Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-9pm4c Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T06:31:55.509Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Malay (Melayu) and its descendants: multiple meanings of a porous category

Published online by Cambridge University Press:  01 April 2010

Anthony Reid
Affiliation:
National University of Singapore
Get access

Summary

Melayu is an ancient term, which has served multiple roles in its long career. It entered European languages in the sixteenth and early seventeenth centuries as Malay (or French Malais; Portuguese Malayo), and the different European and Malay meanings of the term affected each other markedly thereafter. As the trade language of Srivijaya and later Melaka, the language eventually called Malay was used as a lingua franca in commercial centres over a wide area of maritime Southeast Asia and even beyond. It was therefore adopted by English speakers in particular as a broader racial or regional term. When researchers discovered the vast family of languages today known as Austronesian, and stretching halfway around the world from Madagascar to Easter Island, this too was first labelled ‘Malay’ from its best-known language. This broadening eventually played back into indigenous nationalist usage. The language was harnessed as the basis of the ‘core culture’ of Malaysia, Indonesia and Brunei, though differentially in the three countries, while a racial use of the term served to build Filipino nationalism. The term played other roles in the definition of minority ethnies in Singapore, Thailand, Cambodia, Sri Lanka and South Africa.

Together with the ‘China’ discussed in the previous chapter, this term is the most widespread, ambiguous and portentous of Southeast Asian labels.

Melayu origins

The term Melayu goes back at least as far as Ptolemy, the second-century (CE) Egyptian geographer.

Type
Chapter
Information
Imperial Alchemy
Nationalism and Political Identity in Southeast Asia
, pp. 81 - 114
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×