Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-84b7d79bbc-fnpn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-31T00:25:14.287Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

6 - Film Writing: “Dreamfactory,” Metafilm, and the Politics of Form

Get access

Summary

Scholars have noted from the earliest publication of the novels of U.S.A. how important cinematic techniques were in its structural elements and dynamics, insights proceeding from Dos Passos's own acknowledgement of how powerfully affected he was by D.W. Griffith’s revolutionary use of montage to impel the viewer to interact creatively with the work. As Chapter 4 has explored, perhaps more influential still were the films and editing dynamics of the Russian filmmakers Eisenstein and Vertov. From a host of perspectives, criticism of U.S.A. has effectively and inventively tracked filmic elements in the work, registered the interaction of its narrative elements, and theorized about the cumulative effect of its structure and how its treatment of the film industry itself figures into the dynamics of the work. Indeed, some critics regard The Big Money as Dos Passos's “Hollywood novel” in the vein of Nathanel West's The Day of the Locust or Fitzgerald's unfinished The Last Tycoon, and many more agree it constitutes the closest he came to that genre. But the only work Dos Passos wrote that was not only about but actually of Hollywood, the only work he wrote solely focused on its mechanisms, is, fittingly, not a novel but a treatment and sample scenes for a film, “Dreamfactory.” Created in 1936, while he was finishing and proofing The Big Money, the film work imagines visually what The Big Money communicates by adapting and flattening montage to the page: the complicit relationship between film and the creation of material desire that feeds capitalism. Using processes and a thematic focus none of the rest of his work manifests, the screen treatment shows Dos Passos translating into a visual language his understanding of the emotional power inherent in film and editing techniques in particular, employing the dynamics of montage and editing he had earlier translated onto the page in his modernist novels—but this time to create a visual product.

Type
Chapter
Information
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×