Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-qxdb6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T11:12:13.060Z Has data issue: false hasContentIssue false

8 - Multilingualism in India, Southeast Asia, and China

from Part One - Multilingualism

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2022

Salikoko Mufwene
Affiliation:
University of Chicago
Anna Maria Escobar
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Get access

Summary

There are a few hundred known sign languages around the world, and in such language communities, multilingualism is the norm. This multilingualism traverses modalities: signed, written, and, in some cases, spoken forms of language. Such a linguistic landscape inevitably leads to various forms of language contact between languages, including contact between two or more signed languages (characterised by lexical borrowing), signed language and spoken language (characterised by mouthings), and signed language and written language (characterised by fingerspelling, initialized fingerspelling). This chapter also covers sign language interference, code switching and code mixing, and the concept of bimodal bilingualism. The chapter concludes with a discussion of pidginization and creolization of sign languages and sign language endangerment, as well as general comments on the characteristics of contact between signed languages.

Type
Chapter
Information
The Cambridge Handbook of Language Contact
Volume 2: Multilingualism in Population Structure
, pp. 201 - 227
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abidi, S.A.H. & Gargesh, R.. 2008. Persian in South Asia. In Kachru, Kachru, & Sridhar 2008, 103–20.Google Scholar
Annamalai, E. 2008. Contexts of multilingualism. In Kachru, Kachru, & Sridhar 2008, 223–34.Google Scholar
Aussant, Émilie. 2018. Linguistics in pre-modern India. In Oxford research encyclopedia of linguistics. Available at https://oxfordre.com/linguistics/search?siteToSearch=linguistics&q=Aussant%2C+Emilie&searchBtn=Search&isQuickSearch=true, accessed 6 March 2022.Google Scholar
Basham, A.L. 1954. The wonder that was India. New York: Grove.Google Scholar
BBC. 2004. Indian village where people speak in Sanskrit. December 22. Available at www.bbc.com/news/world-asia-india-30446917, accessed DATE.Google Scholar
Behr, Wolfgang. 2004. “To Translate” is “To Exchange” 譯者言易也 – linguistic diversity and the terms for translation in Ancient China. In Mapping meanings: The field of new learning in late Qing China, ed. by Lackner, Michael & Vitinghoff, Natascha, 173208. Leiden: Brill.Google Scholar
Bhatia, Tej K. 2000. Advertising in rural India: Language, marketing communication and consumerism. Tokyo: Tokyo Press.Google Scholar
Bhatia, Tej K. 2001. Grammatical traditions in contact: The case of India. In Indigenous grammar across cultures, ed. by Kniffka, Hannes, 89115. New York: Peter Lang.Google Scholar
Bhatia, Tej K. 2006. Superheroes to super languages: American popular culture through South Asian comics. World Englishes 25.2.279–98.Google Scholar
Bhatia, Tej K. 2007. Advertising and marketing in rural India. New Delhi: Macmillan India.Google Scholar
Bhatia, Tej K. 2008. Major regional languages [of South Asia]. In Kachru, Kachru, & Sridhar 2008, 121–31.Google Scholar
Bhatia, Tej K. 2017. Intergroup communication: India. In Oxford research encyclopedia of communication. Available at https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190228613.013.389, accessed 6 March 2022.CrossRefGoogle Scholar
Bhatia, Tej K. 2020. English language policy in multilingual India. In English in East and South Asia: Policy, feature, and language in use, ed. by Ling Low, Ee & Pakir, Anne, 6174. London: Routledge.Google Scholar
Bhatia, Tej K. in press. Emotions, language, and advertising. In Handbook on language and emotion, ed. by Schiewer, Gesine Lenore, Altarriba, Jeanette, & Ng, Bee Chin. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Bhatia, Tej K. & Ritchie, William C.. 2014. Bilingualism and multilingualism in South Asia. In Handbook of bilingualism and multilingualism, ed. by Bhatia, Tej & Ritchie, William, 843–69. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Bloomfield, L. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Boltz, William G. 2018. Multilingualism and lingua franca, in the ancient Chinese world. In Multilingualism, lingua franca and lingua sacra (Max Planck Research Library for the Historical and Development of Knowledge Studies 10), ed. by Braarvig, Jens & Geller, Markham J., 401–26. Berlin: PRO BUSINESS digital printing Deutschland GmbH.Google Scholar
Canagarajah, Suresh. 2013. Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Oxford & New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Caldwell, Robert P. 1956 [1903]. A comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages. Madras: Oriental Books.Google Scholar
Chaitanya, Krishna. 1977. A new history of Sanskrit literature. New Delhi: Manohar Book Service.Google Scholar
Chappell, Hilary. 2017. Areal linguistics in China: Their East and South-East Asian context. In The Cambridge handbook of areal linguistics, ed. by Hickey, Raymond, 651–76. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Deshpande, Madhav. 2008. Sanskrit in the South Asian sociolinguistic context. In Kachru, Kachru, & Sridhar 2008, 177–88.Google Scholar
Dorian, Nancy. 2004. Minority and endangered languages. In Handbook of bilingualism, ed. by Bhatia, Tej K. & Ritchie, William C., 437–59. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Emeneau, Murray. 1956. India as a linguistic area. Language 32.1.316.Google Scholar
Emeneau, Murray & Borrow, Thomas. 1962. Dravidian borrowings from Indo-Aryan. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Gumperz, John J. & Wilson, Robert. 1971. Convergence and creolization: A case from the Indo-Aryan/Dravidian border in India. In Pidginiztion and creolization of languages, ed. by Hymes, Dell, 151–67. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hock, Hans & Bashir, Elena (eds.). 2016. The languages and linguistics of South Asia: A comprehensive guide. Berlin: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Hock, Hans & Pandharipande, Rajeshwari. 1978. Sanskrit in the pre-Islamic sociolinguistic context of South Asia. International Journal of the Sociology of Language 16.1125.Google Scholar
Kachru, Braj B. 1983. The Indianization of English: The English language in India. Delhi: Oxford University Press.Google Scholar
Kachru, Braj B. 1997. Language in Indian society. In Ananya: A portrait of India, ed. by Sridhar, S.N. & Mattoo, N.K., 555–85. New York: The Association of Indians in America.Google Scholar
Kachru, Braj B. 2017. World Englishes and culture wars. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kachru, Braj B., Kachru, Yamuna, & Sridhar, S.N. (eds.). 2008. Language in South Asia. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kachru, Yamuna & Bhatia, Tej. 1978. The emerging dialect conflict in Hindi. International Journal of the Sociology of Language 16.4756.Google Scholar
Karve, Sanyukta Kashalkar. 2013. Comparative study of ancient Gurukal system and the new trends in guru-shishya prampara. American International Journal of Research in Humanities, Arts and Social Sciences AIJRHASS 13.81–4.Google Scholar
Kiparsky, Paul. 1979. Panini as a variationist. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Kuiper, F.B.J. 1967. The genesis of a linguistic area. Indo-Iranian Journal 10.81102.Google Scholar
LaPolla, R.J. 2001. The role of migration and language contact in the development of the Sino-Tibetan language family. In Areal diffusion and genetic inheritance: Case studies in language change, ed. by Aikhenvald, A.Y. & Dixon, R.M.W., 225–54. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Li, Charles N. 1986. The rise and fall of tones through diffusion. Berkley Linguistics Society 173–85.Google Scholar
Lochtefeld, James G. 2002. The Illustrated encyclopedia of Hinduism: A–M. New York: The Rosen Publishing Group.Google Scholar
Masica, Colin P. 1976. Defining a linguistic area: South Asia. Chicago, IL: Chicago University Press.Google Scholar
Matthews, Stephen. 2010. Language contact and Chinese. In The handbook of language contact, ed. by Hickey, Raymond, 757–69. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Neelakandan, Aravindan. 2018. Revisiting ‘Chatrams’: The Indic Dormitories that Were More than Just That. Swarajya. Jan 1 issue.Google Scholar
Pandit, Prabodh. 1972. India as a sociolinguistic area. Poona: University of Poona.Google Scholar
Pandit, Prabodh. 1977. Language in a plural society. Delhi: Dev Raj Channa Memorial Committee.Google Scholar
Peterson, John. 2017. Jharkhand as a ‘linguistic area’: Language contact between Indo-Aryan and Munda in Eastern-Central South Asia. In The Cambridge handbook of areal linguistics, ed. by Hickey, Raymond, 551–74. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schiffman, Harold. 1999. South and Southeast Asia. In Language and ethnic identity, ed. by Fishman, Joshua, 431–43. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sjoberg, A. & Sjoberg, G.. 1956. Problems of glottochronology: Culture as a significant variable in lexical change. American Anthropologist 58.2.296300.Google Scholar
Sridhar, S.N. 1981. Linguistic convergence: Indo-Aryanization of Dravidian languages. Lingua 5.199220.Google Scholar
Sridhar, S.N. 2008. Language contact and convergence in South Asia. In Kachru, Kachru, & Sridhar 2008, 235–52.Google Scholar
Subbarao, K.V. 2008. Typological characteristics of South Asian Languages. In Kachru, Kachru, & Sridhar 2008, 49–78.Google Scholar
Thomason, Sarah. 2001. Language contact: An introduction. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Witzel, Michael. 2001. Sanskrit. In Facts about the world’s languages, ed. by Garry, Jane & Rubino, Carl, 613–21. New York: The H.W. Wilson Company.Google Scholar
Wolpert, Stanley. 1991. India. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Zakharyin, Boris. 2013. Sanskrit and Pali influence on languages and literature of Java and Burma. Lingua Posnaniensis 55.2.151–8.CrossRefGoogle Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×