The Modernization of Rural France, 1870–1940. Stanford, CA: Stanford University Press, 1976.Google Scholar
Weng, Jeffrey. “What Is Mandarin? The Social Project of Language Standardization in Early Republican China.” Journal of Asian Studies 77, no. 3 (2018): 611633.Google Scholar
Wenzi gaige chubanshe 文字改革出版社 (Language reform publishing). Putonghua changshi 普通话常识 (Common knowledge about Putonghua). Beijing: Wenzi gaige chubanshe 北京: 文字改革出版社, 1957.Google Scholar
Wenzi gaige chubanshe Yi-jiu-yi-san nian duyin tongyihui ziliao huibian 一九一三年读音统一会资料汇编(Collection of materials from the 1913 conference on reading pronunciation unification). Beijing: Wenzi gaige chubanshe 北京: 文字改革出版社, 1958.Google Scholar
Wenzi gaige weiyuanhui 文字改革委员会 (Committee for language reform). Hanyu pinyin keben 汉语拼音课本 (Textbook on Hanyu pinyin). Beijing: Wenzi gaige chubanshe 北京: 文字改革出版社, 1957.Google Scholar
Weston, Timothy. “The Founding of the Imperial University and the Emergence of Chinese Modernity.” In Karl and Zarrow, eds., Rethinking the 1898 Reform Period, 99123.Google Scholar
Wilcox, Emily. Revolutionary Bodies: Chinese Dance and the Socialist Legacy. Berkeley: University of California Press, 2019.Google Scholar
Williams, Raymond. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. London: Croom Helm, 1976.Google Scholar
Williams, Samuel Wells. Syllabic Dictionary of the Chinese Language. Shanghai: American Presbyterian Missionary Press, 1889.Google Scholar
Williams, Samuel Wells. A Tonic Dictionary of the Canton Dialect. Guangzhou: Office of the Chinese Repository, 1856.Google Scholar
Wolff, Ernst. Chou Tso-jen. New York: Twayne, 1971.Google Scholar
Wong, Kevin Zi-Hao and Tan, Ying-Ying. “Mandarinization and the Construction of Chinese Ethnicity in Singapore.” Chinese Language and Discourse 8, no. 1 (January, 2017): 1850.Google Scholar
Wu, Yuzhang 吴玉章, ed. Wenzi gaige wenji 文字改革文集 (Collection of documents on language reform). Beijing: Zhongguo Renmin Daxue chubanshe, 1978.Google Scholar
Wylie, Alexander. Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese Giving a List of Their Publications and Obituary Notices of the Deceased. Shanghai: American Presbyterian Missionary Press, 1867.Google Scholar
Xiao, Zhiwei. “Constructing a New National Culture: Film, Censorship and the Issue of Cantonese Dialect, Superstition and Sex in the Nanjing Decade.” In Zhang, Yingjin, ed., Cinema and Urban Culture in Shanghai, 1922–1943. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999, 183199.Google Scholar
Xing, Dao 邢島. “Duyin tongyihui gongding guoyin zimu zhi gaishuo” 讀音統一會公定國音字母之該說 (Summary of the collectively discussed national language script at the conference on language reform). Dongfang zazhi 东方杂志 10, no. 8 (1914): 1115.Google Scholar
Xu, Delin 許德鄰. Zhuyin Guoyu xuesheng huihua 注音國語學生會話 (Student dialogues in national language pronunciation). Shanghai: Chongwen shuju, 1924.Google Scholar
Xu, Naixiang 徐廼翔, ed. Wenxue de [minzu xingshi] taolun ziliao 文学的「民族形式」 讨论资料 (Materials about the literature debate on national forms). Beijing: Zhishi chanquan chubanshe, 2010.Google Scholar
Xu, Shen 許慎. Shuowen jiezi 說文解字. Reprinted, Beijing: Zhonghua shuju, 1987.Google Scholar
Yan, Margaret Mian. Introduction to Chinese Dialectology. Munich: Lincom Europa, 2006.Google Scholar
Yanagita, Kunio 柳田国男. Kagyūkō 蝸牛 (Snail). Tokyo: Shogensha, 1943.Google Scholar
Yang, Chengzhi 楊成志. “Yunnan minzu diaocha baogao: Fubiao” 雲南民族調查報告: 附表 (Report on the Yunnan ethnicities’ survey: Attachment). Guoli Zhongshan daxue yuyan lishixue yanjiusuo zhoukan 國立中山大學語言歷史研究所周刊11, nos. 129, 130, 131, and 132 (1930).Google Scholar
Yang, Jisheng. Tombstone: The Great Chinese Famine, 1958–1962. Translated by Stacey Mosher and Guo Jian. New York: Macmillan, 2012.Google Scholar
Yang, Xiong 楊雄. Fangyan 方言 (Dialects). Reprint. Beijing: International Cultural Press, 1993.Google Scholar
Yao, Shuping 姚蜀平, Luo, Wei 罗伟, Li, Peishan 李佩珊, and Zhang, Wei 张炜, “Zhongguo Kexueyuan fazhanshi” 中国科学院发展史 (A history of the Chinese Academy of Sciences). In Qian, Linzhao 钱临照 and Gu, Yu 谷羽, eds., Zhongguo Kexueyuan 中国科学院 (Chinese Academy of Sciences). Vol. 1. Beijing: Dangdai Zhongguo chubanshe, 1994.Google Scholar
Yeang, Chen-pang. “From Modernizing the Chinese Language to Information Science: Chao Yuen Ren’s Route to Cybernetics,” Isis 108, no. 3 (September, 2017): 553580.Google Scholar
Yeh, Wen-Hsin. “Middle County Radicalism: The May Fourth Movement in Hangzhou.China Quarterly 140 (Nov–Dec, 1994): 903925.Google Scholar
Yelle, Robert A. The Language of Disenchantment: Protestant Literalism and Colonial Discourse in British India. Oxford: Oxford University Press, 2013.Google Scholar
Yi, Zuolin 易作霖. Guoyin duben 國音讀本 (Reader of the national pronunciation). Shanghai: Zhonghua shuju, 1920.Google Scholar
You, Rujie 游汝杰. Xiyang chuanjiaoshi de Hanyu fangyanxue zhuzuo shumu kaoshu 西洋传教士的汉语方言学书目考术 (A bibliography of works on Chinese dialectology by Western missionaries). Harbin: Heilongjiang jiaoyu chubanshe, 2002.Google Scholar
Yuan, Xianxin 袁先欣. “Yuyin, Guoyu yu minzu zhuyi: Cong Wusi yundong de Guoyu tongyi lunzheng tan qi” 语音, 国语与民族主义:从五四运动的国语统一论证谈起 (Pronunciation, national language, and nationalism: Talking on the May Fourth movement national language unification debate). Wenxue pinglun 文学评论 4 (2009): 136142.Google Scholar
Yung, Bell. “Model Opera as Model: From Shajiabang to Sagabong.” In McDougall, Bonnie and Clark, Paul, eds., Popular Chinese Literature and Performing Arts in the People’s Republic of China, 1949–1979. Berkeley: University of California Press, 1984, 144164.Google Scholar
Zanasi, Margharita. Saving the Nation: Economic Modernity in Republican China. Chicago, University of Chicago Press, 2010.Google Scholar
Zarrow, Peter. After Empire: The Conceptual Transformation of the Chinese State. Stanford, CA: Stanford University Press, 2012.Google Scholar
Zarrow, PeterHistorical Trauma: Anti-Manchuism and Memories of Atrocity in Late Qing China.” History and Memory 16, no. 2 (Fall/Winter 2004). Special Issue: Traumatic Memory in Chinese History: 67107.Google Scholar
Zhan, Bohui 詹伯慧. Hanyu fangyan ji fangyan diaocha 漢語方言及方言調查 (Chinese dialects and dialect surveys). Hubei: Hubei jiaoyu chubanshe, 1991.Google Scholar
Zhang, Binglin 章炳麟. Zhang Taiyan quanji 章太炎全集 (Complete works of Zhang Taiyan). Vols. 3 and 4. Shanghai: Shanghai renmin chubanshe, 2014.Google Scholar
Zhang, Binglin(Zhang, Jiang 章絳). “Ping Zhongxiang fangyan ji” 評鍾祥方言記 (A criticism of notes on the Zhongxiang fangyan). Tushu jikan 图书季刊 2, no. 3 (1940): 416419.Google Scholar
Zhang, Binglin(Zhang, Jiang(Zhang, Jiang). “Xin fangyan” 新方言(New dialect). Guocui xuebao 國粹學報34–43 (October 26, 1907 – August 12, 1908).Google Scholar
Zhang, Han. “Vernacular Chronotope: The Philological Jiangnan in Late Imperial Chinese Drama.” Paper presented at the annual meeting of the American Comparative Literature Association. Boston, MA, May 1720, 2016.Google Scholar
Zhang, Jingwen 張景文, Liu, Zao 劉藻, Xiong, Changling 熊長齡, and Gu, Jie 顧傑. Xin guomin Guoyu jiaokeshe 新國民國語教科書 (New citizen’s textbook on the national language). Shanghai: Guomin shuju, 1925.Google Scholar
Zhang, Juxiang 张菊杰. Zhou Zuoren nianpu 周作人年谱 (Yearbook of Zhou Zuoren). Tianjin: Nankai Daxue chubanshe, 1985.Google Scholar
Zhang, Shilu 張世祿. “Yanjiu Zhongguo fangyin de fangfa (fubiao)” 研究中國方音的方方法 (附表) (Methodology for researching Chinese phonology [chart attached]). Xin kexue 新科學 2, no. 6 (1940): 625.Google Scholar
Zhang, Yumei 张玉梅and Li, Boling 李柏令. Hanzi Hanyu yu Zhongguo wenhua 汉字汉语与中国文化 (Chinese characters, the Chinese language, and Chinese culture). Shanghai: Shanghai renmin chubanshe, 2012.Google Scholar
Zhao, Jinghua 赵京华. “Zhou Zuoren yu Liaotian Guonan” 周作人與柳田国男 (Zhou Zuoren and Yanagita Kunio). Lu Xun yanjiu yuekan 魯迅研究月刊 9 (2002): 3343.Google Scholar
Zhao, Jingshen 赵景深, Chen, Bochui 陈伯吹, Lin, Lan 林蘭, and Li, Xiaoling 李小岺. Beixin Guoyu jiaoben 北新国语教本 (Beixin national language textbook). Shanghai: Beixin shuju, 1932.Google Scholar
Zhao, Xinna 趙新那 and Huang, Peiyun 黃培雲, eds. Chao Yuen Ren nianpu 趙元任年譜 (The yearbook of Yuen Ren Chao). Beijing: Shangwu chubanshe, 1998.Google Scholar
Zheng, Mengjuan 郑梦娟. “Zhongguo Yanfa: Xifang zaoqi zhongyao de wenyan yufa yanjiu zhuzuo” 《中国言法》: 西方早期重要的文言语法研究著作 (Elements of Chinese Grammar (1814) by Joshua Marshman: An important monograph of Classical Chinese grammar during the early stage in the West). Shijie Hanyu jiaoxue 世界汉语教学 3 (2009): 423432.Google Scholar
Zhong, Yurou. Chinese Grammatology: Script Revolution and Literary Modernity 1916–1958. New York: Columbia University Press, 2019.Google Scholar
Zhongguo wenzi gaige weiyuanhui 中国文字改革委员会 (Committee for language reform in China). Hanyu pinyin fangyan caoan 汉语拼音方言草案 (Draft of the proposal on Hanyu pinyin). Beijing: Zhongguo wenzi gaige chubanshe, 1957.Google Scholar
Zhou, Dingyi 周定一. “Hanyu yuyan kexue de tongsu puji gongzuo” 汉语语言科学的通俗普及工作 (The work of everyday popularization of Chinese language science). Yuwen xuexi 语文学习 (October, 1959): 8.Google Scholar
Zhou, Zuoren 周作人. “Xin de he jiu de” 新的和舊的 (Old things and new things). Xiandai ertong 現代兒童 4, no. 9.Google Scholar
Zhou, Zuoren Zhitang huixiang lu 知堂回想錄 (Memoirs of Zhou Zuoren). Kowloon: Sanyu tushu wenju gongsi, 1970.Google Scholar
Zhou, Zuoren Zhou Zuoren quanji 周作人全集 (Complete works of Zhou Zuoren). Vols. 1 and 2. Guangzhou: Huacheng chubanshe, 2003.Google Scholar
Žmegač, Jasna Čapo. “Anton Radić: Peasants into Croats.” In Rihtman-Augustin, Dunja, ed., Ethnology, Myth and Politics: Anthropologizing Croatian Ethnology. Aldershot, UK: Ashgate, 2004, 3546.Google Scholar
Zou, Lu 鄒魯. Hanzu kefu shi 汉族客福史 (A history of the Hakka and Hokkien of the Han ethnicity). Guangzhou: Zhongshan Daxue chubanshe, n.d.Google Scholar
Zou, Rong 鄒容. Geming jun 革命軍 (Revolutionary army). Original 1903. Reprinted, Beijing: Zhonghua shuju, 1958.Google Scholar
Zu, You 祖祐. “Hubei fangyin: Wuchang yin” 湖北方言: 武昌音 (Hubei dialect: The phonology of Wuchang). Minzhong xunkan 民众旬刊4 (1931): 3444.Google Scholar
Zwartjes, Otto. “The Historiography of Missionary Linguistics: Present State and Future Research Opportunities.” Historiographia Linguistica 39, no. 2/3 (2012): 185242.Google Scholar
Zwartjes, Otto and Hovdhaugen, Even, eds., Studies in the History of the Language Sciences, Volume 106: Missionary Linguistics/Lingüística misionera: Selected Papers from the First International Conference on Missionary Linguistics, Oslo, 13–16 March 2003. Philadelphia: John Benjamins, 2004.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Works Cited
  • Gina Anne Tam, Trinity University, Texas
  • Book: Dialect and Nationalism in China, 1860–1960
  • Online publication: 28 February 2020
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108776400.008
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Works Cited
  • Gina Anne Tam, Trinity University, Texas
  • Book: Dialect and Nationalism in China, 1860–1960
  • Online publication: 28 February 2020
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108776400.008
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Works Cited
  • Gina Anne Tam, Trinity University, Texas
  • Book: Dialect and Nationalism in China, 1860–1960
  • Online publication: 28 February 2020
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781108776400.008
Available formats
×