To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure firstname.lastname@example.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Past historical-critical research into Amos 1–2 has typically relied on one of two strategies in relating the historical Amos's identity as a prophet to the authority and scriptural status of the book. In the first strategy, many interpreters have detected in these eight stanzas allusions to and descriptions of particular political relations, economic contexts, or military engagements, supposing that such correlations secure the book's roots in the eighth century b.c.e. Such chronological benchmarks, in turn, are implicitly thought to sustain the importance of Amos's prophetic identity—i.e., the Amos of Tekoa named in 1:1—in effect constituting the text's nature as scripture. A second, somewhat related strategy has centered on the reconstructed “original” or “secondary” status of certain passages. In this redaction-critical variation of the historical-critical endeavor, interpreters assume that an understanding of the text's chronological development can help to flesh out the picture of Israel's (and Judah's) developing theology or theologies. Again, this model tacitly accepts that prophetic identity plays an intimate and necessary role in the text's authenticity (and conversely, that redactional composition contributes to a passage's supposed “inauthenticity”) and also, therefore, in its authoritativeness within various temporally-constrained interpretive communities.