Hostname: page-component-7479d7b7d-rvbq7 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-13T17:34:47.030Z Has data issue: false hasContentIssue false

Translating from Translations, As One Does

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2023

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Theories and Methodologies
Copyright
Copyright © 2023 The Author(s). Published by Cambridge University Press on behalf of the Modern Language Association of America

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Alferi, Pierre, translator. Ezra Pound: Cathay. L'Ours Blanc, 2020.Google Scholar
Bush, Christopher. Introduction. Pound, pp. 113.Google Scholar
Breton, André. “Second manifeste du surréalisme.” La révolution surréaliste, vol. 12, 1929, pp. 114.Google Scholar
Cho, Heekyung. Translation's Forgotten History: Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature. Harvard University Asia Center, 2016.Google Scholar
Coldiron, A. E. B. “Visibility Now: Historicizing Foreign Presences in Translation.” Translation Studies, vol. 5, no. 2, 2012, pp. 189200.CrossRefGoogle Scholar
Eliot, T. S., editor. Ezra Pound: Selected Poems. Faber and Faber, 1928.Google Scholar
Emmerich, Karen. Literary Translation and the Making of Originals. Bloomsbury, 2017.Google Scholar
Lorentzatos, Zisimos, translator. Ἔζρα Πάουντ: Κατάη [Ezra Pound: Katai]. S. M. Tarousopoulos, 1950.Google Scholar
Mendrakos, Takis, translator. Ἔζρα Πάουντ: Κατάη [Ezra Pound: Katai]. Agra, 1997.Google Scholar
Nabokov, Vladimir. Pnin. Knopf Doubleday, 1989.Google Scholar
Pound, Ezra. Cathay: A Critical Edition. Edited by Billings, Timothy, Fordham UP, 2019.Google Scholar
Saussy, Haun. “Contagious Rhythm: Verse as a Technique of the Body.” Critical Rhythm, edited by Glaser, Ben and Culler, Jonathan, Fordham UP, 2018, pp. 106–27.Google Scholar
Spitzer, Leo. “Learning Turkish.” Translated by Tülay Atak. PMLA, vol. 126, no. 3, May 2011, pp. 763–79.Google Scholar
Spitzer, Leo. Linguistics and Literary History: Essays in Stylistics. Russell and Russell, 1951.Google Scholar
Venuti, Lawrence. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. Routledge, 1998.CrossRefGoogle Scholar
Venuti, Lawrence. The Translator's Invisibility: A History of Translation. 2nd ed., Routledge, 2008.Google Scholar