Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-5c6d5d7d68-pkt8n Total loading time: 0 Render date: 2024-08-07T17:23:02.494Z Has data issue: false hasContentIssue false

8 - Cheng Ming Chi'I'd

Published online by Cambridge University Press:  20 August 2009

Get access

Summary

By dealing in detail with three traditional male novelists, and more particularly with the problem of Represented Thought, I have in this Section tried to show how important apparently minor elements of style can become in the interpretation of Story. But there are other ways of telling stories than the prose novel, and although I shall be returning to this (my main theme), in the next Sections, I would like to end this one by considering two texts by two Modernist poets, Pound (here) and Auden (Ch. 9), also from a very particular stylistic point of view.

The Cantos tells a story too, but in a very different, non-narrative way, although there are narratives in them. And the Pound story is itself a huge and complex one, which includes the story of a style that was a lifetime developing towards adequacy to its vast material, a style, moreover, that altered the English poetic language more profoundly than any other in the twentieth century.

Critical interpretations sometimes misread, misrepresent, misunderstand stylistic features, but nothing can do this as thoroughly as translation does, especially for poetry, which uses language in a very specific way. Poetry is what gets lost in translation, said Frost, and style is the man, said Buffon; these two statements together are the best affirmation that language is of the essence. And yet the French translation of The Cantos that marked the centenary of Pound's birth in 1985 is nothing short of a scandal. I would like to show how.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1991

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×