Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-c9gpj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-08T10:58:39.801Z Has data issue: false hasContentIssue false

1 - Definitions and guiding principles

Published online by Cambridge University Press:  31 October 2009

Josiane F. Hamers
Affiliation:
Université Laval, Québec
Michel H. A. Blanc
Affiliation:
Birkbeck College, University of London
Get access

Summary

The aim of this book is to review critically the state of the art in the field of languages in contact. By ‘languages in contact’ we mean ‘the use of two or more codes in interpersonal and intergroup relations as well as the psychological state of an individual who uses more than one language’. We distinguish between bilingualism and bilinguality. The concept of bilingualism refers to the state of a linguistic community in which two languages are in contact with the result that two codes can be used in the same interaction and that a number of individuals are bilingual (societal bilingualism); but it also includes the concept of bilinguality (or individual bilingualism). Bilinguality is the psychological state of an individual who has access to more than one linguistic code as a means of social communication; the degree of access will vary along a number of dimensions which are psychological, cognitive, psycholinguistic, social psychological, social, sociological, sociolinguistic, sociocultural and linguistic (Hamers, 1981).

DEFINITIONS

The concept of bilingualism seems at first sight to be non-problematical. According to Webster's dictionary (1961) bilingual is defined as ‘having or using two languages especially as spoken with the fluency characteristic of a native speaker; a person using two languages especially habitually and with control like that of a native speaker’ and bilingualism as ‘the constant oral use of two languages’. In the popular view, being bilingual equals being able to speak two languages perfectly; this is also the approach of Bloomfield (1935: 56), who defines bilingualism as ‘the native-like control of two languages’.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2000

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×