Hostname: page-component-7479d7b7d-q6k6v Total loading time: 0 Render date: 2024-07-12T01:31:58.144Z Has data issue: false hasContentIssue false

Archaeology

Published online by Cambridge University Press:  27 October 2009

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Archaeology
Copyright
Copyright © The Classical Association 1900

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 275 note 1 So Dr. Dörpfeld and his supporters, to whose arguments so far I have little to add.

page 275 note 2 Mr. L. Whibley has pointed out to me that the contrast between ⋯ θε⋯ς (Athena) and ∘ἱ ἄλλ∘ι θε∘⋯ was actually familiar to the official language. The treasurers of Athena were ταμ⋯αι τ⋯ν τ⋯ς θε∘⋯ or ταμ⋯αι τ⋯ς θε∘⋯, and there was a similar board of ταμ⋯αι τ⋯ν ἄλλων θε⋯ν. See the decree of Callias, C.I.A. i. 32, and compare C.I.A. i. 194. Such a use would greatly aid in interpreting Thucydides' ἄλλ∘ι θε∘⋯ to the ear, even if it were not clear in itself. The decree of Callias also exemplifies the alternative use of π⋯λις and ⋯κρ⋯π∘λις.

page 276 note 1 See Thuc. i 10.

page 277 note 1 The change of ⋯κε⋯νῃ to ⋯κεῖν∘ι is mistaken and obscures the point, which is, that because Callirrhoé (⋯κε⋯νη) was once naturally or necessarily used in a certain way, therefore the water of Enneacrounos, its successor and representative, is still used in a similar way, though in the altered state and circumstances such a use is no longer natural.

page 278 note 1 There is evidence (late) for an Enneacrounos by the Ilissus and near the Fisistratean temple of Zeus Olympios; but this, supposing it trustworthy, raises no difficulty, as there is not the slightest reason for presuming that thu name was unique. The word enneacrounos is, strictly speaking, rather a description than a proper name ; and if ‘the despots’ or their engineers gave such, a form to a fountain in one place, they may well have done so in another or in others ; or again the type may have been imitated in later times. Dr. Dörpfeld would suppose a transference of the name from his original site to the other, but his explanation seems, though possible, artificial, and is in any case not necessary.

page 278 note 2 Nothing can be argued from the title ⋯ν Λ⋯μναις. Inferences from the apparent meaning of proper names, of which the history is beyond investigation, are useless and misleading. The name may have changed its sense, or may be a mere corruption. The sanctuary ἔν Λ⋯μναις may have had no more connexion with any marsh than Burriham Beeches with any beech, or Sandiacre with any sand.

page 283 note 1 Notizie degli Scavi, June 1899.

page 283 note 2 Ibid. July 1899.

page 283 note 3 Ibid. August 1899.

page 284 note 4 Notizie degli Scavi, Sept. 1899.

page 284 note 5 Athenaeum, 17 March, 1900.

page 284 note 6 Athenaeum, 14 April, 1900.

page 284 note 7 Notizie degli Scavi, Jan. 1899.

page 284 note 8 Notizie degli Scavi, March 1899.

page 284 note 9 Ibid. Feb. 1899.

page 285 note 10 Athen. Mittheilungen, 1899, pt. 4, p. 487.