Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-m8s7h Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T16:41:21.786Z Has data issue: false hasContentIssue false

6 - Comparing emotional norms across languages and cultures: Polish vs. Anglo-American

Published online by Cambridge University Press:  22 August 2009

Anna Wierzbicka
Affiliation:
Australian National University, Canberra
Get access

Summary

Emotion and culture

Although human emotional endowment is no doubt largely innate and universal, people's emotional lives are shaped, to a considerable extent, by their culture. Every culture offers not only a linguistically embodied grid for the conceptualization of emotions, but also a set of “scripts” suggesting to people how to feel, how to express their feelings, how to think about their own and other people's feelings, and so on.

In fact, a culture's lexical grid and its repertoire of “cultural scripts”, including “emotional scripts”, are closely related. For example, the fact that the closest Malay counterpart of angry (marah) is incompatible with violence and aggression and can be seen as, in some ways, closer to English words like resentful and upset than to angry, is no doubt related to Malay cultural attitudes to aggression, violence, and emotional self-control (cf. Goddard 1997a). In addition to the basic lexical grid, however, a culture's “emotional scripts” manifest themselves in many other ways – in the lexicon, in grammar, and in discourse.

But to be able to see, and to interpret, the diverse links between emotion and culture (cf. Kitayama and Markus 1994), we need to reaffirm “culture” as a valid, and indeed indispensable construct.

Questioning this construct, one influential writer, Eric Wolf (1994), refers in this context to Franz Boas as someone who appreciated, ahead of his time, “the heterogeneity and the historically changing interconnectedness of cultures” and was therefore able to see cultures as “a problem and not a given”.

Type
Chapter
Information
Emotions across Languages and Cultures
Diversity and Universals
, pp. 240 - 272
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1999

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×