Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-xfwgj Total loading time: 0 Render date: 2024-06-16T08:09:25.962Z Has data issue: false hasContentIssue false

18 - Beyond language: German Studies in a South African university context

from Part Five - Language, culture and intercultural communication

Published online by Cambridge University Press:  23 March 2018

Undine S Weber
Affiliation:
head of German Studies in the School of Languages and Literatures at Rhodes University.
Rebecca Sc Domingo
Affiliation:
former lecturer in German Studies at Rhodes University.
Regine B Fourie
Affiliation:
retired from the University of KwaZulu-Natal, where she was a senior lecturer in German.
Get access

Summary

In seeking to analyse the aims of our discipline at tertiary level, it soon becomes apparent that what should be (if the term ‘multilingualism’ is anything to go by) a hospitable environment to teach a language and culture in fact reveals itself to be a hostile one. Possible grounds for this may lie in the misconceptualisation highlighted by Banda (2009) whereby, in South Africa, what is commonly called multilingualism and promoted as such, would be more accurately described as ‘a case of multiple monolingualisms’ (2009: 5). His list of characteristic differences between African and Western conceptualisations of multilingualism goes some way towards helping us understand, in particular, the claim that ‘African multilingualism’ refers to ‘related (Bantu) dialects’, while ‘Western multilingualism’ ‘often involves unrelated languages’ (Banda 2009: 5). He further points out that the current Western discourse around multilingualism is premised on the integration of migrant/immigrant families into a majority language group, which is certainly not the case in South Africa. This ‘theoretically misleading’ (Banda 2009: 5) conflation has resulted in the adoption of ill-conceived language policies, better suited to Western linguistic realities, that also affect how European languages are perceived.

In a country aggressively promoting what should be renamed ‘African multilingualism’ so as to do away with any ambiguity, there seems, at first glance, little to justify governmental support of the study of German1 at a South African higher education institution. However, closer interrogation of the three main functions of universities shows clear scope for the discipline of German Studies, specifically in terms of functions two and three, namely finding ‘new applications for existing knowledge … [validating] knowledge and values through their curricula … [and providing] opportunities for social mobility’ (DHET 2013: 27).

German Studies in South Africa

A few decades ago, German Studies was taught like Germanistik in South Africa, in other words, the study of German literature as taught in the German-speaking countries, which required mother-tongue or near-mother-tongue competency on the part of the students. It incorporated some language study but hardly any cultural studies or translation studies, as the students were supposed to have gained insight into those fields either through their (German-speaking) upbringing or through their high school education.

Type
Chapter
Information
Multilingualism and Intercultural Communication
A South African perspective
, pp. 323 - 335
Publisher: Wits University Press
Print publication year: 2017

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×