Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-t5pn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T16:28:21.964Z Has data issue: false hasContentIssue false

29 - Minority Languages at Home and Abroad: Education and Acculturation

from Part VI - Context and Environment

Published online by Cambridge University Press:  25 June 2019

John W. Schwieter
Affiliation:
Wilfrid Laurier University
Alessandro Benati
Affiliation:
American University of Sharjah, United Arab Emirates
Get access

Summary

Nearly all societies are bilingual (Appel & Muysken, 2006), a fact which places monolingualism in the minority. Multilingual individuals who live within the same national borders use the official language of the country in addition to their own to survive socially and economically. Globally, the position of English as a lingua franca has compelled people to learn it (Ur, 2010), which might suggest that in most cases, bilingualism is really understood as proficiency in English plus another language. In immigration contexts, families have to learn the dominant language—normally the most prestigious language—to be integrated to the new community, usually suppressing their minority language. According to Ferreira et al. (2016), the learners’ attitude towards the more prestigious linguistic group might have a positive impact on learning the new language, but maintaining the heritage language and culture seems to be an arduous task, even though the maintenance of heritage culture has benefits for first language (L1) literacy skills in addition to cognitive-linguistic variables, favouring a bi-dimensional model of acculturation (Berry, 1990).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Adams, K., & Brink, D. (1990). Perspectives on official English: The campaign for English as the official language of the USA. Berlin: Mouton DeGruyter.CrossRefGoogle Scholar
Appel, R., & Muysken, P. (2006). Language contact and bilingualism. Amsterdam: Amsterdam Academic Archive.Google Scholar
Amastae, J. (1982). Language maintenance and shift in the Lower Rio Grande Valley of South Texas. In Baikin, F., Brandt, E., & Ornstein-Galicia, J. (eds.), Bilingualism and language contact: Spanish, English, and Native American languages (pp. 261277). New York: Teachers College Press.Google Scholar
Armillas-Tiseyra, M. (2016). On language and empire: The prologue to Grammar of the Castilan language (1942) by Antonio de Nebrija. Introduction and translation. Publications of the Modern Language Association of America, 131(1), 197208.Google Scholar
Asher, C. (2011). The progressive past: How history can help us serve generation 1.5. Reference & User Service Quarterly, 51(1), 4348.Google Scholar
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education (3rd edn.). Ontario: British Library.Google Scholar
Baron, D. (1990). The English-only question. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Beaudrie, S., & Fairclough, M. (2012). Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Benediktsson, H. (1972). The first grammatical treatise: Introduction, text, notes, translation, vocabulary, facsimiles. Reykjavik: University of Iceland.Google Scholar
Berry, J. (1990). Psychology of acculturation. In Berman, J. (ed.), Cross-cultural perspectives (pp. 201234). Lincoln, NB: University of Nebraska Press.Google Scholar
Bialystok, E. (2011). Reshaping the mind: The benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology, 65(4), 229235.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bolger, P., & Zapata, G. (2011). Psycholinguistic approaches to language processing in heritage speakers. Heritage Language Journal, 8(1), 129.Google Scholar
Boswell, T. (2000). The Cuban Americans. In McKee, J. (ed.), Ethnicity in contemporary America: A geographical appraisal (pp. 139180). Lanham, MD: Rowman and Littlefield.Google Scholar
Bruhn de Garavito, J. (2002). Verb raising in Spanish: A comparison of early and late bilinguals. In Skarabela, B., Fish, S., & Do, A. (eds.), Proceedings of the 26th annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD) (pp. 8494). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Bullock, B., & Toribio, J. (2004). Introduction: Convergence as an emergent property in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 9193.Google Scholar
California Department of Education (2002). English Language Development Standards. Retrieved from https://www.cde.ca.gov/be/st/ss/documents/englangdevstnd.pdf.Google Scholar
California Department of Education (2016). California Language Census. Retrieved from https://www.cde.ca.gov/ds/sd/cb/cefelfacts.asp.Google Scholar
Carr, J. (2017). Signs of our times: Language contact and attitudes in the linguistic landscape of southeast Los Angeles. Unpublished PhD thesis, University of California, Los Angeles.Google Scholar
Cobarrubias, J. (2008). History of the “normalization” of Basque in the public administration sphere. In Totoricagüena, G. & Urrutia, I. (eds.), The legal status of the Basque language today: One language, three administrations, seven different geographies and a diaspora (pp. 135164). Donostia-San Sebastián: Eusko Ikaskuntza.Google Scholar
Cohen, N. (2010). The impact of language development on the psychosocial and emotional development of young children. In Rwachew, S. (ed.), Encyclopedia of early childhood development (pp. 3949). Montréal: University of Montréal Centre of Excellence for Early Childhood Development.Google Scholar
DePalma, R. (2015). Learning a minoritized language in a majority language context: Student agency and the creation of micro-immersion contexts. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(4), 426442.CrossRefGoogle Scholar
Dulay, H., & Burt, M. (1977). Remarks on creativity in language acquisition. In Burt, M., Dulay, H., & Finnochiaro, M. (eds.), Viewpoints on English as a second language (pp. 95126). New York: Regents.Google Scholar
Ferreira, A., Gottardo, A., Javier, C., Schwieter, J. W., & Jia, F. (2016). Reading comprehension: The role of acculturation, language dominance, and socioeconomic status in cross-linguistic relations. Spanish Journal of Applied Linguistics, 29(2), 613639.Google Scholar
Fishman, J. (1967). Bilingualism with and without diglossia: Diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 23, 2938.Google Scholar
Fishman, J. (ed.) (2001). Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited. A 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA/Oxford: Blackwell.Google Scholar
García, O., Lin, A., & May, S. (2017). Bilingual and multilingual education. Berlin: Springer.CrossRefGoogle Scholar
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Gardner, R. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. Baltimore, MD: Arnold.Google Scholar
Gorter, D., Zenotz, V., Etxague, X., & Cenoz, J. (2012). Multilingualism and European minority languages: The case of Basque. In Gorter, D., Zenotz, V., & Cenoz, J. (eds.), Minority languages and multilingual education: Bridging the local and the global (pp. 201220). Berlin: Springer.Google Scholar
Gutiérrez Izquierdo, R. (2011). Sonetos de Shakespeare. Vigo: Edicións Xerais.Google Scholar
Grenoble, L., & Whaley, L. (2006). Saving languages: An introduction to language revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Harrison, D. (2007). When languages die. New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hogan-Brun, G. & O’Rourke, B. (Eds.) (2018). Handbook of minority languages and communities. London/New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Hogan-Brun, G., & Wolff, S. (eds.) (2003). Minority languages in Europe: Frameworks, status, prospects. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Hogan-Brun, G., & Wright, S. (2013). Language, nation and citizenship: Contrast, conflict and convergence in Estonia’s debate with the international community. Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity, 41(2), 240258.Google Scholar
Hopkinson, A. (2017). A new era for bilingual education: Explaining California’s Proposition 58. Retrieved from https://edsource.org/2017/a-new-era-for-bilingual-education-explaining-californias-proposition-58/574852.Google Scholar
Irujo, X., & Urrutia, I. (2009). A legal history of the Basque language. San Sebastian: Eusko Ikaskuntza.Google Scholar
Irujo, X., & Miglio, V. (2013). The lack of legal status as the main challenge for endangered languages. In Irujo, X. & Miglio, V. (eds.) Language rights and cultural diversity. Reno, NV: University of Nevada Press.Google Scholar
Jia, F., Gottardo, A., & Ferreira, A. (2017). Sociocultural models of second-language learning of young immigrants in Canada. In Muenstermann, I. (ed.), People’s movements in the 21st century: Risks, challenges, and benefits (pp. 157168). Rijeka: Intech.Google Scholar
Kelleher, A. (2010). Policies and identities in Mandarin education: The situated multilingualism of university-level heritage language learners. Unpublished PhD thesis. University of California, Davis, CA.Google Scholar
Klee, C., & Lynch, A. (2009). El español en contacto con otras lenguas. Washington, DC: Georgetown University Press.CrossRefGoogle Scholar
Kirshner, D., & Meng, L. (2012). Enculturation and acculturation. In Seel, N. (ed.), Encyclopedia of the sciences of learning (pp. 11481151). Berlin: Springer.CrossRefGoogle Scholar
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Lamar Prieto, C. (2014). Rasgos característicos del español histórico de California o español californio. In Carrera de la Red, M. & Parodi, C. (eds.), Historia del español de América: Su caracterización, contacto con otras lenguas, fonética, morfosintaxis, semántica, discurso y tipología textual (pp. 5970). Santiago de Chile: Asociación de Lingüística y Filología de América Latina.Google Scholar
Lamar Prieto, C. (2016). On teaching the history of California Spanish to HLL using Siri: Methodology and procedures. Journal of New Approaches in Educational Research, 5(2), 107114.CrossRefGoogle Scholar
Lambert, W., & Taylor, D. (1996). Language in the lives of ethnic minorities: Cuban-American families in Miami. Applied Linguistics, 17, 477500.CrossRefGoogle Scholar
Lansbergen, A. (2008). Acculturation orientations and language use patterns: Intergenerational differences of Moroccans living in the Netherlands. Unpublished MA thesis, Tilburg University.Google Scholar
Loureiro-Rodriguez, V., Boggess, M., & Goldsmith, A. (2013). Language attitudes in Galicia: Using the matched-guise test among high school students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(2), 136153.Google Scholar
Lüdi, G. (2008). Mehrsprachigkeit als Konfliktquelle und/oder als Chance? In Lüdi, G., Seelmann, K., & Sitter-Liver, B. (eds.) Sprachenvielfalt und Kulturfrieden. Sprachminderheit-Einsprachigkeit-Mehrsprachigkeit: Probleme und Chancen sprachlicher Vielfalt (pp. 114). Fribourg: Paulus-Verlag/Academic Press.Google Scholar
Luna Alonso, A. (2013). Análise da tradución literaria cara ao galego. Fitos e tendencias nos primeiros anos do século XXI. In Mosquera Carregal, X. (ed.), Lingua e tradución: IX Xornadas sobre Lingua e Usos (pp. 101126). A Coruña: Universidade da Coruña.Google Scholar
Lynch, A. (2011). Spain’s minoritized languages in brief sociolinguistic perspective. Romance Notes, 51(1), 1524.Google Scholar
MacGregor Villarreal, B. (2014). Dialect contact among Spanish-speaking children in Los Angeles. Unpublished PhD dissertation, University of California, Los Angeles.Google Scholar
Masgoret, A., & Gardner, R. (2003). Attitudes, motivation, and second language learning: A meta-analysis of studies conducted by Gardner and associates. Language Learning, 53, 123163.Google Scholar
Miglio, V. (2014). Endangered languages and self-determination. In Irujo, X. & Miglio, V. (eds.), Language rights and cultural diversity (pp. 3368). Reno, NV: Center for Basque Studies/University of Nevada.Google Scholar
Miglio, V., & Gries, S. (2015). Heritage speakers’ Spanish in California: How unbalanced bilingualism affects reverse constructions of the gustar-type. In Sessarego, S. & González-Rivera, M. (eds.), New perspectives on Hispanic contact linguistics in the Americas (pp. 405435). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana-Vervuert.Google Scholar
Miglio, V., & Gries, S. (eds.) (in press). Construcciones verbales con verbos de emoción en español: Cohesión interna de la clase semántica de los predicados con sujeto experimentador. Proceedings of the 2016 Congreso Internacional de Lingüística Hispánica. Leipzig: University of Leipzig Press.Google Scholar
Miglio, V., & Miranda, O. (2012). Heritage speakers’ judgment of non-nominative subjects: Spanish gustar. In Proceedings of the 10th Hawai’i International Conference on Education (pp. 15721591). Honoloulu, HI: HICE.Google Scholar
Mikhaylova, A. (2012). Aspectual knowledge of high proficiency L2 and heritage speakers of Russian. Heritage Language Journal, 9(1), 5068.Google Scholar
Montero Kupper, S. (2013). As politicas de tradución no caso galego. In Mosquera Carregal, X. (ed.) Lingua e tradución: IX Xornadas sobre Lingua e Usos (pp. 4162). A Coruña: Universidade da Coruña.Google Scholar
Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam/Philadelphia, PA: Benjamins.Google Scholar
Montrul, S. (2010). How similar are L2 learners and heritage speakers? Spanish clitics and word order. Applied Psycholinguistics, 31(1), 167207.Google Scholar
Montrul, S. (2015). The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Montrul, S., & Bowles, M. (2009). Back to basics: Incomplete knowledge of differential object marking in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition 12(3), 363383.Google Scholar
Montrul, S., & Bowles, M. (2010). Is grammar instruction beneficial for heritage language learners? Dative case marking in Spanish. Heritage Language Journal, 7(1), 4773.Google Scholar
Mucherah, W. (2008). Immigrants’ perceptions of their native language: Challenges to actual use and maintenance. Journal of Language, Identity, and Education, 7, 188205.Google Scholar
Nebrija, A. (1492/2011). Gramática sobre la lengua castellana. Madrid, Spain: RAE/Barcelona, Spain: Galaxia Gutenberg.Google Scholar
Olaziregi, M. (2017). Going global: The international journey of Basque culture and literature. In Muñoz-Basols, J., Londsdale, L., & Delgado Morales, M. (eds.), The Routledge companion to Iberian studies (pp. 547557). London: Routledge.Google Scholar
O’Rourke, B., & Hogan Brun, G. (2013). Language attitudes in language policy. In Chapelle, C. (ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Oxford: Wiley.Google Scholar
Parodi, C. (2003). Contacto de dialectos en el Español de Los Ángeles. In Perissinotto, G. (ed.), Ensayos de lengua y pedagogía (pp. 2338). Santa Barbara, CA: University of California Linguistic Minority Research Institute.Google Scholar
Parodi, C. (2004). Contacto de dialectos en el Español de Los Ángeles: Español chicano y Español salvadoreño. In Barreras, I. & Castro Llamus, N. (eds.), Séptimo encuentro internacional de Lingüística del Noroeste (pp. 277293). Hermosillo: Editorial UniSon.Google Scholar
Parodi, C. (2009a). El otro México: español chicano, koineización y diglosia en Los Ángeles, California. In Barriga Villanueva, R. & Martín Butragueño, P. (eds.). Historia de la sociolingüı́stica en México (pp. 217243). Mexico City: El Colegio de México.Google Scholar
Parodi, C. (2009b). Normatividad y diglosia en Los Ángeles: Un modelo de contacto lingüístico. In Colombo Airoldi, F. & Soler Arechalde, A. (eds.), Normatividad y uso lingüı́stico (pp. 4767). Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar
Piller, I. (2012). Blog on the Eurobarometer report 18.07.2012. http://www.languageonthemove.com/multilingual-europe/.Google Scholar
Polinsky, M. (2008). Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 4071.Google Scholar
Raymond, C. (2012). Reallocation of pronouns through contact: In-the-moment identity construction amongst Southern California Salvadorans. Journal of Sociolinguistics, 16(5), 669690.Google Scholar
Raymond, C. (2013). Language in public: The place and status of Spanish in the US public sphere. Voices, 1(1), 2328.Google Scholar
Raymond, C. (2014). Entitlement to language: Calling 911 without English. Language in Society, 43(1), 3359.Google Scholar
Rodríguez Pino, C. (1997). Teaching Spanish to native speakers: A new perspective in the 1990s. The ERIC/CLL News Bulletin, 21(1), 45.Google Scholar
Sales Salvador, D. (2013). Traducir literaturas transculturais. In Mosquera Carregal, X. (ed.) Lingua e tradución: IX Xornadas sobre Lingua e Usos (pp. 1735). A Coruña: Universidade da Coruña.Google Scholar
Sánchez, R. (1983/1994). Chicano discourse: Socio-historic perspectives. Houston, TX: Arte Público.Google Scholar
SanMartín, R. (2013). Presentación del libro. In Mosquera Carregal, X. (ed.) Lingua e tradución: IX Xornadas sobre Lingua e Usos (pp. 1516). A Coruña: Universidade da Coruña.Google Scholar
Saydee, F. (2014). Loss of culture, loss of language: An Afghan-American community. Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages, 16, 87109.Google Scholar
Schumann, J. (1978). The acculturation model for second-language acquisition. In Gringas, R. (ed.), Second language acquisition and foreign language teaching (pp. 2750). Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Schwieter, J. W., & Ferreira, A. (2014). Intersections of study abroad, social capital, and second language acquisition. In Mantero, M., Watze, J., & Chamness Miller, P. (eds.), Readings in language studies: Intersections of language and social justice (Vol. 4, pp. 107128). Grandville, MI: International Society for Language Studies.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1991). Spanish language attrition in a contact situation with English. In Seliger, H. & Vago, R. (eds.), First language attrition (pp. 151171). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (2003). Linguistic consequences of reduced input in bilingual first language acquisition. In Montrul, S. & Ordóñez, F. (eds.), Linguistic theory and language development in Hispanic languages (pp. 375397). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Stevens, G., Pels, T., Vollebergh, W., & Crijnen, A. (2004). Patterns of psychological acculturation in adult and adolescent Moroccan immigrants living in the Netherlands. Journal of Cross-Cultural Psychology, 35(6), 689704.Google Scholar
Tendero, P. (2017). From minority languages to minoritized languages: Language on the move. Retrieved from http://www.languageonthemove.com/from-minority-languages-to-minoritized-languages/.Google Scholar
Toribio, A., & Nye, C. (2006). Restructuring of reverse psychological predicates in bilingual Spanish. In Montreuil, J.-P. & Nishida, C. (eds.), New perspectives in Romance linguistics (pp. 263277). Amsterdam/Philadelphia, PA: Benjamins.Google Scholar
Totoricagüena, G., & Urrutia, I. (eds.) (2008). The legal status of the Basque language today: One language, three administrations, seven different geographies and a diaspora. San Sebastian: Eusko Ikaskuntza.Google Scholar
Ur, P. (2010). English as a lingua franca: A teacher’s perspective. Cadernos de Letras, 27, 8592.Google Scholar
Ushioda, E. (2009). A person-in-context relational view of emergent motivation, self and identity. In Dörnyei, Z. & Ushioda, E. (eds.) Motivation, language identity and the L2 self: Second language acquisition (pp. 215228). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ushioda, E. (2011). Motivating learners to speak as themselves. In Murray, G., Gao, X., & Lamb, T. (eds.), Identity, motivation and autonomy in language learning (pp. 1124). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Valdés, G. (2001). Learning and not learning English: Latino students in American schools. New York: Teachers College Press.Google Scholar
wa Thiong’o, N. (1986/2009). Decolonising the mind: The politics of language in African literature. Nairobi/Kampala/Dar es Salaam: East African Educational Publishers.Google Scholar
wa Thiong’o, N. (1993). Moving the centre. The struggle for cultural freedoms. London: James Currey/Heinemann.Google Scholar
Woolard, K., & Frekko, S. (2012). Catalan in the twenty-first century: Romantic publics and cosmopolitan communities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 129137.Google Scholar
Zavala, I. (1992). Discursos sobre la “invención” de América. Amsterdam/Atlanta, GA: Rodopi.Google Scholar
Zhang, D. (2008). Between two generations. New York: LFB.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×