Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-m8s7h Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T19:43:53.470Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

6 - Christopher Logue's Translation: A Modernist Homer?

Simeon Underwood
Affiliation:
Completed postgraduate studies in classical Greek at King's College London.
Get access

Summary

Contemporary translators of Homer now have little choice but to be conscious of the tradition of which they are seeking to become a part. Thus Christopher Logue writes in the Introduction to War Music (1981), one of his accounts of passages from Homer:

Either the translations of the Iliad on which War Music is based did not exist or they had had only a passing interest for me until 1959 when Donald Carne-Ross suggested I contribute to a new version of the poem he was about to commission for the BBC.

Knowing no Greek I began work on the passage he chose for me by studying the same passage in the translations published by Chapman (1611), Pope (1720), Lord Derby (1865), A. T. Murray (1924), and Rieu (1950).

What is as significant as the names which are in Logue's personal tradition are the names which are not. Logue has set himself firmly in a line of poet-translators. He is consciously rejecting an alternative line of scholar-translators, of whom the most current and important at the time he was writing were the Americans Richmond Lattimore (Iliad (1951), Odyssey (1965)) and Robert Fitzgerald (Odyssey (1961), Iliad (1974)). In an interview in the summer of 1993 he stated:

I look at new translations as they come out, that of Professors Knox and Fagles, for example, which is a touch sharper than Professor Lattimore's. However, these three professors may have been reading Homer all their lives, but he's failed to teach them what verse is. They do not write verse. They write blank-verse prose, sired by E. V. Rieu, via Lang, Leaf and Myers out of the King James Bible. It burbles along but it doesn't scan. Still, such things make a bomb for the publishers.

(Robert Fagles's version of the Iliad came out in 1990; his Odyssey in 1997.)

There is an implicit polarity, even animosity, here towards scholars and scholarship in the name of poetry; and this, too, is itself a feature of the tradition in which Logue is placing himself.

Type
Chapter
Information
English Translators of Homer
From George Chapman to Christopher Logue
, pp. 56 - 68
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×