Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7bb8b95d7b-fmk2r Total loading time: 0 Render date: 2024-09-10T23:28:27.085Z Has data issue: false hasContentIssue false

Siegfried's Tod / Siegfried's Death

Published online by Cambridge University Press:  02 March 2023

Edward Haymes
Affiliation:
Cleveland State University
Get access

Summary

Commentary

WAGNER THOUGHT ENOUGH OF HIS Siegfried's Tod, written in November 1848, to include it in his collected works in a form close to its original. The published text was translated into English by William Ashton Ellis and included in 1899 as part of the final volume of his Richard Wagner's Prose Works. Wagner's verse is generally understandable, if ornate and occasionally ponderous, but a translation should not be more difficult to read than the original. Ashton Ellis felt called upon to try to match, if not exceed, Wagner's stylistic excesses in his translations, and the results are sometimes impenetrable. As an example, here is a short passage from Alberich's speech to Hagen near the beginning of act 2 in Wagner's original:

dich Unverzagten zeugt’ ich mir selbst,

du, Hagen, hältst mir Treu’!

Doch wie stark du bist,

nicht ließ ich den Wurm dich besteh’n

Ashton Ellis rendered the lines this way:

Thee, changeless one, begat I myself;

Thou, Hagen, troth wilt cherish!

Yet, strong though thy thews

The Worm I durst not let thee strike (22)

Wagner's German is clarity itself next to Ashton Ellis's “English.”

With the goal of translating simply what Wagner wrote, I have tried to maintain a line-by-line correspondence, but it has not always worked, and some pairs of lines have fallen victim to the differences between (Wagner’s) German and English syntax. The result is certainly not singable, nor does it set out to provide a truly poetic text, but it should fulfill its purpose of informing the serious student of Wagner's Ring where the journey to Der Ring des Nibelungen began, just as the composer intended when he published this early version of the drama.

As I have already mentioned, Wagner wrote musical sketches for the earliest parts of Siegfried's Tod, but he needed the theoretical underpinnings he would work out in the pages of Oper und Drama, the most important of his theoretical writings during the early Zurich period, before he could produce something usable in the new musical language he invented for the Ring. Even then, it took him several years to work out the textual changes that would later find their way into Der Ring des Nibelungen.

Type
Chapter
Information
Wagner's Ring in 1848
New Translations of <i>The Nibelung Myth</i> and <i>Siegfried's Death</i>
, pp. 61 - 192
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2015

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×