No CrossRef data available.
Article contents
THE ANGLO-IRISH DIALECT: MEDIATING LINGUISTIC CONFLICT
Published online by Cambridge University Press: 14 April 2004
Abstract
The linguistic atmosphere of Ireland has become definitely English enough, for the first time, to allow work to be done in English that is perfectly Irish in essence.—J. M. Synge
- Type
- EDITORS' TOPIC: VICTORIAN IRELAND
- Information
- Copyright
- © 2004 Cambridge University Press
References
WORKS CITED
Arnold Matthew.
1916
On the Study of Celtic Literature and Other Essays.
New York:
E. P. Dutton
Bhabha Homi K.
1994
The Location of Culture.
London:
Routledge
Cronin Michael.
1993
Translating Ireland: Translation, Language, Cultures.
Dublin:
Gill and Macmillan
Daly Dominick.
1974
The Young Douglas Hyde.
Totowa:
Rowman and Littlefield
Derrida Jaques.
1985
“Les Tours De Babel.”
Difference in Translation.
ed. and trans. Joseph Graham.
Ithaca:
Cornell UP
165–
248
Dunleavy Gareth.
1972
“The Pattern of Three Threads: The Hyde-Gregory Friendship.”
Lady Gregory Fifty Years After.
Ed. Ann Saddlemyer
and Colin Smythe.
Totowa:
Barnes and Noble Books,
131–42.
Eagleton Terry.
1995
Heathcliff and the Great Hunger.
London:
Verso
Filppula Markku.
1999
The Grammar of Irish English.
New York:
Routledge
Foster R.F.
1992
The Oxford History of Ireland.
Oxford:
Oxford UP
Garvin Tom.
(1987)
“The Politics of Language and Literature in Pre-Independence Ireland.”
Irish Political Studie
2:
49–
63.Google Scholar
Greene David.
1992
“The Founding of the Gaelic League.”
The Gaelic League Idea.
Ed. Seán Ó Tuama.
Dublin:
Mercier,
9–
19.
Greene David,
and Edward Stephens.
1961
J. M. Synge: 1871–1909.
New York:
Collier Books
Gregory Lady Isabelle Augusata.
1971
Cuchulain of Muirthemne.
Coole Ed. New York:
Oxford UP
Gregory Lady Isabelle Augusata.
1996
Lady Gregory's Diaries 1892–1902.
Ed. James Pethica.
New York:
Oxford UP
Gregory Lady Isabelle Augusata.
1967
Poets and Dreamers.
Port Washington:
Kennikat
Grote Georg.
1994
Torn Between Politics and Culture: The Gaelic League 1893–1993.
New York:
Waxmann
Hindley Reg.
1990
Death of the Irish Language: A Qualified Obituary.
London:
Routledge.
Hutchinson John.
1987
The Dynamics of Cultural Nationalism: The Gaelic Revival and the Creation of the Nation State.
London:
Allen and Unwin
Hyde Douglas.
1986
Language, Lore and Lyrics: Essay and Lectures.
Blackrock, Ire.:
Irish Academic
Hyde Douglas.
1969
The Love Songs of Connacht.
New York:
Barnes and Noble Books
Kiberd Declan.
1993
Synge and the Irish Language.
2nd ed.
Dublin:
Gill and Macmillan
Kohfeldt Mary Lou.
1985
Lady Gregory: A Biography, the Woman Behind the Irish Renaissance.
New York:
Atheneum
Lloyd David.
1993
Anomalous States: Irish Writing and the Post-Colonial Moment.
Durham:
Duke UP
McCartney Donal.
1986
“The Founding of the Gaelic League”
Milestones in Irish History.
Ed. Liam de Paor.
Cork:
Mercier
9–
19
MacDonagh Oliver.
1983
States of Mind.
London:
Allen and Unwin
Murphy Maureen.
1972
“Lady Gregory and the Gaelic League.”
Lady Gregory Fifty Years After.
Ed. Ann Saddlemyer
and Colin Smythe.
Totowa:
Barnes and Noble Books
Murray Peter.
(1993)
“Irish Cultural Nationalism in the United Kingdom State: Its Politics and the Gaelic League: 1900–18.”
Irish Political Studies
3:
55–
72.Google Scholar
Niranjana Tejaswini.
1992
Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context.
Berkeley:
U of California P
Ó Cuív Brian,
1976
“Irish Language and Literature: 1691–1845.”
Vol. 4.
A New History of Ireland.
Ed. T. W. Moody,
F. X. Martin
and F. J. Byrne.
Oxford:
Oxford UP,
374–
419
Ó Cuív Brian.
1976
“Irish Language and Literature: 1845–1921.”
Vol. 8.
A New History of Ireland.
Ed. T. W. Moody,
F. X. Martin
and F. J. Byrne.
Oxford:
Oxford UP,
385–
435
Ó Cuív Brian, ed.
1969
A View of the Irish Language.
Dublin:
Stationary Office
O'Leary Philip.
1994
The Prose Literature of the Gaelic Revival 1881–1921, Ideology and Innovation.
University Park:
Pennsylvania State P
O'Tuama Sean, ed.
1972
The Gaelic League Idea.
Cork:
Mercier Press
Synge John Millington.
1982
The Collected Works.
London:
Oxford UP.
Vol. 1 Poem. Ed. Robin Skelton. 1962; Vol. 2 Prose. Ed. Alan Price. 1966; Vols. 3 and 4 Plays. Ed. Ann Saddlmyer. 1968. Rpt. Gerrards Cross: Colin Smythe,
Tymoczko Maria.
1999
“Postcolonial Writing and Literary Translation”
Postcolonial Translation.
Ed. Susan Bassnett
and Harish Trivedi.
London:
Routledge
19–
40
Tymoczko Maria.
1999
Translation in a Postcolonial Context.
Manchester:
St. Jerome Publishing
Wall Maureen.
1969
“The Decline of the Irish Language.”
A View of the Irish Language.
Ed. Brian Ó Cuív.
Dublin:
Stationary Office
Walsh Richard.
1986
“Death of the Irish Language.”
Milestones in Irish History.
Ed. Liam de Paor.
Cork:
Mercier
Welch Robert.
1988
A History of Verse Translation from the Irish: 1789–1897.
Totowa:
Barnes and Noble
Welch Robert.
1972
“A Language for Healing.”
Lady Gregory Fifty Years After.
Ed. Ann Saddlemyer
and Colin Smythe.
Totowa:
Barnes and Noble Books.
258–73.
Williams J. E. Caerwyn,
and Patrick K. Ford.
1992
The Irish Literary Tradition.
Belmont:
Ford and Bailie