Hostname: page-component-7479d7b7d-qlrfm Total loading time: 0 Render date: 2024-07-10T08:30:19.831Z Has data issue: false hasContentIssue false

An Ordinal of Christ in Medieval

Published online by Cambridge University Press:  09 June 2006

Roger E. Reynolds
Affiliation:
Pontifical Institute of Medieval Studies/University of Toronto

Extract

In the later Middle Ages, scholars frequently translated ancient and medieval Latin texts into various vernacular languages, and the text studied here provides an example of this. Widely copied and modifi ed throughout the Middle Ages, the little text, called an Ordinal of Christ, appears in over eighty versions and has a threefold significance. First, it turns up as the first reported example of an Ordinal of Christ in Catalan. Second, the version of the text does not belong to a high or late medieval tradition, such as one might expect in a late medieval manuscript, but goes back at least to the ninth and tenth centuries in the early Middle Ages. Third, the text parallels a version found largely in southern Italy and thus illustrates the contacts and connections between Catalonia and southern Italy throughout the Middle Ages.

Type
NOTES AND OBSERVATIONS
Copyright
© 2006 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

Research for this article has been completed with the support of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for the program Monumenta liturgica beneventana and a George William Cottrell Jr. Membership in the School of Historical Studies at the Institute for Advanced Study, Princeton. I wish to thank my colleagues in the Societat Catalana d'Estudis Litúrgics, Professors Miquel dels Sants Gros i Pujol and Karl-Werner Gumpel, for their part in drawing this text to my attention, and my former colleague in the School of Historical Studies at the Institute for Advanced Study, Professor Gisela Ripoll of Barcelona, for help with details on the Barcelona manuscript here studied.