Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-jbqgn Total loading time: 0 Render date: 2024-06-23T01:52:41.963Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - Writing in French: İzzet Melih Devrim (1887-1966) and his Leïla (1912)

Published online by Cambridge University Press:  12 December 2020

Get access

Summary

Abstract

İzzet Melih was an Ottoman author who lived during the final days of the Ottoman Empire. Born in Jerusalem in 1887, he spent the most of his life in İstanbul and, like many intellectuals of that time was scholar at Galatasaray High School, following the French educational model. He began from a young age to publish prose poetry, short stories, literary reviews and criticism in İstanbul (in Çocuklara Mahsus Gazete (‘Children’s Newspaper’), Mecmua-i Edebiye (‘Literary Magazine’), in bilingual magazines (Levant Herald and Stamboul), and in French magazines such as La Revue de France. İzzet Melih also wrote a play in French, Leïla, which was first published in France in 1912. This chapter analyses this interesting example, considering why Melih preferred writing in French, pursuing the relationship and/or lack of relationship between his ‘self’ and his choice of writing in French with this ‘self’.

Keywords: Modern Turkish Literature, Ottoman Theatre, İzzet Melih Devrim, Leïla, Writing in French

In the Ottoman Empire, French has always been more prominent than other European languages. This state of visibility has managed to exist in different periods, forms and effects. During the rise and growth of the Ottoman Empire, French had only a limited usage in domains such as the medium of instruction in the schools founded by non-Muslim Armenian, Jewish and Greek Ottoman subjects. It was also the means of communication through newspapers and journals, and also used among the Levantines who travelled, traded and even lived in the Ottoman capital. With the increase of commercial and political interaction with France in the era of Kanuni Sultan Suleyman, whom the French addressed as ‘Suleyman the Magnificent’, French became the diplomatic language of the Ottoman Empire. After a long period of stagnation, the Ottoman Empire experienced a reformation in the nineteenth century. French became increasingly visible in social and cultural fields when the Ottomans inaugurated military, political, cultural and social reforms in order to survive among other states of the ‘new world order’ such as France, Germany and England.

The proclamation of the Imperial Edict of Gulhane on 3rd November 1839 was a milestone in the Ottoman Empire's relationship with the West.

Type
Chapter
Information
French as Language of Intimacy in the Modern Age
Le français, langue de l'intime à l'époque moderne et contemporaine
, pp. 187 - 204
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×