Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-vvkck Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T09:51:18.493Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - American English and its distinctiveness

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Edward Finegan
Affiliation:
University of Southern California
Edward Finegan
Affiliation:
University of Southern California
John R. Rickford
Affiliation:
Stanford University, California
Get access

Summary

Editors' introduction

This chapter explores a topic of enduring interest to many Americans (and their counterparts in England): the distinctiveness of American English vis-à-vis British English. After cautioning that we should be careful to consider features in comparable registers or situations (e.g., newspaper writing with newspaper writing and conversation with conversation), Edward Finegan launches into a discussion of vocabulary differences on either side of the Atlantic. Many of the examples he discusses involve automobiles, traffic, and travel (British motorway and roundabout vs. American freeway and traffic circle), but other domains – household items and package labels – are rich in contrasts too. A noteworthy source of distinctive American words (some very old) are those borrowed from the languages of Native American and Latino populations, including place names like Malibu (from Chumash) and El Paso (from Spanish) and foods like persimmon and tortilla.

Going beyond the stereotypical “tomayto/tomahto” examples, the chapter surveys a number of recurrent pronunciation differences between American and British English, some involving consonants (pronouncing /t/ in words like auto as a sound like [d] or as an aspirated [th]), some vowels (“mo-bal” vs. “mo-bile”), and some stress or accent (garáge vs. gárage). Among other things noted, regional pronunciation is less varied in the USA than in Britain; although Britain is geographically smaller, it has a longer and more complex settlement history.

Contrary to the popular perception that there are few grammatical differences between American English and British English, this chapter draws our attention to a wide range of examples.

Type
Chapter
Information
Language in the USA
Themes for the Twenty-first Century
, pp. 18 - 38
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×