page 266 note 3 When the soldier in Lucullus' army loses his viatica (Epist. ii. 2. 26 ff.), he suffers a fate like Horace's after Philippi and reacts in a similar way (cf. Wistrand, E. in Archiloque [Fondation Hardt, Entretiens, Tome x] [Vandœuvres, 1964], p. 265). But while the soldier had amassed his savings multis aerumnis, Horace loses his father's house and farm (50 f.).
page 267 note 1 Cf. Orelli–Baiter, ad loc, and F. Villeneuve's Budé translation: ‘De plus une source, assez importante pour donner son nom … et telle que l'Hèbre ne serpente pas …, y coule ….’ Heinze's interpretation is in essentials similar to that given above.
page 267 note 2 This is an objection to Cameron's conjecture, frater… rhetor, et alter / … audibat.
2 I am most grateful to Mr. R. G. M. Nisbet for reading a draft of this note.
Recommend this journal
Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.