Hostname: page-component-76fb5796d-vvkck Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T09:19:44.798Z Has data issue: false hasContentIssue false

Take Florida: Or the Unattended Project of a Dutch Sephardi Phantast

Published online by Cambridge University Press:  22 April 2010

Extract

In the languages of the Iberian Peninsula, there is a word unknown to other Romance languages: arbitrista. This term denotes a person who invents often impractical plans and projects to improve the general financial, political or social situation in his country, presenting them unsolicitedly to his government. The species was particularly prolific in the seventeenth century, when the term arbitrista became more or less synonymous to day-dreamer. In this field Spanish historiography even boasts of a specific bibliography of over seven hundred pages, composed by Evaristo Correa Calderón, entitled: Registro de arbitristas, economistas y reformadores españoles, 1500–1936: Catälogo de impresos y manuscritos (Madrid 1981). There even existed the sub-species of colonial arbitristas, with well known authors like Francisco Rodrigues Silveira (Reformaçao da Milícia e Governo do Estado da Índia Oriental), and Jacques de Coutre (Como Remediar o Estado da Índia?).

Type
Taiwan
Copyright
Copyright © Research Institute for History, Leiden University 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)