Aalto, E., Abel, A., Atanasoska, T., Boeckmann, K.-B. & Lamb, T. (2011). Promoting plurilingualism: Majority language in multilingual settings. Strasbourg: Council of Europe.
ACCET (Accrediting Council for Continuous Education and Training). A partnership for quality. www.accet.org
Alexopoulo, D. & Katsos, N. (2011). How bi-lingual children learn. Presentation at International School of Geneva, November 2011.
Argyris, C. & Schön, D. (1978). Organizational learning: A theory of action perspective. Reading, MA: Addison-Wesley.
Bartolomé, L. (2002). Creating an equal playing field: Teachers as advocates, border crossers, and cultural brokers. In Beykont, Z. F. (ed.), The power of culture: Teaching across language difference. Cambridge, MA: Harvard Education Publishing Group, 167–191.
Beacco, J. C. & Byram, M. (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Language Policy Division, Council of Europe: Strasbourg.
Bialystok, E. (2007). Language acquisition and bilingualism for a multilingual society. Applied Psycholinguistics 28.3, 393–397.
Böttcher, W., Bos, W., Döbert, H. & Holtappels, H.-G. (eds.) (2008). Bildungsmonitoring und Bildungscontrolling in nationaler und internationaler Perspektive. Münster: Waxmann.
Candelier, M., de Pietro, J. F., Facciol, R., Lorincz, I., Pascual, X. & Schröder-Sura, A. (2011). CARAP-FREPA: A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures. Strasbourg: Council of Europe.
Cheng, Y. C. & Tam, W. M. (1997). Multi-models of quality. Quality Assurance in Education 5.1, 22–31.
Coste, D., Courtilion, J., Ferenczi, V., Martins-Baltar, M. & Papo, E. (1983). Un niveau-seuil. Paris: Hatier.
Costello, F. (2007) The Irish approach. In Weber, L. & Dolgova-Dreyer, K. (eds.), 91–107.
Council of Europe (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg, Language Policy Division: Council of Europe & Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Debaene, E. (2010). The school as a socialising space in interethnic relationships, selected stories of mainstream school experience for Polish migrants. In Komorowska, H. & Aleksandrowicz-Pedich, L. (eds.), Coping with diversity: Language and culture education. Academica: Warsaw, 105–123.
Deming, W. Edwards (1986). Out of the crisis. Boston, MA: MIT Center for Advanced Engineering Study.
Department of Education and Training, West Australia (2004). Competency framework for teachers. Perth, Australia: Department of Education and Training. www.det.wa.edu.au. EAQUALS (Evaluation and Accreditation of Quality in Language Services) (2010). A Guide to inspections, version 6.2, www.eaquals.org. EAQUALS (2012). EAQUALS framework for teacher training and development. www.eaquals.org.
ECML (European Centre for Modern Languages) (2011). Promoting inclusive, plurilingual and intercultural education. Call for submissions for the ECML program of activities. Graz, Austria: ECML.
European University Association (2007). Europe's universities beyond 2010: Diversity with a common purpose. Brussels: European University Association.
Feigenbaum, A. V. (1961). Total quality control. New York: McGraw-Hill.
Fenner, A. B. & Newby, D. (2009). Approaches to materials design in European textbooks: Implementing principles of authenticity, learner autonomy and cultural awareness. Strasbourg:Council of Europe.
Genesee, F. & Upshur, J. A. (1996). Classroom-based evaluation in second language education. Cambridge: Cambridge University Press.
Gottlieb, M. & Nguyen, D. (2007). Assessment and accountability in language education programs. Philadelphia, PA: Caslon Publishing.
Harvey, L. & Green, D. (1993). Defining quality. Assessment and evaluation in higher education 18.1, 9–34.
Hawkins, E. (1987). Awareness of language: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Heyworth, F. (2003). The organisation of innovation in language education. Strasbourg: Council of Europe.
Hu, G. (2002). Recent important developments in secondary English-language teaching in the People's Republic of China. Language, Culture and Curriculum 15. 1, 93–105.
Hughes, S. (2007). The identification of quality indicators in English Language Teaching: A study in compulsory and non-compulsory language education in the Province of Granada. Unpublished doctoral thesis, University of Granada.
ISO (2008). Quality management systems: Requirements. Edition 4. Geneva: International Organization for Standardization. www.iso.org/iso/home.html
Juran, J. (1951). Quality control handbook. New York: McGraw-Hill.
Karavas-Doukas, K. (1998). Evaluating the implementation of educational innovations: Lessons from the past. In Rea-Dickins, P. & Germaine, K. (eds.), Managing evaluation and innovation in language teaching. London: Longman, 25–51.
Kelly, M. & Grenfell, M. (2005). European profile for teacher education. A frame of reference. Southampton: University of Southampton. www.lang.soton.ac.uk/profile
Kettemann, B., de Cillia, R. & Haller, M. (2001). Innovation im Fremdsprachenunterricht – am Beispiel der im Rahmen der Aktion “Europasiegel für innovative Sprachenprojekte” in Österreich von 1998–2000 eingereichten Projekte. Graz: Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum.
Kohler, J. (2007). The implications for governance of institutions and systems. In Weber, L. & Dolgova-Dreyer, K. (eds.), The legitimacy of quality assurance in Higher Education. Council of Europe: Strasbourg, 59–75.
Kok, W. (2004). Facing the challenge: The Lisbon strategy for growth and employment. Brussels: European Commission.
Komorowska, H. (2011). Paradigms in language teacher education. In Komorowska, H. (ed.), Issues in promoting multilingualism: Teaching, Learning, Assessment. Warsaw: FRSE, 13–39.
Komorowska, H. & Aleksandrowicz-Pedich, L. (eds.) (2010). Coping with diversity: Language and culture education. Warsaw: Academica.
Kurtz, J. (2005). Bildungsstandards als Instrumente der Qualitätsentwicklung im Fremdsprachenunterricht: Towards a checklist approach to foreign language learning and teaching? In Bausch, K.-R., Burwitz-Melzer, E., Königs, F. G. & Krumm, H.-J. (eds.), Bildungsstandards auf dem Prüfstand. Arbeitspapiere der 25. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts. Tübingen: Narr, 159–167.
Kurtz, J. (2011). Elevating increased monitoring and testing to an educational imperative: Does this really make sense? Blog on foreign language education in the 21st century, http://juergenkurtz.wordpress.com/2011/12/14
Lasnier, J.-C., Morfeld, P., North, B., Borneto, C. S. & Späth, P. (2000). A quality guide for the evaluation and design of language learning and teaching programmes and materials. Brussels: European Commission & Denmark: PS Sprog & EDB.
Mackay, R., Wellesley, S., Tasman, D. & Bazerga, E. (1998). Using institutional self-evaluation to promote the quality of language and communication training programs. In Rea-Dickins, P. & Germaine, K. (eds.), Managing evaluation and innovation in language teaching. London: Longman, 111–132.
McKay, P. (1999). Foreign language teaching in Australian primary schools. In Nikolov, M. & Curtain, H. (eds.), 225–243.
Muresan, L., Heyworth, F., Mateva, G. & Rose, M. (eds.) (2007). Qualitraining: A training guide for quality assurance in language learning. Strasbourg: Council of Europe.
National Standards for Foreign Language Education Project (1999, 2006). Standards for foreign language learning in the 21st century (SFFLL) (2nd and 3rd edns). Lawrence, KS: Allen Press.
Nelson, P. (1970). Information and consumer behavior. Journal of Political Economy 78. 2311–2329.
Newby, D., Allan, R., Fenner, A.-B., Jones, B., Komorowska, H. & Soghikyan, C. (2007). European portfolio for student teachers of languages. Graz: European Centre for Modern Languages.
Noijons, J., Bérešová, J., Breton, G. & Szabó, G. (2011). Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). Highlights from the manual. Graz: European Centre for Modern Languages.
O'Day, J. (2008). Standards-based reform: Promises, pitfalls, and potential lessons from the U.S. In Böttcher, W., Bos, W., Döbert, H. & Holtappels, H. G. (eds.), 107–115.
Perregaux, C. (1994). Odyssea. Accueil et approches interculturelles. Neuchâtel, Switzerland: COROME.
Rea-Dickins, P. & Germaine, K. (1992). Evaluation. Oxford: Oxford University Press.
Richards, C. & Lockhart, C. (2000). Reflective teaching in second language classrooms. Beijing: People's Education Press & Cambridge: Cambridge University Press.
Rose, M. (2007). Leadership and a culture of quality. In Muresan, L.et al. (eds.), 23–31.
Sahlberg, P. (2007). Education policies for raising student learning: The Finnish approach. Journal of Education Policy 22. 2, 147–171.
Sallis, E. (2003). Total quality management in education (3rd edn). London: Kogan Page.
Schön, D. (1983). The reflective practitioner. How professionals think in action. New York: Basic Books.
Sector Skills Council for Lifelong Learning (2007). New overarching professional standards for teachers, tutors and trainers in the lifelong learning sector (UK). Lifelong Learning UK. www.lluklegacy.org.
Sims, S. J. & Sims, R. R. (1995). Total quality management in higher education. Westport CT: Greenwood Press.
Taylor, F. W. (1911). Principles of scientific management. New York & London: Harper & Brothers.
TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) (2002). Program standards for adult education ESOL programs. Alexandria, VA: TESOL Inc.
Thomas, H. (2003). The arguments for and the meaning of quality. ELT Journal 57.3, 234–241.
Timperley, H. S. & Phillips, G. (2003). Changing and sustaining educators’ expectations through professional development in literacy. Teaching and Teacher Education 19, 627–641.
Unesco (2000). Declaration of responsibilities and human duties. Paris: Unesco.
Wallace, M. J. (1991). Training foreign language teachers: A reflective approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Weber, L. (2007). Quality assurance in European higher education. In Weber, L. & Dolgova-Dreyer, K. (eds.), 17–30.
Weber, L. & Dolgova-Dreyer, K. (eds.) (2007). The legitimacy of quality assurance in higher education: The role of public authorities and institutions. Strasbourg: Council of Europe.
White, R., Hockley, A., Laughner, M. S. & Van der Horst, J. (2008). From teacher to manager. Cambridge: Cambridge University Press.
White, R., Martin, M., Stimson, M. & Hodge, R. (1991). Management in English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Winder, R. E. & Judd, D. K. (1996). Organizational orienteering: Linking Deming, Covey, and Senge in an integrated five dimension quality model. In ASQC Seventh National Quality Management Conference Transactions. American Society for Quality. www.ldri.com/articles/96orgorient.html
Xu, Q. (2009). Reflective teaching: An effective path for EFL teacher's professional development. Canadian Social Science 5.2, 35–41.