Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-5g6vh Total loading time: 0 Render date: 2024-04-28T07:52:15.519Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  07 October 2019

Jason Rothman
Affiliation:
Universitetet i Tromsø – Norges arktiske universitet and Universidad Nebrija
Jorge González Alonso
Affiliation:
Universitetet i Tromsø – Norges arktiske universitet
Eloi Puig-Mayenco
Affiliation:
University of Reading
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2009). Age of onset and nativelikeness in a second language: Listener perception versus linguistic scrutiny. Language Learning, 59(2), 249306.Google Scholar
Abutalebi, J., & Green, D. W. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20(3), 242275.Google Scholar
Abutalebi, J., & Green, D. W. (2016). Neuroimaging of language control in bilinguals: Neural adaptation and reserve. Bilingualism: Language and Cognition, 19, 689698.Google Scholar
Achard, M., & Lee, S. (2016). Toward a model of multilingual usage. In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 255274). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Adger, D. (2003). Core syntax: A minimalist approach. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Albert, M. L., & Obler, L. K. (1978). The bilingual brain. New York: Academic Press.Google Scholar
Alemán Bañón, J., Fiorentino, R., & Gabriele, A. (2014). Morphosyntactic processing in advanced second language (L2) learners: An event-related potential investigation of the effects of L1-L2 similarity and structural distance. Second Language Research, 30(3), 275306.Google Scholar
Alemán Bañón, J., Miller, D., & Rothman, J. (2017). Morphological variability in second language learners: An examination of electrophysiological and production data. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 43(10), 15091536.Google Scholar
Alexiadou, A., & Anagnostopoulou, E. (1998). Parametrizing AGR: Word order, V- movement and EPP checking. Natural Language and Linguistic Theory, 16, 491539.Google Scholar
Algeo, J. (2010). The origins and development of the English language. Boston, MA: Wadsworth Cengage Learning.Google Scholar
Alonso Alonso, R. (Ed.) (2016). Crosslinguistic influence in second language acquisition. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Alonso Alonso, R., Cadierno, T., & Jarvis, S. (2016). Crosslinguistic influence in the acquisition of spatial prepositions in English as a foreign language. In Alonso Alonso, R. (Ed.), Crosslinguistic influence in second language acquisition (pp. 93120). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Amaral, L., & Roeper, T. (2014). Multiple grammars and second language representation. Second Language Research, 30(1), 336.Google Scholar
Ambridge, B., & Lieven, E. (2011). Child language acquisition: Contrasting theoretical approaches. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Angelovska, T. (2017). (When) do L3 English learners transfer from L2 German? Evidence from spoken and written data by L1 Russian speakers. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Angelovska, T., & Hahn, A. (Eds.) (2017). L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Ansaldo, A., Marcotte, K., Scherer, L., & Raboyeau, G. (2008). Language therapy and bilingual aphasia: Clinical implications of psycholinguistic and neuroimaging research. Journal of Neurolinguistics, 6(21), 539557.CrossRefGoogle Scholar
Antón, E., Duñabeitia, J. A., Estévez, A., Hernández, J. A., Castillo, A., Fuentes, L. J., Davidson, D. J., & Carreiras, M. (2014). Is there a bilingual advantage in the ANT task? Evidence from children. Frontiers in Psychology, 5, 398.Google Scholar
Antonova-Ünlü, E., & Sağın-Şimşek, Ç. (2015). The use of verbal morphology in Turkish as a third language: The case of Russian–English–Turkish trilinguals. International Journal of Bilingualism, 19(3), 347362.Google Scholar
Aronin, L., & Singleton, D. (2012). Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Azevedo, M. (2005). Portuguese: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Baetens Beardsmore, H. (1993). An overview of European models of bilingual education. Language, Culture and Curriculum, 6(3), 197208.Google Scholar
Baker, C. (2006). Foundations of bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Baker, C. (2007). Becoming bilingual through bilingual education. In Auer, P. & Wei, L. (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 131152). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459484.Google Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2012). Behind the L2 Status Factor: A neurolinguistic framework for L3 research. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 6178). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bardel, C., & Lindqvist, C. (2007). The role of proficiency and psychotypology in lexical cross-linguistic influence: A study of a multilingual learner of Italian L3. In Chini, M., Desideri, P., Favilla, M. E., & Pallotti, G. (Eds.), Atti del 6o Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata (pp. 123145). Perugia: Guerra Edizioni.Google Scholar
Bardel, C., & Sánchez, L. (2017). The L2 Status Factor hypothesis revisited: The role of metalinguistic knowledge, working memory, attention and noticing in third language learning. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 85102). Amsterdam, NL: John Benjamins.Google Scholar
Basnight-Brown, D. M., & Altarriba, J. (2007). Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance. Memory & Cognition, 35(5), 953965.Google Scholar
Basque Government, D.o.E. (2017). Estadísticas del sistema educativo – Matrícula 2017–2018. Retrieved from http://www.euskadi.eus/informacion/prematricula-2017-2018/web01-a2hestat/es/Google Scholar
Basque Government, D.o.E., & Government of Navarre, D.o.E. (2017). VI Encuesta Sociolingüística. Retrieved from https://bideoak2.euskadi.eus/2017/07/05/zupiria_hablantes/VI_INK_SOZLG-EH_gaz.pdfGoogle Scholar
Bates, E., & MacWhinney, B. (1982). Functionalist approaches to grammar. In Warner, E. & Gleitman, L. (Eds.), Language acquisition: The state of the art (pp. 173218). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Bates, E., & MacWhinney, B. (1987). Competition, variation, and language learning. In MacWhinney, B. (Ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. 157193). Hillsdale: Erlbaum.Google Scholar
Bates, E., & MacWhinney, B. (1989). Functionalism and the competition model. In MacWhinney, B. & Bates, E. (Eds.), The crosslinguistic study of sentence processing (pp. 373). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bayley, R., Cameron, R., & Lucas, C. (Eds.) (2013). The Oxford handbook of sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bayona, P. (2009). The acquisition of Spanish middle and impersonal passive constructions from SLA and TLA perspectives. In Leung, Y. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (pp. 129). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Bayram, F., Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2018). Cross-generational attrition contributions to heritage speaker competence. In Köpke, B. & Schmid, M. S. (Eds.), The Oxford handbook of attrition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bayram, F., Rothman, J., Iverson, M., Kupisch, T., Miller, D., Puig-Mayenco, E., & Westergaard, M. (2017). Differences in use without deficiencies in competence: Passives in the Turkish and German of Turkish heritage speakers in Germany. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 127. doi: 10.1080/13670050.2017.1324403.Google Scholar
Beck, M. (1998). L2 acquisition and obligatory head movement: English-speaking learners of German and the local impairment hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 20, 311348.Google Scholar
Ben Abbes, K. (2016). The acquisition of French morpho-syntactic properties: Cross-linguistic influence in the learning of L3 French by Turkish/Spanish speakers who learned English as an L2. Unpublished PhD dissertation, University of Essex.Google Scholar
Benati, A., & Schwieter, J. (2017). Input processing and processing instruction: pedagogical and cognitive considerations for L3 acquisition. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 253275). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Berends, S., Schaeffer, J., & Sleeman, P. (2017). Cross-linguistic influence in adult second language learners: Dutch quantitative pronoun constructions. In LaMendola, M. & Scott, J. (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 7487). Boston, US: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Berkes, É., & Flynn, S. (2012a). Further evidence in support of the Cumulative-Enhancement Model. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 143164). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Berkes, É., & Flynn, S. (2012b). Multilingualism: New perspectives on syntactic development. In Bhatia, T. K. & Ritchie, W. C. (Eds.), The handbook of bilingualism and multilingualism (2nd ed., pp. 137167). Chichester: Wiley.Google Scholar
Berkes, É., & Flynn, S. (2016). Multi-competence and syntax. In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 206226). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Berkes, É., & Flynn, S. (2017). Toward a new understanding of syntactic CLI: Evidence from L2 and L3 acquisition. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 3561). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bernaus, M., Masgoret, A.-M., Gardner, R. C., & Reyes, E. (2004). Motivation and attitudes towards learning languages in multicultural classrooms. International Journal of Multilingualism, 1(2), 7589.Google Scholar
Bernstein, J. (1993). Topics in the syntax of nominal structure across Romance. Unpublished PhD dissertation, City University of New York.Google Scholar
Berthoud, A.-C., & Lüdi, G. (2011). Language policy and planning. In Wodak, R., Johnstone, B., & Kerswill, P. E. (Eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics (pp. 479494). New York: SAGE Publications.Google Scholar
Berwick, R. C., & Chomsky, N. (2015). Why only us: Language and evolution. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Berwick, R. C., & Chomsky, N. (2017). Why only us: Recent questions and answers. Journal of Neurolinguistics, 43, 166177.Google Scholar
Berwick, R. C., Pietroski, P., Yankama, B., & Chomsky, N. (2011). Poverty of the stimulus revisited. Cognitive Science, 35(7), 12071242.Google Scholar
Bialystok, E. (1979). Explicit and implicit judgments of L2 grammaticality. Language Learning, 29(1), 81103.Google Scholar
Bialystok, E. (1982). On the relationship between knowing and using linguistic forms. Applied Linguistics, 3(3), 181206.Google Scholar
Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24(4), 560567.Google Scholar
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, & cognition. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 311.Google Scholar
Bialystok, E. (2011). Reshaping the mind: The benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology, 65(4), 229235.Google Scholar
Bialystok, E. (2016). The signal and the noise: Finding the pattern in human behavior. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(5), 517534.Google Scholar
Bialystok, E. (2018). Bilingualism and executive function: What’s the connection? In D. Miller, F. Bayram, J. Rothman, & Serratrice, L. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 283305). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2008). Lexical access in bilinguals: Effects of vocabulary size and executive control. Journal of Neurolinguistics, 21(6), 522538.Google Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. TRENDS in Cognitive Sciences, 16(4), 240250.Google Scholar
Bialystok, E., & Hakuta, K. (1994). In other words: The psychology and science of second language acquisition. New York, USA: Basic Books.Google Scholar
Bielenia-Grajewska, M. (2009). Linguistic borrowing in the English language of economics. Lexis: Journal in English Lexicography, 3, 107135. Retrieved from http://journals.openedition.org/lexis/643Google Scholar
Birdsong, D. (1992). Second language acquisition and the critical period hypothesis. Language, 68, 706755.CrossRefGoogle Scholar
Birdsong, D., & Molis, M. (2001). On the evidence for maturational constraints in second language acquisition. Journal of Memory and Language, 44(2), 235–249.Google Scholar
Bley‐Vroman, R. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. Language Learning, 33(1), 117.Google Scholar
Bley-Vroman, R. (1989). What is the logical problem of foreign language learning? In Gass, S. & Schachter, J. (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp. 4168). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Bley-Vroman, R. (2009). The evolving context of the Fundamental Difference Hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 31(2), 175198.Google Scholar
Bobb, S. C., & Kroll, J. F. (2018). Words on the brain: The bilingual mental lexicon. In Miller, D., Bayram, F., Rothman, J., & Serratrice, L. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 307324). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bock, K., & Miller, C. (1991). Broken agreement. Cognitive Psychology, 23(1), 4593.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bohnacker, U. (2006). When Swedes begin to learn German: From V2 to V2. Second Language Research, 22(4), 443486.Google Scholar
Borg, K. (2013). The acquisition of future of probability in L3 Spanish. In Judy, T. & Pascual, D. y Cabo (Eds.), Proceedings of the 12th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp. 1121). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Bornstein, M. H. (1984). A descriptive taxonomy of psychological categories used by infants. In Sophian, C. (Ed.), Origins of cognitive skills (pp. 313338). Hillsdale: Erlbaum.Google Scholar
Bornstein, M. H., Arterberry, M. E., & Mash, C. (2010). Infant object categorization transcends diverse object-context relations. Infant Behavior and Development, 33(1), 715.Google Scholar
Boulton, A., & Cobb, T. (2017). Corpus use in language learning: A meta-analysis. Language Learning, 67(2), 345393.Google Scholar
Bowles, M. (2011). Meaning implicit and explicit linguistic knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 33, 247271.Google Scholar
Brohy, C. (2001). Generic and/or specific advantages of bilingualism in a dynamic plurilingual situation: The case of French as official L3 in the School of Samedan (Switzerland). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(1), 3849.Google Scholar
Brown, A. (1991). A review of the tip-of-the-tongue experience. Psychological Bulletin, 109(2), 204223.Google Scholar
de Garavito, Bruhn, J., & Guijarro-Fuentes, P. (2002). L2 acquisition of indefinite object drop. In Generative Approaches to Language Acquisition (GALA 2001) Proceedings (pp. 6067). Lisbon, Portugal: Associação Portuguesa de Linguística.Google Scholar
de Garavito, Bruhn, J., & Perpiñán, S. (2014). Subject pronouns and clitics in the Spanish interlanguage of French L1 speakers. In Teddiman, L. (Ed.), Proceedings of the 2014 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association (pp. 111). Montreal: Canadian Linguistic Association.Google Scholar
Bullock, B. E., & Toribio, A. J. (Eds.) (2009). The Cambridge handbook of linguistic code-switching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bybee, J. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bybee, J. (1995). Regular morphology and the lexicon. Language and Cognitive Processes, 10, 425455.Google Scholar
Bybee, J. (2010). Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bylund, E., Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2012). Does first language maintenance hamper nativelikeness in a second language? A study of ultimate attainment in early bilinguals. Studies in Second Language Acquisition, 34(2), 215241.Google Scholar
Bylund, E., Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N. (2013). Age of acquisition effects or effects of bilingualism in second language ultimate attainment. In Granena, G. & Long, M. (Eds.), Sensitive periods, language aptitudes, and ultimate L2 attainment (pp. 69101). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bylund, E., & Jarvis, S. (2011). L2 effects on L1 event conceptualization. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 4759.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. (2012). L3 Phonology: An understudied domain. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 3360). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. (2013a). Methodological issues in L3 phonological acquisition research. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 6(1), 101117.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. (2013b). Raising across experiencers in L3 Portuguese: Further evidence for psychotypological transfer. In Stavrakaki, S., Konstantinopoulou, P., & Lalioti, M. (Eds.), Advances in language acquisition (pp. 272281). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. (2015). Does the source of transfer affect the rate of L3 morphosyntactic development? Paper presented at the 40th Boston University Conference on Language Development (BUCLD 40). Boston, MA.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. (2017a). L3 morphosyntactic effects on L1 versus L2 systems: The Differential Stability Hypothesis. In Hahn, A. & Angelovska, T. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 173193). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. (2017b). Testing the Phonological Permeability Hypothesis: L3 phonological effects on L1 versus L2 systems. International Journal of Bilingualism, 21(6), 698717.CrossRefGoogle Scholar
Cabrelli Amaro, J., Amaro, F., & Rothman, J. (2015). The relationship between L3 transfer and structural similarity across development. In Peukert, H. (Ed.), Transfer effects in multilingual language development (pp. 223). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (2012). Third language (L3) acquisition in adulthood. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 16). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., & Iverson, M. (2018). Third language acquisition. In Geeslin, K. L. (Ed.), Handbook of Spanish linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., Iverson, M., Giancaspro, D., & Halloran, B. (2018). Implications of L1 versus L2 transfer in L3 rate of morphosyntactic acquisition. In Molsing, K., Becker Lopes, C. Perna, & Tramunt Ibaños, A. M. (Eds.), Linguistic approaches to Portuguese as an additional language. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., Iverson, M., & Judy, T. (2009). Informing adult acquisition debates: N-drop at the initial state of L3 Brazilian Portuguese. In Pires, A. & Rothman, J. (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp. 177196). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., Pichan, C., Rothman, J., & Serratrice, L. (2018). Initial transfer across domains in L3 Italian by Spanish Heritage Speakers. Paper presented at the 28th European Second Language Association Conference (EUROSLA 28). Münster, Germany.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J. & Rothman, J. (2007). The Psychotypological Syntactic Transfer Hypothesis of the L3 initial state: Evidence from comparing L3 French and L3 Italian. Talk presented at the 5th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism. Stirling, UK, September 2007.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., & Rothman, J. (2010). On L3 acquisition and phonological permeability: A new test case for debates on the mental representation of non-native phonological systems. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 48(2–3), 273294.Google Scholar
Cabrelli Amaro, J., & Wrembel, M. (2016). Investigating the acquisition of phonology in a third language – a state of the science and an outlook for the future. International Journal of Multilingualism, 13(4), 395409.Google Scholar
Calvo, A., & Bialystok, E. (2014). Independent effects of bilingualism and socioeconomic status on language ability and executive functioning. Cognition, 130(3), 278288.Google Scholar
Camacho, J. (2014). Null subjects. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Campbell, T., Dollaghan, C., Needleman, H., & Janosky, J. (1997). Reducing bias in language assessment: Processing-dependent measures. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 40(3), 519525.Google Scholar
Campos, H. (1986). Indefinite object drop. Linguistic Inquiry, 17, 354359.Google Scholar
Caramazza, A., & Brones, I. (1979). Lexical access in bilinguals. Bulletin of the Psychonomic Society, 13(4), 212214.Google Scholar
Carminati, M. N. (2002). The processing of Italian subject pronouns. Unpublished PhD dissertation, University of Massachusetts.Google Scholar
Castro, T., Rothman, J., & Westergaard, M. (2017). On the directionality of cross-linguistic effects in bidialectal bilingualism. Frontiers in Psychology, 8, 1382. doi:10.3389/fpsyg.2017.01382.Google Scholar
Cattell, J. M. (1887). Experiments on the association of ideas. Mind, 12, 6874.Google Scholar
Cenoz, J. (2001). The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 820). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cenoz, J. (2003). The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. International Journal of Bilingualism, 7(1), 7187.Google Scholar
Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Cenoz, J. (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: the same or different? Language, Culture and Curriculum, 28(1), 824.Google Scholar
Cenoz, J., & Genesee, F. (Eds.) (1998). Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cenoz, J., & Gorter, D. (Eds.) (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.) (2001). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cenoz, J., & Jessner, U. (Eds.) (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cenoz, J., & Valencia, J. (1994). Additive trilingualism: Evidence from the Basque Country. Applied Psycholinguistics, 15, 195207.Google Scholar
Chamot, A. (1973). Phonological problems in learning English as a third language. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 11(3), 243250.Google Scholar
Cheung, S. C., Matthews, S., & Tsang, W. L. (2011). Transfer from L3 German to L2 English in the domain of tense/aspect. In Dewaele, J.-M. & De Angelis, G. (Eds.), New trends in crosslinguistic influence and multilingualism research (pp. 5373). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Chin, D. H. (2009). Language transfer in the acquisition of the semantic contrast in L3 Spanish. In Leung, Y. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (pp. 3054). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, N. (1975). Reflections on language. New York: Random House.Google Scholar
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Chomsky, N. (1982). Some concepts and consequences of the theory of government and binding. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, N. (2001). Beyond explanatory adequacy. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chondrogianni, V. (2018). Child L2 acquisition. In Miller, D., Bayram, F., Serratrice, L., & Rothman, J. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 103126). Amsterdam, NL: John Benjamins.Google Scholar
Clahsen, H., Balkhair, L., Schutter, J.-S., & Cunnings, I. (2013). The time course of morphological processing in a second language. Second Language Research, 29(1), 731.Google Scholar
Clahsen, H., & Felser, C. (2006a). Grammatical processing in language learners. Applied Psycholinguistics, 27, 342.Google Scholar
Clahsen, H., & Felser, C. (2006b). How native-like is non-native language processing? TRENDS in Cognitive Sciences, 10, 564570.Google Scholar
Clahsen, H., & Felser, C. (2018). Some notes on the Shallow Structure Hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 40(3), 693706.Google Scholar
Clahsen, H., & Muysken, P. (1986). The availability of universal grammar to adult and child learners: A study of the acquisition of German word order. Second Language Research, 2(2), 93119.Google Scholar
Clahsen, H., & Muysken, P. (1989). The UG paradox in L2 acquisition. Second Language Research, 5(1), 129.Google Scholar
Clark, E. (2003). First language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Clements, J. (1994). Notes on topicalization and object drop in Spanish. In Mazzola, M. (Ed.), Issues and theory in Romance linguistics: Selected papers from the XXIII symposium on Romance languages (pp. 219237). Washington DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Clements, J. (2006). Null direct objects in Spanish. In Clements, J. & Yoon, J. (Eds.), Functional approaches to Spanish syntax (pp. 134150). New York: Palgrave.Google Scholar
Clements, M., & Domínguez, L. (2018). Testing the predictions of the Scalpel Model in L3/Ln Acquisition: The acquisition of null and overt subjects in L3 Chinese. In Cho, J., Iverson, M., Judy, T., Leal, T. L., & Shimanskaya, E. (Eds.), Meaning and structure in second language acquisition: In honor of Roumyana Slabakova. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Clyne, M. (1998). Multilingualism. In Coulmas, F. (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 301314). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
Collins, A. M., & Loftus, E. F. (1975). A spreading-activation theory of semantic processing. Psychological Review, 82(6), 407428.Google Scholar
Cook, V. (1991). The poverty-of-the-stimulus argument and multicompetence. Second Language Research, 7(2), 103117.Google Scholar
Cook, V. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42(4), 557591.Google Scholar
Cook, V. (Ed.) (2003a). Effects of the second language on the first. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. (2003b). Introduction: The changing L1 in the L2 user’s mind. In Cook, V. (Ed.), Effects of the second language on the first (pp. 118). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. (2016). Premises of multi-competence. In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 125). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cook, V., & Wei, L. (Eds.) (2016). The Cambridge handbook of linguistic multi-competence. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cornips, L. (1998). Syntactic variation, parameters and their social distribution. Language Variation and Change, 10(1), 121.Google Scholar
Cornips, L. (2018). Bilingual child acquisition through the lens of sociolinguistic approaches. In Miller, D., Bayram, F., Serratrice, L., & Rothman, J. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 1536). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Costa, A. (2005). Lexical access in bilingual production. In Kroll, J. F. & de Groot, A. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 308325). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Costa, A., & Caramazza, A. (1999). Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish–English and English–Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 2(3), 231244.Google Scholar
Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual’s two lexicons compete for selection? Journal of Memory and Language, 41(3), 365397.Google Scholar
Coulmas, F. (Ed.) (1998). The handbook of sociolinguistics. New York: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Crain, S., & Lilo-Martin, D. (1999). An introduction to linguistic theory and language acquisition. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
Croft, W. (2000). Explaining language change: An evolutionary approach. London: Longman.Google Scholar
Culy, C. (1996). Null objects in English recipes. Language Variation and Change, 8, 91124.Google Scholar
Cummings, S., & Roberge, Y. (2003). Null objects in French and English. Paper presented at the 33rd Linguistics Symposium on Romance Languages. Indiana University, Bloomington, IN.Google Scholar
Cummins, J. (2003). Bilingual education: Basic principles. In Dewaele, J., Housen, A., & Wei, L. (Eds.), Bilingualism: Beyond basic principles (pp. 5666). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cummins, J. (2010). Bilingual and immersion programs. In Long, M. & Doughty, C. (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 161181). Malden: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Cunnings, I. (2017). Interference in native and non-native sentence processing. Bilingualism: Language and Cognition, 20(4), 712721.Google Scholar
Cunnings, I., Patterson, C., & Felser, C. (2015). Structural constraints on pronoun binding and coreference: Evidence from eye movements during reading. Frontiers in Psychology, 6, 840. doi:10.3389/fpsyg.2015.00840.Google Scholar
Daoust, D. (1998). Language planning and language reform. In Coulmas, F. (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 436452). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
Darwin, C. (1859). On the origin of the species. London: Routledge.Google Scholar
Davis, C., Sánchez-Casas, R., García-Albea, J. E., Guasch, M., Molero, M., & Ferré, P. (2010). Masked translation priming: Varying language experience and word type with Spanish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 137155.Google Scholar
De Angelis, G. (2005). Multilingualism and non-native lexical transfer: An identification problem. International Journal of Multilingualism, 2(1), 125.Google Scholar
De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
De Angelis, G., & Dewaele, J.-M. (Eds.) (2011). New trends in crosslinguistic influence and multilingualism research. Bristol: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
De Angelis, G., Jessner, U., & Kresic, M. (Eds.) (2015). Crosslinguistic influence and crosslinguistic interaction in multilingual language learning. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar
De Angelis, G., & Selinker, L. (2001). Interlanguage transfer and competing linguistic systems in the multilingual mind. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 4258). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
De Bot, K. (2000). Sociolinguistics and language processing mechanisms. Sociolinguistica, 14(1), 7478.Google Scholar
De Bot, K. (2004). The multilingual lexicon: Modelling selection and control. International Journal of Multilingualism, 1(1), 1732.Google Scholar
De Bot, K. (2016). Multi-competence and dynamic/complex systems. In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 125141). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
De Bot, K., & Jaensch, C. (2015). What is special about L3 processing? Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 130144.Google Scholar
De Bot, K., Lowie, W., Thorne, S. L., & Verspoor, M. (2013). Dynamic Systems Theory as a comprehensive theory of second language development. In García Mayo, M. P., Gutiérrez Mangado, M. J., & Martínez-Adrián, M. (Eds.), Contemporary approaches to second language acquisition (pp. 199220). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
De Bot, K., Lowie, W., & Verspoor, M. (2007). A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 10(2), 721.Google Scholar
De Groot, A. M. B. (1992). Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations. In Frost, R. & Katz, L. (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 389412). Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
De Groot, A. M. B. (2010). Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. New York: Psychology Press.Google Scholar
De Groot, A. M. B., Delmaar, P., & Lupker, S. J. (2000). The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to bilingual memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 53(2), 397428.Google Scholar
DeKeyser, R. (2000). The robustness of critical period effects in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22(4), 499533.Google Scholar
Dekydtspotter, L., McGuire, M., & Mossman, S. (2013). Movement and binding-driven efficiencies in L2 sentence processing: On the role of UG-constrained acquisition in L2 acquisition. In Voss, E., Shu-Ju, D., & Zhi, L. (Eds.), Selected Proceedings of the 2012 Second Language Research Forum (pp. 104117). Somerville: Cascadilla Press.Google Scholar
DeLuca, V., Miller, D., Pliatsikas, C., & Rothman, J. (2019). Brain adaptations and neurological indices of processing in adult second language acquisition: Challenges for the Critical Period Hypothesis. In Schwieter, J. W. (Ed.), The handbook of the neuroscience of bilingualism (pp. 170–196). Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
De Mejía, A.-M. (2002). Power, prestige and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Deumert, A. (2011). Multilingualism. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 261282). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (1998). Lexical inventions: French interlanguage as L2 versus L3. Applied Linguistics, 19(4), 471490.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (2002). Psychological and sociodemographic correlates of communicative anxiety in L2 and L3 production. International Journal of Bilingualism, 6(1), 2338.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (2005). Sociodemographic, psychological and politicocultural correlates in Flemish students’ attitudes towards French and English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26(2), 118137.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (2007). The effect of multilingualism, sociobiographical, and situational factors on communicative anxiety and foreign language anxiety of mature language learners. International Journal of Bilingualism, 11(4), 391409.Google Scholar
Dewaele, J.-M., Petrides, V. K., & Furnham, A. (2008). Effects of trait emotional intelligence and sociobiographical variables on communicative anxiety and foreign language anxiety among adult multilinguals: A review and empirical investigation. Language Learning, 58(4), 911960.Google Scholar
Dijkstra, T. (2003). Lexical processing in bilinguals and multilinguals: The word selection problem. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 1126). Amsterdam: Kluwer Academic.Google Scholar
Dijkstra, T. (2005). Bilingual word recognition and lexical access. In Kroll, J. F. & de Groot, A. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 179201). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Dijkstra, T., Grainger, J., & van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41(4), 496518.Google Scholar
Dijkstra, T., & van Heuven, W. J. B. (1998). The BIA-model and bilingual word recognition. In Grainger, J. & Jacobs, A. M. (Eds.), Localist connectionist approaches to human cognition (pp. 189225). Hillsdale: Erlbaum.Google Scholar
Dijkstra, T., & van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5(3), 175197.Google Scholar
Dijkstra, T., van Jaarsveld, H., & ten Brinke, S. (1998). Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism: Language and Cognition, 1(1), 5166.Google Scholar
Dimitropoulou, M., Duñabeitia, J. A., & Carreiras, M. (2011). Masked translation priming effects with low proficient bilinguals. Memory & Cognition, 39(2), 260275.Google Scholar
Dirac, P. A. M. (1930). Note on exchange phenomena in the Thomas atom. Mathematical Proceedings of the Cambridge Philosophical Society, 26(3), 376385.Google Scholar
Dodsworth, R. (2011). Social class. In Wodak, R., Johnstone, B., & Kerswill, P. E. (Eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics (pp. 192206). New York: SAGE Publications.Google Scholar
Dörnyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 78(3), 273284.Google Scholar
Dörnyei, Z. (2001). Teaching and researching motivation. Harlow: Longman.Google Scholar
Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (2011). Teaching and researching motivation (2nd ed.). Harlow: Pearson Education.Google Scholar
Doyle, A., Champagne, M., & Segalowitz, N. (1978). Some issues in the assessment of linguistic consequences of early bilingualism. In Paradis, M. (Ed.), Aspects of bilingualism (pp. 1321). Columbia: Hornbeam Press.Google Scholar
Duguine, M. (2008). Silent arguments without pro. In Biberauer, T. (Ed.), The limits of syntactic variation (pp. 311329). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Duñabeitia, J. A., Hernández, J. A., Antón, E., Macizo, P., Estévez, A., Fuentes, L. J., & Carreiras, M. (2014). The inhibitory advantage in bilingual children revisited: Myth or reality? Experimental Psychology, 61(3), 234251.Google Scholar
Duñabeitia, J. A., Perea, M., & Carreiras, M. (2010). Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals. Experimental Psychology, 57(2), 98107.Google Scholar
DuPlessis, J., Solin, D., Travis, L., & White, L. (1987). UG or not UG, that is the question: A reply to Clahsen and Muysken. Second Language Research, 3(1), 5675.Google Scholar
Dussias, P. E. (2003). Syntactic ambiguity resolution in L2 learners: Some effects of bilinguality on L1 and L2 processing strategies. Studies in Second Language Acquisition, 25, 529557.Google Scholar
Dussias, P. E. (2004). Parsing a first language like a second: The erosion of L1 parsing strategies in Spanish-English Bilinguals. International Journal of Bilingualism, 8(3), 355371.Google Scholar
Dussias, P. E., & Sagarra, N. (2007). The effect of exposure on syntactic parsing in Spanish-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 10(1), 101116.Google Scholar
Duyck, W. (2005). Translation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: Evidence for nonselective phonological activation in bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31(6), 13401359.Google Scholar
Duyck, W., van Assche, E., Drieghe, D., & Hartsuiker, R. J. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33(4), 663679.Google Scholar
Duyck, W., & Warlop, N. (2009). Translation priming between the native language and a second language. Experimental Psychology, 56(3), 173179.Google Scholar
Ecke, P. (2004). Words on the tip of the tongue: A study of lexical retrieval failures in Spanish-English bilinguals. Southwest Journal of Linguistics, 23(2), 3363.Google Scholar
Ecke, P. (2015). Parasitic vocabulary acquisition, cross-linguistic influence, and lexical retrieval in multilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 145162.Google Scholar
Ecke, P., & Hall, C. J. (2013). Tracking tip-of-the-tongue states in a multilingual speaker: Evidence of attrition or instability in lexical systems? International Journal of Bilingualism, 17(6), 734751.Google Scholar
Ecke, P., & Hall, C. J. (2014). The Parasitic Model of L2 and L3 vocabulary acquisition: Evidence from naturalistic and experimental studies. Fórum Linguístico, 11(3), 360372.Google Scholar
Edwards, J. (2007). Societal multilingualism: Reality, recognition and response. In Auer, P. & Wei, L. (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 447467). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Einstein, A. (1905). Does the inertia of a body depend upon its energy-content? Annalen Der Physik, 323(13), 639641.Google Scholar
Ellis, N. C. (1993). Rules and instances in foreign language learning: Interactions of explicit and implicit knowledge. European Journal of Cognitive Psychology, 5, 289318.Google Scholar
Ellis, N. C. (1998). Emergentism, connectionism and language learning. Language Learning, 48(4), 631664.Google Scholar
Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27(2), 305352.Google Scholar
Ellis, N. C., & Wulff, S. (2015). Usage-based approaches in second language acquisition. In VanPatten, B. & Williams, J. (Eds.), Theories in second language acquisition: An introduction (pp. 7593). London: Routledge.Google Scholar
Ellis, R. (2005). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: A psychometric study. Studies in Second Language Acquisition, 27(2), 141172.Google Scholar
Ennaji, M. (2005). Multilingualism, cultural identity, and education in Morocco. New York: Springer.Google Scholar
Epstein, S., Flynn, S., & Martohardjono, G. (1996). Second language acquisition: Theoretical and experimental issues in contemporary research. Behavioral and Brain Sciences, 19, 677714.Google Scholar
Escudero, P., Boersma, P., Rauber, A. S., & Bion, R. A. H. (2009). A cross-dialect acoustic description of vowels: Brazilian and European Portuguese. The Journal of the Acoustical Society of America, 126(3), 13791393.Google Scholar
Ettlinger, M., Morgan-Short, K., Faretta-Stutenberg, M., & Wong, P. (2016). The relationship between artificial and second language learning. Cognitive Science, 40, 822847.Google Scholar
Eubank, L. (1994). On the transfer of parametric values in L2 development. Language Acquisition, 3, 183208.Google Scholar
Evans, V. (2014). The language myth: Why language is not an instinct. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Falk, Y. (2017). On pronouns that drop (out of German). In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 127142). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Falk, Y., & Bardel, C. (2010). The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 48(2–3), 185220.Google Scholar
Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 Status Factor. Second Language Research, 27(1), 5982.Google Scholar
Falk, Y., & Lindqvist, C. (2018). L1 and L2 role assignment in L3 learning. Is there a pattern? International Journal of Multilingualism. doi:10.1080/14790718.2018.1444044.Google Scholar
Falk, Y., Lindqvist, C., & Bardel, C. (2015). The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 227235.Google Scholar
Fallah, N., & Jabbari, A. A. (2018). L3 acquisition of English attributive adjectives: Dominant language of communication matters for syntactic cross-linguistic influence. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(2), 193216.Google Scholar
Fallah, N., Jabbari, A. A., & Fazilatfar, A. (2016). Source(s) of syntactic CLI: The case of L3 acquisition of English possessives by Mazandarani–Persian bilinguals. Second Language Research, 32(7), 825843.Google Scholar
Fassi Fehri, A. (1993). Issues in the structure of Arabic clauses and words. Dordrecht: Kluwer.Google Scholar
Fauconnier, G., & Turner, M. (2003). The way we think. New York: Basic Books.Google Scholar
Fedzechkina, M., Jaeger, T. F., & Newport, E. (2012). Language learners restructure their input to facilitate efficient communication. Proceedings of the National Academy of Sciences, 109, 1789717902.Google Scholar
Fedzechkina, M., Jaeger, T. F., & Newport, E. (2013). Communicative biases shape structures of newly acquired languages. In Knauff, M., Pauen, M., Sebanz, N., & Wachsmuth, I. (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 430435). Austin: Cognitive Science Society.Google Scholar
Fedzechkina, M., Newport, E., & Jaeger, T. F. (2016). Miniature artificial language learning as a complement to typological data. In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 211232). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Felix, S. (1985). More evidence on competing cognitive systems. Second Language Research, 1, 4772.Google Scholar
Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. Word, 15, 325340.Google Scholar
Fernández, E. M. (2003). Bilingual sentence processing: Relative clause attachment in English and Spanish. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Fessi, I. (2013). Cross-linguistic influence in tense-aspect Spanish L3 acquisition: A study of Arabic Tunisian learners of L3 Spanish. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a La Enseñanza de Lenguas, 20. Retrieved from https://www.nebrija.com/revista-linguistica/files/articulosPDF/articulo_56fb9ec59aecb.pdfGoogle Scholar
Feynman, R. (1965). The character of physical law. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Finkbeiner, M., Forster, K., Nicol, J., & Nakamura, K. (2004). The role of polysemy in masked semantic and translation priming. Journal of Memory and Language, 51(1), 122.Google Scholar
Fishman, J. A. (1964). Language maintenance and language shift as a field of inquiry. Linguistics, 2(9), 3270.Google Scholar
Fishman, J. A. (1967). Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), 2938.Google Scholar
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Fitch, W. T., & Hauser, M. D. (2004). Computational constraints on syntactic processing in a nonhuman primate. Science, 303(5656), 377380.Google Scholar
Fitch, W. T., Hauser, M. D., & Chomsky, N. (2005). The evolution of the language faculty: Clarifications and implications. Cognition, 97(2), 179210.Google Scholar
Flege, J. E. (1987). The production of “new” and “similar” phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 4765.Google Scholar
Flege, J. E., & Port, R. F. (1981). Cross-language phonetic interference: Arabic to English. Language and Speech, 24(2), 125146.Google Scholar
Flynn, S. (1983). Differences between first and second language acquisition. In Rogers, D. & Sloboda, J. A. (Eds.), Acquisition of symbolic skills (pp. 485500). London: Plenum Press.Google Scholar
Flynn, S. (1987). Contrast and construction in a theory of second language acquisition. Language Learning, 36, 137.Google Scholar
Flynn, S. (2009). UG and L3 acquisition: New insights and more questions. In Leung, Y. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (pp. 7188). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The Cumulative-Enhancement model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition. International Journal of Multilingualism, 1(1), 316.Google Scholar
Flynn, S., Vinnitskaya, I., & Foley, C. (2008). Complementizer phrase features in child L1 and adult L3 acquisition. In Liceras, J. M., Zobl, H., & Goodluck, H. (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 519533). Mahwah: Erlbaum.Google Scholar
Foley, C., & Flynn, S. (2013). The role of the native language. In Herschensohn, J. R. & Young-Scholten, M. (Eds.), The Cambridge handbook of second language acquisition (pp. 97113). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Foote, R. (2009). Transfer in L3 acquisition: The role of typology. In Leung, Y-K. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (pp. 89114). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Forster, K. I., & Davis, C. J. (1984). Repetition priming and frequency attenuation in lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 10, 680698.Google Scholar
Fouser, R. J. (1997). Pragmatic transfer in advanced language learners: Some preliminary findings. CLCS Occasional Paper, 50, 144.Google Scholar
Fouser, R. J. (2001). Too close for comfort? Sociolinguistic transfer from Japanese into Korean as an L3. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 149169). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Fuchs, E., & Flügge, G. (2014). Adult neuroplasticity: More than 40 years of research. Neural Plasticity, 14, 110.Google Scholar
Fung, K.-T. D., & Murphy, V. A. (2016). Cross linguistic influence in adult L2/L3 learners: The case of French on English morphosyntax. GSTF Journal on Education (JED), 3(2), 615.Google Scholar
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Balciuniene, I., Bohnacker, U., & Walters, J. (2012). MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives. ZAS Papers in Linguistics, 56.Google Scholar
Galves, C. (2001). Ensaios sobre as gramáticas do português. Lisbon: Unicamp.Google Scholar
García, O. (1998). Bilingual education. In Coulmas, F. (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 405420). Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar
García, O. (2008). Introducing bilingual education. In García, O. (Ed.), Bilingual education in the 21st century: A global perspective (pp. 317). Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
García Lecumberri, M. L., & del Puerto, Gallardo, F. (2003). English FL sounds in school learners of different ages. In García Mayo, M. P. & García Lecumberri, M. L. (Eds.), Age and the acquisition of English as a foreign language (pp. 115135). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
García Mayo, M. P. (Ed.) (2015). Special Issue – L3 acquisition: A focus on cognitive approaches. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 127–129.Google Scholar
García Mayo, M. P., & Rothman, J. (2012). L3 morphosyntax in the generative tradition: From the initial state and beyond. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 932). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
García Mayo, M. P., & Slabakova, R. (2015). Object drop in L3 acquisition. International Journal of Bilingualism, 19(5), 483498.Google Scholar
Gardner, N., Puigdevall i Serralvo, M., & Williams, C. H. (2000). Language revitalization in comparative context: Ireland, the Basque Country and Catalonia. In Williams, C. H. (Ed.), Language revitalization: Policy and planning in Wales (pp. 311361). Cardiff: University of Wales Press.Google Scholar
Gass, S. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Genesee, F. (1987). Learning through two languages: Studies of immersion and bilingual education. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Genesee, F. (2008). What do we know about bilingual education for majority‐language students? In T. Bhatia, K. & Ritchie, W. C. (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 547576). Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W. M., & Christian, D. (Eds.) (2006). Educating English language learners: A synthesis of research evidence. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Gershkoff-Stowe, L. & Hahn, E. (2013). Word comprehension and production asymmetries in children and adults. Journal of Experimental Psychology, 114, 489509.Google Scholar
Ghezlou, M., Koosha, M., & Lotfi, A. R. (2018). Acquisition of adjective placement by L3 learners of English: Evidence for the L2 Status Factor. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 7(2), 175.Google Scholar
Giancaspro, D., Halloran, B., & Iverson, M. (2015). Transfer at the initial stages of L3 Brazilian Portuguese: A look at three groups of English/Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 191207.Google Scholar
Giles, H., Bourhis, R. Y., & Taylor, D. M. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations. In Giles, H. (Ed.), Language, ethnicity and intergroup relations (pp. 207348). New York: Academic Press.Google Scholar
Ginsborg, J. (2006). The effects of socio-economic status on children’s language acquisition and use. In Clegg, J. & Ginsborg, J. (Eds.), Language and social disadvantage: Theory into practice (pp. 927). New York: Wiley.Google Scholar
Givón, T. (1979). On understanding grammar. New York: Academic Press.Google Scholar
Goad, H., & White, L. (2006). Ultimate attainment in interlanguage grammars: A prosodic approach. Second Language Research, 22, 243268.Google Scholar
Godfroid, A., Loewen, S., Jung, S., Park, J.-H., Gass, S., & Ellis, R. (2015). Timed and untimed grammaticality judgments measure distinct types of knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 37(2), 269297.Google Scholar
Goldberg, A. E. (2003). Constructions: A new theoretical approach to language. TRENDS in Cognitive Sciences, 7(5), 219224.Google Scholar
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Gollan, T. H., Bonanni, M., & Montoya, R. I. (2005). Proper names get stuck on bilingual and monolingual speakers’ tip-of-the-tongue equally often. Neuropsychology, 19, 278287.Google Scholar
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58(3), 787814.Google Scholar
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Fennema-Notestine, C., & Morris, S. K. (2005). Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory & Cognition, 33(7), 12201234.Google Scholar
Gollan, T. H., Montoya, R. I., & Werner, G. A. (2002). Semantic and letter fluency in Spanish–English bilinguals. Neuropsychology, 16, 562576.Google Scholar
Gollan, T. H., Slattery, T. J., Goldenberg, D., Van Assche, E., Duyck, W., & Rayner, K. (2011). Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: The frequency-lag hypothesis. Journal of Experimental Psychology: General, 140(2), 186209.Google Scholar
González Alonso, J. (2012). Assessing multilingual lexical incorporation hypotheses through a primed picture-naming task. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(1), 91107.Google Scholar
González Alonso, J., Alemán Bañón, J., DeLuca, V., Miller, D., Pereira Soares, S., Puig-Mayenco, E., Slaats, S., & Rothman, J. (2019). ERPs and artificial mini-grammars in third language transfer/learning. Talk presented at the 32nd Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing. Boulder, CO: University of Colorado,.Google Scholar
González Alonso, J., & Rothman, J. (2017a). Coming of age in L3 initial stages transfer models: Deriving developmental predictions and looking towards the future. International Journal of Bilingualism, 21(6), 683697.Google Scholar
González Alonso, J., & Rothman, J. (2017b). From theory to practice in multilingualism: What theoretical research implies for third language learning. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 277298). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
González Alonso, J., Rothman, J., Berndt, D., Castro, T., & Westergaard, M. (2017). Broad scope and narrow focus: On the contemporary linguistic and psycholinguistic study of third language acquisition. International Journal of Bilingualism, 21(6), 639650.Google Scholar
Gorter, D., Zenotz, V., & Cenoz, J. (Eds.) (2014). Minority languages and multilingual education. Berlin: Springer.Google Scholar
Graena, G., & Long, M. (2013). Age of onset, length of residence, language aptitude, and ultimate L2 attainment in three linguistic domains. Second Language Research, 29(3), 3143.Google Scholar
Grainger, J., & Dijkstra, T. (1992). On the representation and use of language information in bilinguals. In Harris, R. J. (Ed.), Cognitive processing in bilinguals (pp. 207220). Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
Grainger, J., & Frenck-Mestre, C. (1998). Masked priming by translation equivalents in proficient bilinguals. Language and Cognitive Processes, 13(6), 601623.Google Scholar
Granena, G., & Long, M. (Eds.) (2013). Sensitive periods, language aptitude, and ultimate L2 attainment. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Green, D. W. (1986). Control, activation, and resource: A framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain and Language, 27(2), 210223.Google Scholar
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 6781.Google Scholar
Green, D. W., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515530.Google Scholar
Green, D. W., & Wei, L. (2014). A control process model of code-switching. Language, Cognition and Neuroscience, 29(4), 499511.Google Scholar
Greenberg, J. H. (1963). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Greenberg, J. H. (Ed.), Universals of language (pp. 73113). London: MIT Press.Google Scholar
Grey, S., Sanz, C., Morgan-Short, K., & Ullman, M. (2018). Bilingual and monolingual adults learning an additional language: ERPs reveal differences in syntactic processing. Bilingualism: Language and Cognition, 21(5), 970–994.Google Scholar
Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 315.Google Scholar
Grosjean, F. (1998). Transfer and language mode. Bilingualism: Language and Cognition, 1(3), 175176.Google Scholar
Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In Nicol, J. (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 122). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Grüter, T. (2005/2006). Another take on the L2 initial state: Evidence from comprehension in L2 German. Language Acquisition, 13(4), 287317.Google Scholar
Grüter, T., & Rohde, H. (2013). L2 processing is affected by RAGE: Evidence from reference resolution. Paper presented at the 12th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA). Gainesville, Florida: University of Florida.Google Scholar
Grüter, T., Rohde, H., & Schafer, A. (2017). Coreference and discourse coherence in L2: The role of grammatical aspect and referential form. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(2), 199229.Google Scholar
Guasti, M. T. (2002). Language acquisition: The growth of grammar. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Guasti, M. T. (2017). Language acquisition: The growth of grammar (2nd ed.). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Gürel, A. (2003). Is the Overt Pronoun Constraint universal? Evidence from L2 Turkish. In Liceras, J. M., Zobl, H., & Goodluck, H. (Eds.), Proceedings of the 6th Generative Approaches to Language Acquisition Conference. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Gut, U. (2010). Cross-linguistic influence in L3 phonological acquisition. International Journal of Multilingualism, 7(1), 1938.Google Scholar
Haegeman, L. (2007). Subject omission in present-day written English: On the theoretical relevance of peripheral data. Rivista Di Grammatica Generativa, 32, 91124.Google Scholar
Haegeman, L., & Ihsane, T. (1999). Subject ellipsis in embedded clauses in English. English Language and Linguistics, 3(1), 117145.Google Scholar
Haegeman, L., & Ihsane, T. (2001). Adult null subjects in the non-pro-drop languages: two diary dialects. Language Acquisition, 9(4), 329346.Google Scholar
Hahn, A., & Angelovska, T. (2017). Input-practice-output: A method for teaching L3 English after L2 German with a focus on syntactic transfer. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 299320). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Håkansson, G., Pienemann, M., & Sayehli, S. (2002). Transfer and typological proximity in the context of second language processing. Second Language Research, 18(3), 250273.Google Scholar
Hakuta, K., Bialystok, E., & Wiley, E. (2003). Critical evidence: A test of the Critical-Period Hypothesis for second-language acquisition. Psychological Science, 14(1), 3138.Google Scholar
Hall, C. J. (1992). Morphology and mind. London: Routledge.Google Scholar
Hall, C. J. (2002). The automatic cognate form assumption: Evidence for the parasitic model of vocabulary development. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 40(2), 6987.Google Scholar
Hall, C. J., & Ecke, P. (2003). Parasitism as a default mechanism in L3 vocabulary acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 7185). Kluwer.Google Scholar
Hall, C. J., Newbrand, D., Ecke, P., Sperr, U., Marchand, V., & Hayes, L. (2009). Learners’ implicit assumptions about syntactic frames in new L3 words: The role of cognates, typological proximity, and L2 status. Language Learning, 59(1), 153202.Google Scholar
Hammarberg, B. (2001). Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 2141). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Hammarberg, B. (2006). Activation de L1 et L2 lors de la production orale en L3. Étude comparative de deux cas. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère (AILE), 24, 4574.Google Scholar
Hammarberg, B. (Ed.) (2009). Processes in third language acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Hammarberg, B. (2010). The languages of the multilingual: Some conceptual and terminological issues. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 48(2–3), 91104.Google Scholar
Hammarberg, B. (2018). L3, the tertiary language. In Bonnet, A. & Siemund, P. (Eds.), Foreign language education in multilingual classrooms (pp. 127150). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hammarberg, B., & Hammarberg, B. (1993). Articulatory re-setting in the acquisition of new languages. Phonum, 2, 6167.Google Scholar
Hammarberg, B., & Hammarberg, B. (2005). Re-setting the basis of articulation in the acquisition of new languages: A third-language case study. In Hufeisen, B. & Fouser, R. J. (Eds.), Introductory readings in L3 (pp. 1118). Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
Harnad, S. (1987). Psychophysical and cognitive aspects of categorical perception: A critical overview. In Harnad, S. (Ed.), Categorical perception: The groundwork of cognition (pp. 127). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Hauser, M. D., Chomsky, N., & Fitch, W. T. (2002). The faculty of language: What is it, who has it, and how did it evolve? Science, 298(5598), 15691579.Google Scholar
Hawkins, R., & Casillas, G. (2008). Explaining frequency of verb morphology in early L2 speech. Lingua, 118, 595612.Google Scholar
Hawkins, R., & Chan, C. Y. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition. Second Language Research, 13(3), 187226.Google Scholar
Hawkins, R., & Liszka, S. (2003). Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. In van Hout, R., Aafke, H., Kuiken, F., & Towel, R. (Eds.), The interface between syntax and lexicon in second language acquisition (pp. 2144). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Haznedar, B. (2013). Child second language acquisition from a generative perspective. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(1), 2647.Google Scholar
Haznedar, B., & Schwartz, B. (1997). Are there optional infinitives in child L2 acquisition? In Hughes, E. & Greenhill, D. (Eds.), Proceedings of the 21st Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 257–268). Somerville, MA, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Hendriks, P. (2014). Asymmetries between language production and comprehension. New York: Springer.Google Scholar
Hendricks, A. E., & Adlof, S. M. (2017). Language assessment with children who speak nonmainstream dialects: examining the effects of scoring modifications in norm-referenced assessment. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 48(3), 168182.Google Scholar
Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of change in psycholinguistics. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Hermans, D., Bongaerts, T., de Bot, K., & Schreuder, R. (1998). Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? Bilingualism: Language and Cognition, 1(3), 213229.Google Scholar
Hermas, A. (2010). Language acquisition as computational resetting: verb movement in L3 initial state. International Journal of Multilingualism, 7(4), 343362.Google Scholar
Hermas, A. (2014). Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies, 8(2), 124.Google Scholar
Hermas, A. (2015). The categorization of the relative complementizer phrase in third-language English: A feature re-assembly account. International Journal of Bilingualism, 19(5), 587607.Google Scholar
Hernandez, A. E., Hofmann, J., & Kotz, S. A. (2007). Age of acquisition modulates neural activity for both regular and irregular syntactic functions. NeuroImage, 36(3), 912923.Google Scholar
Herschensohn, J. (2000). The second time around: Minimalism and L2 acquisition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Hervais-Adelman, A., Moser-Mercer, B., & Golestani, N. (2011). Executive control of language in the bilingual brain: Integrating the evidence from neuroimaging to neuropsychology. Frontiers in Psychology, 15(2), 234.Google Scholar
Herwig, A. (2001). Plurilingual lexical organisation: Evidence from lexical processing in L1-L2-L3-L4 translation. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 90114). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Hochmann, J., Azadpour, M., & Mehler, J. (2008). Do humans really learn AnBn artificial grammars from exemplars? Cognitive Science, 32(6), 10211036.Google Scholar
Hopp, H. (2006). Syntactic features and reanalysis in near-native processing. Second Language Research, 22(3), 369397.Google Scholar
Hopp, H. (2014). Working memory effects in the L2 processing of ambiguous relative clauses. Language Acquisition, 21(3), 250278.Google Scholar
Hopp, H. (2018). Cross-linguistic influence in the child third language acquisition of grammar: Sentence comprehension and production among Turkish-German and German learners of English. International Journal of Bilingualism. doi:10.1177/1367006917752523.Google Scholar
Hopper, P. (1987). Emergent grammar. In Aske, J., Beery, N., Michaelis, L., & Filip, H. (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 139157). Berkeley: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Hornberger, N. H. (1991). Extending enrichment bilingual education: Revisiting typologies and redirecting policy. In García, O. (Ed.), Bilingual education (pp. 215234). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hornberger, N. H. (2007). Continua of biliteracy. In Creese, A., Martin, P., & Hornberger, N. H. (Eds.), Encyclopedia of language and education. Vol. 9: Ecology of language (pp. 275290). Berlin: Springer.Google Scholar
Hudson Kam, C. L., & Newport, E. (2005). Regularizing unpredictable variation: The roles of adult and child learners in language formation and change. Language Learning and Development, 1, 151195.Google Scholar
Huguet, À. & Llurda, E. (2001). Language attitudes of school children in two Catalan/Spanish bilingual communities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(4), 267282.Google Scholar
Hui, B. (2010). Backward transfer from L3 French to L2 English production of relative clauses by L1 Cantonese speakers in Hong Kong. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 12(2), 4560.Google Scholar
Imaz Aguirre, A., & García Mayo, M. P. (2017). Transfer effects in the acquisition of double object constructions in English as an L3. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Ionin, T., Grolla, E., Santos, H., & Montrul, S. (2015). Interpretation of NPs in generic and existential contexts in L3 Brazilian Portuguese. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5, 215251.Google Scholar
Ivanova, I., & Costa, A. (2008). Does bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta Psychologica, 127(2), 277288.Google Scholar
Iverson, M. (2009a). Competing SLA hypotheses assessed: Comparing heritage and successive Spanish bilinguals of L3 Brazilian Portuguese. In Pires, A. & Rothman, J. (Eds.), Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies across Portuguese (pp. 221244). Berlin: Mouton De Gruyter.Google Scholar
Iverson, M. (2009b). N-drop at the initial state of L3 Portuguese: Comparing simultaneous and additive bilinguals of English/Spanish. In Pires, A. & Rothman, J. (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp. 221244). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Iverson, M. (2010). Informing the age of acquisition debate: L3 as a litmus test. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 48(2–3), 221243.Google Scholar
Iverson, M. (2012). Advanced language attrition of Spanish in contact with Brazilian Portuguese. Unpublished PhD dissertation, University of Iowa.Google Scholar
Iverson, M., & Miller, D. (2017). Language attrition and maintenance. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(6), 704708.Google Scholar
Izzo, G., Cenni, I., & De Smet, J. (2017). Third language acquisition and its consequences for foreign language didactics: The case of Italian in Flanders. In van Spaandonk, M., McCracken, M., Maes, K., De Wachter, L., Heeren, J., & Speelman, D. (Eds.), Proceedings Van Schools tot Scriptie III: Een colloquium over universitair taalvaardigheidsonderwijs (pp. 6172). Leiden: University of Leiden.Google Scholar
Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Jacob, G., & Felser, C. (2016). Reanalysis and semantic persistence in native and non-native garden-path recovery. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 69(5), 907925.Google Scholar
Jacobs, A. M. (2000). Five questions about cognitive models and some answers from three models of reading. In Kenney, A., Radach, R., Heller, D., & Pynte, J. (Eds.), Reading as a perceptual process (pp. 721732). Oxford: Elsevier.Google Scholar
Jacobs, K., & Cross, A. (2001). The seventh generation of Kahnawà:ke: Phoenix or dinosaur. In Christian, D. & Genesee, F. (Eds.), Bilingual education (pp. 109121). Alexandria: TESOL.Google Scholar
Jaeggli, O., & Safir, K. (1989). The Null Subject Parameter. London: Kluwer Academic Publishers.Google Scholar
Jaensch, C. (2008). L3 acquisition of articles in German by native Japanese speakers. In Slabakova, R. (Ed.), Proceedings of the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2007) (pp. 8189). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Jaensch, C. (2012). L3 Acquisition of German: Do some learners have it easier? In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 165193). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jared, D., & Kroll, J. F. (2001). Do bilinguals activate phonological representations in one or both of their languages when naming words? Journal of Memory and Language, 44(1), 231.Google Scholar
Jarvis, S. (1998). Conceptual transfer in the interlingual lexicon. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.Google Scholar
Jarvis, S. (2000). Methodological rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language Learning, 50(2), 245309.Google Scholar
Jarvis, S. (2002). Topic continuity in L2 English article use. Studies in Second Language Acquisition, 24(3), 387418.Google Scholar
Jarvis, S. (2016). Clarifying the scope of conceptual transfer. Language Learning, 66(3), 608635.Google Scholar
Jarvis, S., O’Malley, M., Jing, L., Zhang, J., Hill, J., Chan, C., & Sevostyanova, N. (2013). Cognitive foundations of crosslinguistic influence. In Schwieter, J. W. (Ed.), Innovative research and practices in second language acquisition and bilingualism (pp. 287308). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (Eds.) (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. Oxford: Routledge.Google Scholar
Jegerski, J. (2012). The processing of temporary subject-object ambiguities in native and near-native Mexican Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 721735.Google Scholar
Jegerski, J. (2014). Self-paced reading. In Jegerski, J. & VanPatten, B. (Eds.), Research methods in second language psycholinguistics (pp. 2049). New York, US: Routledge.Google Scholar
Jegerski, J. (2015). The processing of case in near-native Spanish. Second Language Research, 31(3), 281307.Google Scholar
Jegerski, J., Keating, G. D., & VanPatten, B. (2016). On-line relative clause attachment strategy in heritage speakers of Spanish. International Journal of Bilingualism, 20(3), 254268.Google Scholar
Jegerski, J., VanPatten, B., & Keating, G. D. (2016). Relative clause attachment preferences in early and late bilinguals. In Pascual, D. y Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a heritage language (pp. 8198). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jenkins, J. (2009). English as a lingua franca: Interpretations and attitudes. World Englishes, 28(2), 200207.Google Scholar
Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, 2(3), 49–05.Google Scholar
Jessen, A., & Felser, C. (2018). Reanalysing object gaps during non-native sentence processing: Evidence from ERPs. Second Language Research. doi:10.1177/0267658317753030.Google Scholar
Jessner, U. (1999). Metalinguistic awareness in multilinguals: Cognitive aspects of third language learning. Language Awareness, 8(3–4), 201209.Google Scholar
Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. The Modern Language Journal, 92(2), 270283.Google Scholar
Jin, F. (2009). Third language acquisition of Norwegian objects: Interlanguage transfer or L1 influence? In Leung, Y. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (144161). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Johnson, J., & Newport, E. (1989). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology, 21, 6099.Google Scholar
Johnson, R. K., & Swain, M. (1997). Immersion education: International perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Johnstone, R. (2006). Characteristics of immersion programs. In García, O. & Baker, C. (Eds.), Bilingual education (pp. 1932). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Jones, M. A. (1996). Foundations of French syntax. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Jongbloed-Faber, L., van de Velde, H., van der Meer, C., & Klinkenberg, E. (2016). Language use of Frisian bilingual teenagers on social media. Treballs de Sociolingüística Catalana, 26, 2754.Google Scholar
Juffs, A. (2005). The influence of first language on the processing of wh-movement in English as a second language. Second Language Research, 21(2), 121151.Google Scholar
Juffs, A., & Harrington, M. (2011). Aspects of working memory in second language learning and teaching. Language Teaching, 44(2), 137166.Google Scholar
Kaan, E. (2014). Predictive sentence processing in L2 and L1: What is different? Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(2), 257282.Google Scholar
Kamiyama, T. (2007). Acquisition of French vowels by Japanese-speaking learners: Close and close-mid rounded vowels. Paper presented at the L3 Phonology Satellite Workshop of ICPhS XVI. University of Freiburg, Germany.Google Scholar
Kania, U. (2016). Why don’t you just learn it from the input? A usage-based corpus study on the acquisition of conventionalized indirect speech acts in English and German. In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 3754). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Kecskés, I., & Papp, T. (2000). Foreign language and mother tongue. Hillsdale: Erlbaum.Google Scholar
Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. In Gass, S. & Selinker, L. (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 112–34). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Kim, K. H. S., Relkin, N. R., Lee, K.-M., & Hirsch, J. (1997). Distinct cortical areas associated with native and second languages. Nature, 388, 171174.Google Scholar
Kirsner, K., Smith, M. C., Lockhart, R. S., King, M. L., & Jain, M. (1984). The bilingual lexicon: Language-specific units in an integrated network. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23(4), 519539.Google Scholar
Klein, E. C. (1995). Second vs. third language acquisition: Is there a difference? Language Learning, 45(2), 419–65.Google Scholar
Klein, W. (1998). The contribution of second language acquisition research. Language Learning, 48(4), 527549.Google Scholar
Kong, S. (2015). L3 initial state: Typological primacy driven, L2 factor determined, or L1 feature oriented? Taiwan Journal of Linguistics, 13(2), 79116.Google Scholar
Kopečková, R. (2014). Cross-linguistic influence in child L3 instructed phonological acquisition. In Aronin, L. & Pawlak, M. (Eds.), Essential topics in applied linguistics and multilingualism. Studies in honor of David Singleton (pp. 205224). Cham: Springer.Google Scholar
Kopečková, R. (2015). Differences in the perception of English vowel sounds by child L2 and L3 learners. In Gut, U., Fuchs, R., & Wunder, E.-M. (Eds.), Universal or diverse paths to English phonology (pp. 7190). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Koster, J. (1975). Dutch as an SOV language. Linguistic Analysis, 1, 111136.Google Scholar
Kramsch, C. (Ed.) (2002). Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives. London: Continuum.Google Scholar
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Kroll, J. F. (2008). Juggling two languages in one mind. Psychological Science Agenda, 22(1). Retrieved from https://www.apa.org/science/about/psa/2008/01/krollGoogle Scholar
Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 497514.Google Scholar
Kroll, J. F., Bobb, S. C., & Wodniecka, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 119135.Google Scholar
Kroll, J. F, Dussias, P., Bogulski, C., & Valdés Kroff, J. (2012). Juggling two languages in one mind: What bilinguals tell us about language processing and its consequences for cognition. In Ross, B. (Ed.), The psychology of learning and motivation (pp. 229262). San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33(2), 149174.Google Scholar
Kroll, J. F., & Tokowicz, N. (2001). The development of conceptual representation for words in a second language. In Nicol, J. (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 4971). Malden: Blackwell Publishing.Google Scholar
Kroll, J. F., & Tokowicz, N. (2005). Models of bilingual representation and processing: looking back and to the future. In Kroll, J. F. & de Groot, A. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 531553). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Kroll, J. F., van Hell, J. G., Tokowicz, N., & Green, D. W. (2010). The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment. Bilingualism: Language and Cognition, 13(3), 373381.Google Scholar
Kulundary, V., & Gabriele, A. (2012). Examining the role of L2 syntactic development in L3 acquisition. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 195222). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564582.Google Scholar
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change: Internal factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Labov, W. (2001). Principles of linguistic change: Social factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lago, S., Gračanin-Yuksek, M., Şafak, D. F., Demir, O., Kırkıcı, B., & Felser, C. (2018). Straight from the horse’s mouth: Agreement attraction effects with Turkish possessors. Linguistic Approaches to Bilingualism. doi:10.1075/lab.17019.lag.Google Scholar
Lago, S., Stutter García, A., & Felser, C. (2018). The role of native and non-native grammars in the comprehension of possessive pronouns. Second Language Research. Retrieved from https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/0267658318770491Google Scholar
Laka, I. (2018). OVO: Originating Variation from Order. Keynote address at the Transdisciplinary Approaches to Language Variation workshop. UiT The Arctic University of Norway, Tromsø, Norway.Google Scholar
Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper & Row.Google Scholar
Lambert, W. E. (1973). Culture and language as factors in learning and education. Paper Presented at the Annual Symposium on Cultural Factors in Learning. Washington, DC.Google Scholar
Lambert, W. E., & Tucker, G. R. (1972). Bilingual education of children: The St. Lambert experiment. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Landa, A. (2009). De la presión psicolingüística a la convergencia estructural. Oihenar, 23, 349370.Google Scholar
Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Lardiere, D. (1998a). Dissociating syntax from morphology in a divergent L2 end-state grammar. Second Language Research, 14(4), 359375.Google Scholar
Lardiere, D. (1998b). Parameter resetting in morphology: Evidence from compounding. In Beck, M.-L. (Ed.), Morphology and its interfaces in second language knowledge (pp. 283306). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Lardiere, D. (2007). Ultimate attainment in second language acquisition: A case study. New York: Routledge.Google Scholar
Lardiere, D. (2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25(2), 173227.Google Scholar
Larrañaga, P., & Guijarro-Fuentes, P. (2012). Clitics in L1 bilingual acquisition. First Language, 32, 151175.Google Scholar
Larsen-Freeman, D. (1997). Chaos/complexity science and second language acquisition. Applied Linguistics, 18(2), 141165.Google Scholar
Larsen-Freeman, D. (2002). Language acquisition and language use from a chaos/complexity theory perspective. In Kramsch, C. (Ed.), Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives (pp. 3346). London: Continuum.Google Scholar
Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lasagabaster, D. (1998). The Threshold Hypothesis applied to three languages in contact at school. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(2), 119133.Google Scholar
Lasagabaster, D. (2001). The learning of English in Finland. INTERFACE. Journal of Applied Linguistics, 16, 2744.Google Scholar
Lasagabaster, D., & Huguet, À. (Eds.) (2007). Multilingualism in European bilingual contexts: Language use and attitudes. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Lasnik, H., & Lidz, J. L. (2016). The argument from the poverty of the stimulus. In Roberts, I. (Ed.), The Oxford handbook of Universal Grammar (pp. 221248). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lauro, J., & Schwartz, A. I. (2017). Bilingual non-selective lexical access in sentence contexts: A meta-analytic review. Journal of Memory and Language, 92, 217233.Google Scholar
Lechner, S., & Kohlberger, M. (2014). Phonetic transfer onto L3 English in subtractive bilinguals. Paper presented at the SLE 2014 Workshop on Advances in the Investigation of L3 Phonological Acquisition. Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland.Google Scholar
Lemhöfer, K., & Dijkstra, T. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision. Memory & Cognition, 32(4), 533550.Google Scholar
Lemhöfer, K., Dijkstra, T., & Michel, M. (2004). Three languages, one ECHO: Cognate effects in trilingual word recognition. Language and Cognitive Processes, 19(5), 585611.Google Scholar
Lenneberg, E. (1967). The biological foundations of language. New York: Wiley.Google Scholar
Leung, C. (2011). Language teaching and language assessment. In Wodak, R., Johnstone, B., & Kerswill, P. E. (Eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics (pp. 545564). New York: SAGE Publications.Google Scholar
Leung, Y. I. (1998). Transfer between interlanguages. In Greenhill, A., Hughes, M., Littlefield, H., & Walsh, H. (Eds.), Proceedings of the 22nd Boston University Conference on Language Development (pp. 477487). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Leung, Y. I. (2001). The initial state of L3A: Full transfer and failed features? In Higgins, C. & Nguyen, H. (Eds.), The past, present and future of second language research: Selected proceedings of the 2000 Second Language Research Forum (pp. 5575). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Leung, Y. I. (2002). Functional categories in second and third language acquisition: A cross-linguistic study of the acquisition of English and French by Chinese and Vietnamese speakers. Unpublished PhD dissertation, McGill University.Google Scholar
Leung, Y. I. (2003). Failed features versus full transfer full access in the acquisition of a third language: Evidence from tense and agreement. In Liceras, J. M., Zobl, H., & Goodluck, H. (Eds.), Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2002) (pp. 199207). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Leung, Y. I. (2005a). L2 vs. L3 initial state: A comparative study of the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 8(1), 3961.Google Scholar
Leung, Y. I. (2005b). Second vs. third language acquisition of tense and agreement in French by Vietnamese monolinguals and Cantonese-English bilinguals. In Cohen, J., McAlister, K. T., Rolstad, K., & MacSwan, J. (Eds.), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 13441352). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Leung, Y. I. (2006). Full transfer vs. partial transfer in L2 and L3 acquisition. In Slabakova, R., Montrul, S., & Prévost, P. (Eds.), Inquiries in linguistic development: In honor of Lydia White (pp. 157187). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Leung, Y. I. (2007a). Second language (L2) English and third language (L3) French article acquisition by native speakers of Cantonese. International Journal of Multilingualism, 4(2), 117149.Google Scholar
Leung, Y. I. (2007b). Third language acquisition: Why it is interesting to generative linguists. Second Language Research, 23(1), 95114.Google Scholar
Leung, Y. I. (2008). The verbal functional domain in L2A and L3A. Tense and agreement in Cantonese-English-French Interlanguage. In Liceras, J. M., Zobl, H., & Goodluck, H. (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 379403). Mahwah: Erlbaum.Google Scholar
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Levelt, W. J. M., Roelofs, A., & Meyer, A. S. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22(1), 138.Google Scholar
Levinson, S. C. (2001). Covariation between spatial language and cognition, and its implications for language learning. In Bowerman, M. & Levinson, S. C. (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 566588). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lewis, S., & Phillips, C. (2015). Aligning grammatical theories and language processing Models. Journal of Psycholinguistic Research, 44(1), 2746.Google Scholar
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(2), 381390.Google Scholar
Lijewska, A., Ziegler, M., & Olko, S. (2018). L2 primes L1 – translation priming in LDT and semantic categorisation with unbalanced bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(6), 744–759.Google Scholar
Lindqvist, C. (2009). The use of the L1 and the L2 in French L3: Examining cross-linguistic lexemes in multilingual learners’ oral production. International Journal of Multilingualism, 6(3), 281297.Google Scholar
Lindqvist, C., & Falk, Y. (2014). When Germans begin to learn Swedish: Which is the transfer source for function words, content words and syntax? EUROSLA Yearbook, 14, 225239.Google Scholar
Linford, B., Long, A., Solon, M., & Geeslin, K. L. (2016). Measuring lexical frequency: Comparison groups and subject expression in L2 Spanish. In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 137153). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Liu, H., & Cao, F. (2016). L1 and L2 processing in the bilingual brain: A meta-analysis of neuroimaging studies. Brain and Language, 159, 6073.Google Scholar
Llama, R. (2017). Cross-linguistic syntactic, lexical and phonetic influence in the acquisition of L3 Spanish. Unpublished PhD dissertation, University of Ottawa.Google Scholar
Llama, R., Cardoso, W., & Collins, L. (2010). The influence of language distance and language status on the acquisition of L3 phonology. International Journal of Multilingualism, 7(1), 3957.Google Scholar
Llama, R., & López-Morelos, L. P. (2016). VOT production by Spanish heritage speakers in a trilingual context. International Journal of Multilingualism, 13(4), 444458.Google Scholar
Llinàs-Grau, M., & Puig-Mayenco, E. (2016). Regressive transfer from German to non-native English: The case of that-deletion. In On the move: Glancing backwards to build a future in English studies (p. 281–287). Bilbao: Servicio de Publicaciones Universidad de Deusto.Google Scholar
Llisterri, J., & Poch-Olivé, D. (1987). Phonetic interference in bilingual’s learning of a third language. In Proceedings of the XIth International Congress of Phonetic Sciences. (Vol. 5, pp. 134147). Tallinn: Academy of Sciences of the Estonian SSR.Google Scholar
Lloyd-Smith, A., Gyllstad, H., & Kupisch, T. (2017). Transfer into L3 English: Global accent in German-dominant heritage speakers of Turkish. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(2), 131163.Google Scholar
Long, M. (2005). Problems with supposed counter-evidence to the Critical Period Hypothesis. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 43(4), 287317.Google Scholar
Long, M. (2007). Problems in SLA. Mahwah, USA: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Louriz, N. (2007). Alignment in L3 phonology. Langues et Linguistique, 18/19, 129160.Google Scholar
Lowie, W. (2012). Dynamic Systems Theory Approaches to second language acquisition. In Chapelle, C. A. (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. London: Blackwell.Google Scholar
Lozano, C. (2003). Universal Grammar and focus constraints: The acquisition of pronouns and word order in non-native Spanish. Unpublished PhD dissertation, University of Essex.Google Scholar
Lüdi, G., & Py, B. (2009). To be or not to be … a plurilingual speaker. International Journal of Multilingualism, 6(2), 154167.Google Scholar
Lupker, S. J., & Pexman, P. M. (2010). Making things difficult in lexical decision: The impact of pseudohomophones and transposed-letter nonwords on frequency and semantic priming effects. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 36(5), 12671289.Google Scholar
Mackey, W. F. (1970). A typology of bilingual education. Foreign Language Annals, 3, 596608.Google Scholar
MacWhinney, B. (1987). The Competition Model. In MacWhinney, B. (Ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. 249308). Hillsdale: Erlbaum.Google Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
MacWhinney, B. (2001). The Competition Model: The input, the context, and the brain. In Robinson, P. (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 6990). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
MacWhinney, B. (2005). A unified model of language acquisition. In Kroll, J. F. & de Groot, A. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 4967). New York, USA: Oxford University Press.Google Scholar
MacWhinney, B. (2012). The logic of the Unified Model. In Gass, S. & Mackey, A. (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 211227). London: Routledge.Google Scholar
Mägiste, E. (1979). The competing language systems of the multilingual: A developmental study of decoding and encoding processes. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18(1), 7989.Google Scholar
Mägiste, E. (1986). Selected issues in second and third language learning. In Vaid, J. (Ed.), language processing in bilinguals: Psycholinguistic and neuropsychological perspectives (pp. 97122). Hillsdale: Erlbaum.Google Scholar
Mahon, B. Z., Costa, A., Peterson, R., Vargas, K. A. & Caramazza, A. (2007). Lexical selection is not by competition: A reinterpretation of semantic interference and facilitation effects in the picture-word interference paradigm. Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory, and Cognition, 33(3), 503535.Google Scholar
Marian, V., & Shook, A. (2012). The cognitive benefits of being bilingual. Cerebrum: The Dana Forum on Brain Science, 13, 113.Google Scholar
Marijuan, S., Lago, S., & Sanz, C. (2016). Can English-Spanish emerging bilinguals use agreement morphology to overcome word order bias? In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 189210). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Marslen-Wilson, W. D. (2001). Access to lexical representations: Cross-linguistic issues. Language and Cognitive Processes, 16(5–6), 699708.Google Scholar
Martins, A. M. (2006). Emphatic affirmation and polarity: Contrasting European Portuguese with Brazilian Portuguese, Spanish, Catalan and Galician. In Doetjes, J. & González, P. (Eds.), Romance languages and linguistic theory 2004 (pp. 197223). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Masgoret, A.-M., & Gardner, R. C. (2003). Attitudes, motivation, and second language learning: A meta‐analysis of studies conducted by Gardner and associates. Language Learning, 53(S1), 167210.Google Scholar
Matthews, S., Cheung, S. C., & Tsang, W. L. (2014). Anti-transfer effects in third language acquisition. Paper presented at the 9th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism. Uppsala University, Sweden.Google Scholar
May, S. (2008). Bilingual/immersion education: What the research tells us. In Cummins, J. & Hornberger, N. H. (Eds.), The encyclopedia of language and education. (Vol. 5, pp. 1934). New York: Springer.Google Scholar
McClelland, J. L., & Rumelhart, D. E. (1981). An Interactive Activation model of context effects in letter perception: Part 1. An account of basic findings. Psychological Review, 88(5), 375407.Google Scholar
McDonald, J. L. (2006). Beyond the critical period: Processing-based explanations for poor grammaticality judgment performance by late second language learners. Journal of Memory and Language, 55(3), 381401.Google Scholar
Meisel, J. (1997). The acquisition of the syntax of negation in French and German: Contrasting first and second language development. Second Language Research, 13(3), 227263.Google Scholar
Meisel, J. (2011). First and second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mesthrie, R. (2011a). Introduction: The sociolinguistic enterprise. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 114). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mesthrie, R. (Ed.) (2011b). The Cambridge handbook of sociolinguistics. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mettewie, L., & Janssens, R. (2007). Language use and language attitudes in Brussels. In Lasagabaster, D. & Huguet, À. (Eds.), Multilingualism in European bilingual contexts: Language use and attitudes (pp. 117143). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Meuter, R. F. I. (2005). Language selection in bilinguals: mechanisms and processes. In Kroll, J. F. & de Groot, A. M. B. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 349370). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Meyer, D. E., & Rudy, M. G. (1974). Bilingual word recognition: Organization and retrieval of alternative lexical codes. Paper presented to the Eastern Psychological Association. Philadelphia, PA.Google Scholar
Milroy, L., & Gordon, M. (2003). Sociolinguistics: Method and interpretation. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Missaglia, F. (2010). The acquisition of L3 English vowels by infant German–Italian bilinguals. International Journal of Multilingualism, 7(1), 5874.Google Scholar
Mollaie, A., Jabbari, A. A., & Rezaie, M. J. (2016). The acquisition of French (L3) wh-question by Persian (L1) learners of English (L2) as a foreign language: Optionality theory. International Journal of English Linguistics, 6(7), 3647.Google Scholar
Montalbetti, M. (1984). After binding. On the interpretation of pronouns. Unpublished PhD dissertation, Massachusetts Institute of Technology.Google Scholar
Montalbetti, M. (1986). How pro is it? In Jaeggli, O. & Silva-Corvalán, C. (Eds.), Studies in Romance linguistics (pp. 137152). Dordrecht: Foris.Google Scholar
Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Montrul, S., Dias, R., & Santos, H. (2011). Clitics and object expression in the L3 acquisition of Brazilian Portuguese: Structural similarity matters for transfer. Second Language Research, 27(1), 2158.Google Scholar
Morgan-Short, K., Sanz, C., & Ullman, M. T. (2010). Second language acquisition of gender agreement in explicit and implicit training conditions: An event-related potential study. Language Learning, 60(1), 154193.Google Scholar
Morgenstern, A., Beaupoil-Hourdel, P., Blondel, M., & Boutet, D. (2016). A multimodal approach to the development of negation in signed and spoken languages: four case studies. In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 1536). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Morton, J. B., & Harper, S. N. (2007). What did Simon say? Revisiting the bilingual advantage. Developmental Science, 10(6), 719726.Google Scholar
Munarriz-Ibarrola, A., Parafita Couto, M. C., & Vanden Wyngaerd, E. (Eds.) (2018). Special issue – Methodologies for intra-sentential code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(1), 1–4.Google Scholar
Munnich, E., & Landau, B. (2010). Developmental decline in the acquisition of spatial language. Language Learning and Development, 6(1), 3259.Google Scholar
Mykhaylyk, R., Mitrofanova, N., Rodina, Y., & Westergaard, M. (2015). The Linguistic Proximity Model: The case of verb-second revisited. In Grillo, E. & Jepson, K. (Eds.), Proceedings of the 39th Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Na Ranong, S., & Leung, Y. I. (2009). Null objects in L1 Thai–L2 English–L3 Chinese: An empiricist take on a theoretical problem. In Leung, Y.-K. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (pp. 162191). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Nair, V. K. K., Biedermann, B., & Nickels, L. (2017). Effect of socio-economic status on cognitive control in non-literate bilingual speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 20(5), 9991009.Google Scholar
Nakayama, M., Sears, C. R., Hino, Y., & Lupker, S. J. (2013). Masked translation priming with Japanese–English bilinguals: Interactions between cognate status, target frequency and L2 proficiency. Journal of Cognitive Psychology, 25(8), 949981.Google Scholar
Nicoladis, E. (2018). Simultaneous Child Bilingualism. In Miller, D., Bayram, F., Serratrice, L., & Rothman, J. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 81102). Amsterdam, NL: John Benjamins.Google Scholar
Nicoladis, E., & Genesee, F. (1997). Language development in preschool bilingual children. Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 21(4), 258270.Google Scholar
Norris, J., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50, 417528.Google Scholar
Nosek, B. A., Ebersole, C. R., DeHaven, A. C., & Mellor, D. T. (2018). The preregistration revolution. Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS), 115(11), 26002606.Google Scholar
Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Odlin, T. (2008). Cross-linguistic Influence. In Doughty, C. & Long, M. (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 436486). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Odlin, T. (2012). Cross-linguistic influence in second language acquisition. In Chapelle, C. A. (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. London: Blackwell.Google Scholar
Odlin, T., & Jarvis, S. (2004). Same source, different outcomes: A study of Swedish influence on the acquisition of English in Finland. International Journal of Multilingualism, 1(2), 123140.Google Scholar
O’Grady, W. (2005). How children learn language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
O’Grady, W. (2008). The emergentist program. Lingua, 118(4), 447464.Google Scholar
O’Grady, W. (2013). The illusion of language acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(3), 253285.Google Scholar
Onishi, H. (2016). The effects of L2 experience on L3 perception. International Journal of Multilingualism, 13(4), 459475.Google Scholar
Ortega, L. (2011). Second language acquisition. London: Routledge.Google Scholar
Ortega, L. (2013). SLA for the 21st century: Disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language Learning, 63(S1), 124.Google Scholar
Ortega, L. (2016). Multi-competence in second language acquisition: Inroads into the mainstream? In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 5076). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.) (2016). The usage-based study of language learning and multilingualism. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Ortiz de Urbina, J. (1989). Parameters in the grammar of Basque: A GG approach to Basque syntax. Dordrecht, NL: Foris.Google Scholar
Ostler, N. (2011). Language maintenance, shift, and endangerment. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 315334). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Özçelik, Ö. (2013). Selectivity in L3 transfer: Effects of typological and linguistic similarity in the L3 Turkish of Uzbek-Russian bilinguals. Paper presented at the 36th Conference of Generative Linguistics in the Old World (GLOW 36). Lund, Sweden.Google Scholar
Özçelik, Ö. (2016). An antisymmetric analysis of Turkish relative clauses: Implications from prosody. Turkic Languages, 3, 8799.Google Scholar
Paap, K. R., Johnson, H. A., & Sawi, O. (2015). Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex, 69, 265278.Google Scholar
Pajak, B., Fine, A. B., Kleinschmidt, D. F., & Jaeger, T. F. (2016). Learning additional languages as hierarchical probabilistic inference: Insights from first language processing. Language Learning, 66(4), 900944.Google Scholar
Paradis, M. (1978). Bilingual linguistic memory: Neurolinguistic considerations. Paper presented at the Annual Meeting of the Linguistic Society of America. Boston, MA.Google Scholar
Paradis, M. (1980). Language and thought in bilinguals. LACUS Forum, 6, 420431.Google Scholar
Paradis, M. (1981). Neurolinguistic organization of a bilingual’s two languages. LACUS Forum, 7, 486494.Google Scholar
Paradis, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Paradis, M. (2009). Declarative and procedural determinants of second languages. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Park, M. (2016). Third language acquisition among early bilinguals. Unpublished PhD dissertation, National University of Singapore.Google Scholar
Parma, A. (2017). Cross-linguistic transfer of object clitic structure: A case of L3 Brazilian Portuguese. Languages, 2(3), 14.Google Scholar
Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2012). The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics, 33(4), 17.Google Scholar
Pavlenko, A., Blackledge, A., Piller, I., & Teutsch-Dwyer, M. (Eds.) (2001). Multilingualism, second language learning, and gender. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Pearson, B. Z., Fernández, S. C., & Oller, D. K. (1993). Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning, 43(1), 93120.Google Scholar
Peeters, D., Dijkstra, T., & Grainger, J. (2013). The representation and processing of identical cognates by late bilinguals: RT and ERP effects. Journal of Memory and Language, 68(4), 315332.Google Scholar
Penfield, W., & Roberts, L. (1959). Speech and brain mechanisms. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Perani, D., & Abutalebi, J. (2005). The neural basis of first and second language processing. Current Opinion in Neurobiology, 15(2), 202206.Google Scholar
Perek, F., & Goldberg, A. E. (2017). Linguistic generalization on the basis of function and constraints on the basis of statistical preemption. Cognition, 168, 276293.Google Scholar
Pérez-Leroux, A. T., & Glass, W. R. (1999). Null anaphora in Spanish second language acquisition: Probabilistic versus generative approaches. Second Language Research, 15, 220249.Google Scholar
Pienemann, M. (2005). Discussing processability theory. In Pienemann, M. (Ed.), Cross-linguistic aspects of processability theory (pp. 6183). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Pienemann, M., Lenzing, A., & Keßler, J.-U. (2016). Transfer at the initial state. In Keßler, J.-U., Lenzing, A., & Liebner, M. (Eds.), Developing, modelling and assessing second languages (pp. 7998). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Piller, I., & Pavlenko, A. (2004). Bilingualism and gender. In Bhatia, T. K. & Ritchie, W. C. (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 489511). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Piller, I., & Pavlenko, A. (2009). Language, gender, and globalization. In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), Contemporary applied linguistics. Vol. 2: Linguistics for the real world (pp. 1027). London: Continuum.Google Scholar
Piller, I., & Takahashi, K. (2006). A Passion for English: Desire and the language market. In Pavlenko, A. (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation (pp. 5983). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Pinker, S. (1994). The language instinct. New York: William Morrow and Company.Google Scholar
Pires, A., & Rothman, J. (2009). Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211238.Google Scholar
Piroth, H. (2003). Final devoicing and syllabification in German consonant clusters: A phonetic investigation. In Solé, M. J., Recasens, D., & Romero, J. (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 27492752). Barcelona: UAB Press.Google Scholar
Pliatsikas, C. (2019). Multilingualism and brain plasticity. In Schwieter, J. W. (Ed.), The handbook of the neuroscience of multilingualism (pp. 230–251). Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Pliatsikas, C., DeLuca, V., Moschopoulou, E., & Saddy, J. D. (2017). Immersive bilingualism reshapes the core of the brain. Brain Structure and Function, 222(4), 17851795.Google Scholar
Pliatsikas, C., Johnstone, T., & Marinis, T. (2014). FMRI evidence for the involvement of the procedural memory system in morphological processing of a second language. PLoS ONE, 9(5), e97298.Google Scholar
Pliatsikas, C., Johnstone, T., & Marinis, T. (2017). An fMRI study on the processing of long-distance wh-movement in a second language. Glossa: A Journal of General Linguistics, 2(1), 101.Google Scholar
Plonsky, L., & Kim, Y. (2016). Task-based learner production: A substantive and methodological review. Annual Review of Applied Linguistics, 36, 7397.Google Scholar
Plonsky, L., & Oswald, F. (2012). How to do a meta-analysis. In Mackey, A. & Gass, S. (Eds.), Research methods in second language acquisition: A practical guide (pp. 275295). London: Basil Blackwell.Google Scholar
Plonsky, L., & Oswald, F. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 64(4), 878912.Google Scholar
Polinsky, M. (2015). When L1 becomes an L3: Do heritage speakers make better L3 learners? Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 163178.Google Scholar
Portocarrero, J. S., Burright, R. G., & Donovick, P. J. (2007). Vocabulary and verbal fluency of bilingual and monolingual college students. Archives of Clinical Neuropsychology, 22(3), 415422.Google Scholar
Postman, L. (1962). Transfer of training as a function of experimental paradigm and degree of first-list learning. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1(2), 109118.Google Scholar
Potowski, K., & Rothman, J. (Eds.) (2008). Bilingual youth: Spanish in English-speaking societies. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103133.Google Scholar
Puig-Mayenco, E., González Alonso, J., & Rothman, J. (2018). A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research. doi:10.1177/0267658318809147.Google Scholar
Puig-Mayenco, E., & Marsden, H. (2018). Polarity-item anything in L3 English: Where does transfer come from when the L1 is Catalan and the L2 is Spanish? Second Language Research, 34(4), 487515.Google Scholar
Puig-Mayenco, E., Miller, D., & Rothman, J. (2018). Language dominance and transfer selection in L3 acquisition: Evidence from sentential negation and negative quantifiers in L3 English. In Cho, J., Iverson, M., Judy, T., Leal, T., & Shimanskaya, E. (Eds.), Meaning and structure in second language acquisition: In honor of Roumyana Slabakova (229260). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Puig-Mayenco, E., & Rothman, J. (in press). Low proficiency does not mean ab initio: Actual exposure matters for L3 transfer studies. Language Acquisition.Google Scholar
Pullum, G. K., & Scholz, B. C. (2002). Empirical assessment of stimulus poverty arguments. The Linguistic Review, 19, 950.Google Scholar
Putnam, M., & Sánchez, L. (2013). What’s so incomplete about incomplete acquisition? A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 542561.Google Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, J., & Scartvik, J. (1972). A grammar of contemporary English. New York: Seminar Press.Google Scholar
Radford, A. (2012). Analyzing English sentences. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ringbom, H. (1986). Crosslinguistic influence and the foreign language process. In Kellerman, E. & Sharwood-Smith, M. (Eds.), Crosslinguistic influence in second language acquisition (pp. 150162). New York: Pergamon Institute of English.Google Scholar
Ringbom, H. (1987). The role of the first language in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ringbom, H. (2001). Lexical transfer in L3 production. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 5968). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ringbom, H., & Jarvis, S. (2009). The importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. In Long, M. & Doughty, C. J. (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 106118). West Sussex: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Rivers, W. M. (1979). Learning a sixth language: An adult learner’s daily diary. The Canadian Modern Language Review, 36, 6782.Google Scholar
Rizzi, L. (1982). Issues in Italian syntax. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Roberts, L., González Alonso, J., Pliatsikas, C. & Rothman, J. (2018). Evidence from neurolinguistic methodologies: Can it actually inform linguistic/language acquisition theories and translate to evidence-based applications? Second Language Research, 34(1), 125143.Google Scholar
Robinson, P. (2010). Implicit artificial grammar and incidental natural second language learning: How comparable are they? Language Learning, 60(S2), 245263.Google Scholar
Roeper, T. (1999). Universal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 169186.Google Scholar
Roessingh, H. (2004). Effective high school ESL programs: A synthesis and meta-analysis. Canadian Modern Language Review, 60, 611636.Google Scholar
Romaine, S. (1994). Language in society: An introduction to sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Romaine, S. (1995). Bilingualism (2nd ed.). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Rosselli, M., Ardila, A., Araujo, K., Weekes, V. A., Caracciolo, V., Padilla, M., & Ostrosky-Solis, F. (2000). Verbal fluency and repetition skills in healthy older Spanish-English bilinguals. Applied Neuropsychology, 7(1), 1724.Google Scholar
Rothman, J. (2007a). Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359389.Google Scholar
Rothman, J. (2007b). Sometimes they use it, sometimes they don’t: An epistemological discussion of L2 morphological production and its use as a competence measurement. Applied Linguistics, 28(4), 609614.Google Scholar
Rothman, J. (2008a). Aspect selection in adult L2 Spanish and the Competing Systems Hypothesis: When pedagogical and linguistic rules conflict. Languages in Contrast, 8(1), 74106.Google Scholar
Rothman, J. (2008b). Linguistic epistemology and the notion of monolingualism. Sociolinguistic Studies, 2(3), 441457.Google Scholar
Rothman, J. (2008c). Why all counter-evidence to the critical period hypothesis in second language acquisition is not equal or problematic. Language and Linguistics Compass, 2(6), 10631088.Google Scholar
Rothman, J. (2009a). Pragmatic deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax–pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 41, 951973.Google Scholar
Rothman, J. (2009b). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155163.Google Scholar
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 48(2–3), 245273.Google Scholar
Rothman, J. (2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research, 27, 107127.Google Scholar
Rothman, J. (2013). Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition: Evidence from initial stages of L3 Romance. In Baauw, S., Dirjkoningen, F., & Pinto, M. (Eds.), Romance languages and linguistic theory 2011 (pp. 217247). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Rothman, J. (2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 179190.Google Scholar
Rothman, J., Alemán Bañón, J., & González Alonso, J. (2015). Neurolinguistic measures of typological effects in multilingual transfer: Introducing an ERP methodology. Frontiers in Psychology, 6, 1087. doi:10.3389/fpsyg.2015.01087.Google Scholar
Rothman, J., & Cabrelli Amaro, J. (2010). What variables condition syntactic transfer? A look at the L3 initial State. Second Language Research, 26, 189218.Google Scholar
Rothman, J., Cabrelli Amaro, J., & de Bot, K. (2013). Third language acquisition. In Herschensohn, J. & Young-Scholten, M. (Eds.), The Cambridge handbook of second language acquisition (pp. 372393). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Rothman, J. & Chomsky, N. (2018). Towards eliminating arbitrary stipulations related to parameters: Linguistic innateness and the variational model. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(6), 764769.Google Scholar
Rothman, J., & Guijarro-Fuentes, P. (2010). Input quality matters: Some comments on input type and age-effects in adult SLA. Applied Linguistics, 31(2), 301306.Google Scholar
Rothman, J., & Iverson, M. (2008). Poverty-of-the-stimulus and SLA epistemology: Considering L2 knowledge of aspectual phrasal semantics. Language Acquisition, 15(4), 270314.Google Scholar
Rothman, J., & Iverson, M. (2013). Islands and objects in L2 Spanish. Studies in Second Language Acquisition, 35(4), 589618.Google Scholar
Rothman, J., Iverson, M., & Judy, T. (2011). Some notes on the generative study of L3 acquisition. Second Language Research, 27(1), 519.Google Scholar
Rothman, J., & Slabakova, R. (2018). The generative approach to SLA and its place in modern second language studies. Studies in Second Language Acquisition, 40(2), 417442.Google Scholar
Rothman, J., & Treffers-Daller, J. (2014). A prolegomenon to the construct of the native speaker: Heritage speaker bilinguals are natives too! Applied Linguistics, 35(1), 9398.Google Scholar
Rothman, J., & VanPatten, B. (2013). On multiplicity and mutual exclusivity: The case for different SLA theories. In García Mayo, M. P., Gutiérrez Mangado, M. J., & Martínez-Adrián, M. (Eds.), Contemporary approaches to second language acquisition (pp. 243256). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Rüschemeyer, S.-A., Zysset, S., & Friederici, A. D. (2006). Native and non-native reading of sentences: An fMRI experiment. NeuroImage, 31(1), 354365.Google Scholar
Safont Jordà, M. P. (2003). Metapragmatic awareness and pragmatic production of third language learners of English: A focus on request acts realizations. International Journal of Bilingualism, 7(1), 4368.Google Scholar
Safont Jordà, M. P. (2005). Third language learners: Pragmatic production and awareness. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Safont Jordà, M. P. (2007). Language use and language attitudes in the Valencian community. In Lasagabaster, D. & Huguet, À. (Eds.), Multilingualism in European bilingual contexts: Language use and attitudes (pp. 90116). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Sagarra, N. (2012). Working memory in second language acquisition. In Chapelle, C. A. (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. London: Blackwell.Google Scholar
Sánchez, L., & Bardel, C. (2017). Transfer from the L2 in third language learning: A study on L2 proficiency. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications (pp. 223250). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Sánchez-Casas, R. & García-Albea, J. E. (2005). The representation of cognate and noncognate words in bilingual memory: Can cognate status be characterized as a special kind of morphological relation? In Kroll, J. F. and De Groot, A. M. B. (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 226250). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Sandoval, T. C., Gollan, T. H., Ferreira, V. S., & Salmon, D. P. (2010). What causes the bilingual disadvantage in verbal fluency? The dual-task analogy. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 231252.Google Scholar
Santos, A., Gorter, D., & Cenoz, J. (2017). Communicative anxiety in the second and third language. International Journal of Multilingualism, 14(1), 2337.Google Scholar
Santos, H. (2013). Cross-linguistic influence in the acquisition of Portuguese as a third language. Unpublished PhD dissertation, University of Illinois at Urbana Champaign.Google Scholar
Sanz, C. (2000). Bilingual education enhances third language acquisition: Evidence from Catalonia. Applied Psycholinguistics, 21(1), 2344.Google Scholar
Sanz, C., & Lado, B. (2008). Third language acquisition research methods. In King, K. A. & Hornberger, N. H. (Eds.), Encyclopedia of language and education. Vol. X: Research methods in language and education (pp. 113135). New York: Springer.Google Scholar
Sanz, C., Park, H. I., & Lado, B. (2015). A functional approach to cross-linguistic influence in ab initio L3 acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 236251.Google Scholar
Saussure, F. (1916). Cours de linguistique générale. (Trans. C. Bally & A. Sechehaye). Paris: Payot.Google Scholar
Schiffman, H. F. (1998). Diglossia as a sociolinguistic situation. In Coulmas, F. (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 205216). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
Schilling, N. (2011). Language, gender, and sexuality. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 218237). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schmid, M. S. (2011). Language attrition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schmid, M. S. (2013a). First language attrition: State of the discipline and future directions. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(1), 94115.Google Scholar
Schmid, M. S. (2013b). First language attrition. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science, 4(2), 117123.Google Scholar
Schmid, M. S., & Köpke, B. (2017). The relevance of first language attrition to theories of bilingual development. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(6), 637667.Google Scholar
Schmiedtová, B., von Stutterheim, C., & Carroll, M. (2011). Language-specific patterns in event construal of advanced second language speakers. In Pavlenko, A. (Ed.), Thinking and speaking in two languages (pp. 112141). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Schneider, E. W. (2007). Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schneider, E. W. (2011). Colonization, globalization, and the sociolinguistics of World Englishes. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 335354). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55(2), 197212.Google Scholar
Schwartz, B. (1993). On explicit and negative data effecting and affecting competence and linguistic behavior. Studies in Second Language Acquisition, 15, 147163.Google Scholar
Schwartz, B. D. (1992). Testing between UG-based and problem-solving models of L2A: Developmental sequence data. Language Acquisition, 2(1), 119.Google Scholar
Schwartz, B. D. (1999). “Transfer” and L2 acquisition of syntax: Where are we now? (“Transfer”: Maligned, realigned, reconsidered, redefined). In Oga, K. & Poole, G. (Eds.), Newcastle and Durham Working Papers in Linguistics 5 (pp. 211234). Newcastle upon Tyne: Newcastle University.Google Scholar
Schwartz, B., & Sprouse, R. (1994). Word order and nominative case in nonnative language acquisition: A longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In Hoekstra, T. & Schwartz, B. (Eds.), Language acquisition studies in generative grammar. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Schwartz, B., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, 12(1), 4072.Google Scholar
Schwartz, B., & Sprouse, R. (2000). When syntactic theories evolve: Consequences for L2 acquisition research. In Archibald, J. (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory (pp. 156186). Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Schwartz, B., & Sprouse, R. (2013). Generative approaches and the poverty of stimulus. In Herschensohn, J. & Young-Scholten, M. (Eds.), The Cambridge handbook of second language acquisition (pp. 137158). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 10, 209231.Google Scholar
Serratrice, L. (2013). Cross-linguistic influence in bilingual development: Determinants and mechanisms. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(1), 325.Google Scholar
Siemund, P., Schröter, S., & Rahbari, S. (2018). Learning English demonstrative pronouns on bilingual substrate: Evidence from German heritage speakers of Russian, Turkish and Vietnamese. In Bonnet, A. & Siemund, P. (Eds.), Language education in multilingual classrooms (pp. 381405). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.Google Scholar
Singh, R., & Carroll, S. (1979). L1, L2 and L3. Indian Journal of Applied Linguistics, 5, 5163.Google Scholar
Singleton, D. (1987). Mother and other tongue influence on learner French. Studies in Second Language Acquisition, 9(3), 327345.Google Scholar
Singleton, D., & Little, D. (1991). The second language lexicon: Some evidence from university-level learners of French and German. Second Language Research, 7(1), 6181.Google Scholar
Singleton, D., & O’Laire, M. (2006). Psychotypology and the “L2 factor” in cross lexical interaction: An analysis of English and Irish influence in learner French. In Björklund, M., Fant, C., & Forsma, L. (Eds.), Språk, lärande och utbildning i sikte (pp. 191–205). Vasa, Faculty of Education: Åbo Akademi.Google Scholar
Sjöholm, K. (1976). A comparison of the test results in grammar and vocabulary between Finnish- and Swedish-speaking applicants for English 1974. In Ringbom, H. & Palmberg, R. (Eds.), Errors made by Finns in the learning of English, AFTIL 5 (pp. 54137). Åbo: Åbo Akademi.Google Scholar
Sjöholm, K. (1979). Do Finns and Swedish-speaking Finns use different strategies in the learning of English as a foreign language? In R. Palmberg, (Ed.), Perception and production of English: Papers on interlanguage, AFTIL 6 (pp. 89119). Åbo: Åbo Akademi.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Mahwah: Erlbaum.Google Scholar
Slabakova, R. (2001). Telicity in the second language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.Google Scholar
Slabakova, R. (2006). Learnability in the L2 acquisition of semantics: A bidirectional study of a semantic parameter. Second Language Research, 22(4), 498523.Google Scholar
Slabakova, R. (2015). Is there a firewall between declarative knowledge and procedural knowledge of functional morphology? A response to Paradis. Foreign Language Teaching and Research, 47, 15.Google Scholar
Slabakova, R. (2016). Second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Slabakova, R. (2017). The Scalpel Model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism, 21(6), 651666.Google Scholar
Slabakova, R., & García Mayo, M. P. (2015). The L3 syntax-discourse interface. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 208226.Google Scholar
Slobin, D. J. (1991). Learning to think for speaking: Native language, cognition and rhetorical style. Pragmatics, 1(1), 725.Google Scholar
Snyder, W. (2007). Child language: The parametric approach. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Soares, C., & Grosjean, F. (1984). Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: The effect on lexical access. Memory & Cognition, 12(4), 380386.Google Scholar
Solin, D. (1989). The systematic misrepresentation of bilingual-crossed aphasia data and its consequences. Brain and Language, 36(1), 92116.Google Scholar
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 133.Google Scholar
Sprouse, R. (2006). Full transfer and relexification: Second language acquisition and Creole genesis. In Lefebvre, C., White, L. & Jourdan, C. (Eds.). L2 acquisition and creole genesis (pp. 169181). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Stadt, R., Hulk, A., & Sleeman, P. (2016). The influence of L2 English and immersion education on L3 French in the Netherlands. In Audring, J. & Lestrade, S. (Eds.), Linguistics in the Netherlands (pp. 152165). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Stadt, R., Hulk, A., & Sleeman, P. (2018). Verb placement in L3 German and L3 French: The role of L2 English. Paper presented at the Workshop on Modern Linguistics and Language Didactics. University of Konstanz, Germany.Google Scholar
Stedje, A. (1977). Tredjespråksinterferens i fritt tal – en jämförande studie [Third language interference in spontaneous speech – a comparative study]. In Palmberg, R. & Ringbom, H. (Eds.), Papers from the Conference on Contrasted Linguistics and Error Analysis, Stockholm & Åbo, 7–8 February (pp. 141158). Åbo: Åbo Akademi.Google Scholar
Stroop, J. R. (1935). Studies of interference in serial verbal reactions. Journal of Experimental Psychology, 18(6), 643662.Google Scholar
Stroud, C., & Heugh, K. (2011). Language in education. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 413429). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Sullivan, M. D., Poarch, G. J., & Bialystok, E. (2018). Why is lexical retrieval slower for bilinguals? Evidence from picture naming. Bilingualism: Language and Cognition, 21(3), 479488.Google Scholar
Swain, M., & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Swain, M., Lapkin, S., Rowen, N., & Hart, D. (1990). The role of mother tongue literacy in third language learning. Language, Culture and Curriculum, 3(1), 6581.Google Scholar
Sypiańska, J. (2016). Multilingual acquisition of vowels in L1 Polish, L2 Danish and L3 English. International Journal of Multilingualism, 13(4), 476495.Google Scholar
Szubko-Sitarek, W. (2011). Cognate facilitation effects in trilingual word recognition. Studies in Second Language Learning and Teaching, 1(2), 189208.Google Scholar
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tagliamonte, S. A. (2011). Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Takahashi, K. (2013). Language learning, gender and desire: Japanese women on the move. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Talbot, M. (2010). Language and gender (2nd ed.). Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Tammelin-Laine, T., & Martin, M. (2016). Negative constructions in nonliterate learners’ spoken L2 Finnish. In Ortega, L., Tyler, A. E., Park, H. I., & Uno, M. (Eds.), The usage-based study of language learning and multilingualism (pp. 7590). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Tannen, D. (1994). Gender and discourse. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Tanner, D., Nicol, J., & Brehm, L. (2014). The time-course of feature interface in agreement comprehension: Multiple mechanisms and asymmetrical attraction. Journal of Memory and Language, 76, 195215.Google Scholar
Tavakol, M., & Jabbari, M. (2014). Cross-linguistic influence in third language (L3) and fourth language (L4) acquisition of the syntactic licensing of subject pronouns and object verb property: A case study. International Journal of Research Studies in Language Learning, 3(7), 2942.Google Scholar
Thierry, G., & Wu, Y. J. (2007). Brain potentials reveal unconscious translation during foreign-language comprehension. Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS), 104(30), 1253012535.Google Scholar
Thomas, J. (1988). The role played by metalinguistic awareness in second and third language learning. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9(3), 235246.Google Scholar
Thorne, B., & Henley, N. (Eds.) (1975). Language and sex: Difference and dominance. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Tily, H. J., Frank, M. C., & Jaeger, T. F. (2011). The learnability of constructed languages reflects typological patterns. In Carlson, L., Hoelscher, C., & Shipley, T. F. (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 13641369). Boston, MA: Cognitive Science Society.Google Scholar
Tollefson, J. W. (2011). Language planning and language policy. In Mesthrie, R. (Ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics (pp. 357376). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Tremblay, M. (2007). L2 influence on L3 pronunciation: Native-like VOT in the L3 Japanese of English-French bilinguals. Paper presented at the L3 Phonology Satellite Workshop of International Congress of Phonetic Sciences XVI. Freiburg, Germany.Google Scholar
Tsang, W. I. (2009). The L3 acquisition of Cantonese reflexives. In Leung, Y. I. (Ed.), Third language acquisition and Universal Grammar (pp. 192219). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Tsang, W. L. (2016). Acquisition of English number agreement: L1 Cantonese-L2 English-L3 French versus L1 Cantonese-L2 English speakers. International Journal of Bilingualism, 20(5), 611635.Google Scholar
Tsimpli, I. M., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The Interpretability Hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23(2), 215242.Google Scholar
Tsimpli, I., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In Bamman, D., Magnitskaia, T., & Zaller, C. (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 653664). Somerville: Cascadilla Press.Google Scholar
Unsworth, S. (2007). L1 and L2 acquisition between sentence and discourse: Comparing production and comprehension in child Dutch. Lingua, 117, 1930–1958.Google Scholar
Ushioda, E. (2016). Language learning motivation through a small lens: A research agenda. Language Teaching, 49(4), 564577.Google Scholar
Ushioda, E., & Dörnyei, Z. (2012). Motivation. In Gass, S. & Mackey, A. (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 396409). Abingdon: Routledge.Google Scholar
Vainikka, A., & Young-Scholten, M. (1996). The early stages in adult L2 syntax: Additional evidence from Romance speakers. Second Language Research, 12(2), 140176.Google Scholar
Valian, V. (2014). Arguing about innateness. Journal of Child Language, 41(S1), 7892.Google Scholar
Van Assche, E., Duyck, W., & Hartsuiker, R. (2012). Bilingual word recognition in a sentence context. Frontiers in Psychology, 3, 174. doi:10.3389/fpsyg.2012.00174.Google Scholar
Van Assche, E., Duyck, W., Hartsuiker, R. J., & Diependaele, K. (2009). Does bilingualism change native-language reading? Cognate effects in a sentence context. Psychological Science, 20(8), 923927.Google Scholar
Vandergrift, L. (2005). Relationships among motivation orientations, metacognitive awareness and proficiency in L2 listening. Applied Linguistics, 26(1), 7089.Google Scholar
Van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2002). Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts. Psychonomic Bulletin & Review, 9(4), 780789.Google Scholar
Van Heuven, W. J. B., Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 39(3), 458483.Google Scholar
Van Heuven, W. J. B., Dijkstra, T., Grainger, J., & Schriefers, H. (2001). Shared neighborhood effects in masked orthographic priming. Psychonomic Bulletin & Review, 8(1), 96101.Google Scholar
VanPatten, B., & Smith, M. (2015). Aptitude as grammatical sensitivity and the initial stages of learning Japanese as a L2. Studies in Second Language Acquisition, 37(1), 135165.Google Scholar
VanPatten, B., & Williams, J. (Eds.) (2015). Theories in second language acquisition. Mahwah: Erlbaum.Google Scholar
Varley, R., & Siegal, M. (2000). Evidence for cognition without grammar from causal reasoning and “theory of mind” in an agrammatic aphasic patient. Current Biology, 10(12), 723726.Google Scholar
Vikner, S. (1995). Verb movement and expletive subjects in the Germanic languages. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Vildomec, V. (1963). Multilingualism. Leiden: A. W. Sythoff.Google Scholar
Villegas, Á. (2014). The role of L2 English immersion in the processing of L1 Spanish sentence complement/relative clause ambiguities. Unpublished PhD dissertation, Pennsylvania State University.Google Scholar
Wang, X., & Forster, K. (2010). Masked translation priming with semantic categorization: Testing the Sense Model. Bilingualism: Language and Cognition, 13(3), 327340.Google Scholar
Wei, L. (2013). Codeswitching. In Bayley, R., Cameron, R., & Lucas, C. (Eds.), Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 360378). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 930.Google Scholar
Weinreich, U. (1953). Languages in contact, findings and problems. New York, NY: Linguistic Circle of New York.Google Scholar
Wen, Y., & van Heuven, W. J. B. (2017). Non-cognate translation priming in masked priming lexical decision experiments: A meta-analysis. Psychonomic Bulletin & Review, 24(3), 879886.Google Scholar
Westergaard, M. (2007). English as a mixed V2 grammar: Synchronic word order inconsistencies from the perspective of first language acquisition. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 43(2), 107131.Google Scholar
Westergaard, M. (2017). Micro-variation in multilingual situations. Keynote address at the 14th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 14). University of Southampton, UK.Google Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2017). Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The Linguistic Proximity Model. International Journal of Bilingualism, 21(6), 666682.Google Scholar
White, L. (2003a). Fossilization in steady state L2 grammars: Persistent problems with inflectional morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 6(2), 129141.Google Scholar
White, L. (2003b). Second language acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
White, L. (2018). Formal linguistics and second language acquisition. In Miller, D., Bayram, F., Serratrice, L., & Rothman, J. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 5777). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
White, L., Valenzuela, E., Kozlowska-Macgregor, M., & Leung, Y. I. (2004). Gender and number agreement in nonnative Spanish. Applied Psycholinguistics, 25, 105133.Google Scholar
Whong, M., Gil, K.-H., & Marsden, H. (Eds.) (2013). Universal Grammar and the second language classroom. Dordrecht: Springer.Google Scholar
Whong, M., Gil, K.-H., & Marsden, H. (2014). Beyond paradigm: The “what” and the “how” of classroom research. Second Language Research, 30(4), 551568.Google Scholar
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295333.Google Scholar
Wodak, R., & Benke, G. (1998). Gender as a sociolinguistic variable: New perspectives on variation studies. In Coulmas, F. (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 127150). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar
Wodak, R., Johnstone, B., & Kerswill, P. E. (Eds.) (2011). The SAGE handbook of sociolinguistics. New York: SAGE Publications.Google Scholar
Wolff, H. E. (2000). Pre-school child multilingualism and its educational implications in the African context. PRAESA – Occasional Papers, 4, 325.Google Scholar
Wong, K. C. (2011). Chi squared test versus Fisher’s exact test. Hong Kong Medical Journal, 17(5), 427.Google Scholar
Wrembel, M. (2009). The impact of voice quality resetting on the perception of a foreign accent in third language acquisition. In Rauber, A. S., Watkins, M. A., & Baptista, B. O. (Eds.), Recent research in second language phonetics/phonology: Perception and production (pp. 291307). Cambridge: Cambridge Scholars Press.Google Scholar
Wrembel, M. (2010). L2-accented speech in L3 production. International Journal of Multilingualism, 7(1), 7590.Google Scholar
Wrembel, M. (2011). Cross-linguistic influence in third language acquisition of voice onset time. In Lee, W.-S. & Zee, E. (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1721). Hong Kong: City University of Hong Kong.Google Scholar
Wrembel, M. (2012a). Foreign accent ratings in third language acquisition: The case of L3 French. In Waniek-Klimczak, E. & Shockey, L. (Eds.), Teaching and researching English accents in native and non-native speakers (pp. 2945). Berlin: Springer-Verlag.Google Scholar
Wrembel, M. (2012b). Foreign accentedness in third language acquisition: The case of L3 English. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 281309). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wrembel, M. (2015). In search of a new perspective: Cross-linguistic influence in the acquisition of third language phonology. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.Google Scholar
Wrembel, M., & Cabrelli Amaro, J. (Eds.) (2016). Special Issue – Advances in the investigation of L3 phonological acquisition. International Journal of Multilingualism, 13(4).Google Scholar
Wulff, S., & Ellis, N. C. (2018). Usage-based approaches to second language acquisition. In Miller, D., Bayram, F., Serratrice, L., & Rothman, J. (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 3756). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wunder, E.-M. (2010). Phonological cross-linguistic influence in third or additional language acquisition. In Dziubalska-Kołaczyk, K., Wrembel, M., & Kul, M. (Eds.), New sounds 2010: Proceedings of the 6th International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (pp. 566571). Poznań: Adam Mickiewicz University.Google Scholar
Xia, V., & Andrews, S. (2015). Masked translation priming asymmetry in Chinese-English bilinguals: Making sense of the Sense Model. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 68(2), 294325.Google Scholar
Yang, C. (2016). The price of linguistic productivity. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Yang, C. (2018). Three equations: A formalist perspective on language acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(6), 665706.Google Scholar
Yang, C., Crain, S., Berwick, R. C., Chomsky, N., & Bolhuis, J. J. (2017). The growth of language: Universal Grammar, experience, and principles of computation. Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 81, 103119.Google Scholar
Yang, C., & Montrul, S. (2017). Learning datives: The tolerance principle in monolingual and bilingual acquisition. Second Language Research, 33(1), 119144.Google Scholar
Yang, X., Matthews, S., & Crosthwaite, P. (2016). Anti-transfer in L3A of Portuguese. Paper presented at the 10th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism. Vienna, Austria.Google Scholar
Ytsma, J. (2001). Towards a typology of trilingual primary education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(1), 1122.Google Scholar
Ytsma, J. (2007). Language use and language attitudes in Friesland. In Lasagabaster, D. & Huguet, À. (Eds.), Multilingualism in European bilingual contexts: Language use and attitudes (pp. 144163). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Zobl, H. (1980). The formal and developmental selectivity of L1 influence on L2 acquisition. Language Learning, 30(1), 4357.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×