Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-75dct Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T15:51:21.120Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  20 August 2021

Maryann Overstreet
Affiliation:
University of Hawaii, Manoa
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
General Extenders
The Forms and Functions of a New Linguistic Category
, pp. 220 - 234
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2021

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Adolphs, S., Atkins, S. and Harvey, K. (2007). Caught between professional requirements and interpersonal needs: Vague language in healthcare contexts. In Cutting, J. (ed.) Vague Language Explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 320.Google Scholar
Aijmer, K. (1985). What happens at the end of our utterances? The use of utterance-final tags introduced by And and Or. In Togeby, O. (ed.) Papers from the Eighth Scandinavian Conference of Linguistics. Copenhagen: Copenhagen University, Institut für Philologie. 366–89.Google Scholar
Aijmer, K. (2002). English Discourse Particles. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Aijmer, K. (2004). Pragmatic markers in spoken interlanguage. Nordic Journal of English Studies 3: 173–90.Google Scholar
Aijmer, K. (2013). Understanding Pragmatic Markers. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Aijmer, K. (2015). General extenders in learner language. In Groom, N., Charles, M. and John, S. (eds.) Corpora, Grammar and Discourse. Amsterdam: John Benjamins. 211–33.Google Scholar
Aijmer, K. (2018). Positioning the self in interaction. In Beeching, K., Ghezzi, C. and Molinelli, P. (eds.) Positioning the Self and Others. Amsterdam: John Benjamins. 177–95.Google Scholar
Aijmer, K. and Simon-Vandenbergen, A.-M. (2011). Pragmatic markers. In Zienkowski, J., Östman, J.-O. and Verschueren, J. (eds.) Discursive Pragmatics Amsterdam: John Benjamins. 223–47.Google Scholar
Amador-Moreno, C., McCafferty, K. and Vaughan, E. (eds.) (2015). Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Andrews, B. (1989). Terminating devices in spoken French. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching XXVII: 193216.Google Scholar
Archer, D., Aijmer, K. and Wichmann, A. (2012). Pragmatics. An Advanced Resource Book for Students. Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
Ariel, M. and Mauri, C. (2019). An “alternative” core for or. Journal of Pragmatics 149: 4059.Google Scholar
Austen, J. (1813). Pride and Prejudice. Whitehall, London: Thomas Egerton.Google Scholar
Austen, J. (1814). Mansfield Park. Whitehall, London: Thomas Egerton.Google Scholar
Austen, J. (1818). Persuasion. London: John Murray.Google Scholar
Bailey, R., Robinson, J., Downer, J. and Lehman, P. (1975/1994). Michigan Early Modern English Materials. Ann Arbor, MI: University of Michigan.Google Scholar
Ball, C. and Ariel, M. (1978). Or something, etc. Penn Review of Linguistics 3: 3545.Google Scholar
Bamford, J. (2004). Gestural and symbolic uses of the deictic here in academic lectures. In Aijmer, K. and Stenström, A.-B. (eds.) Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora. Amsterdam: John Benjamins. 113–38.Google Scholar
Barbieri, F. (2012). “Another god called Allah or something”: General extenders and register variation in American talk. Paper presented at the 1st Discourse-Pragmatic Variation and Change Conference, Salford, UK.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (1996). Pragmatics and language teaching: Bringing pragmatics and pedagogy together. Pragmatics and Language Learning 7: 2139.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2001). Evaluating the empirical evidence for instruction in pragmatics. In Rose, K. and Kasper, G. (eds.) Pragmatics in Language Teaching. London: Routledge. 1332.CrossRefGoogle Scholar
Barron, A. and Schneider, K. (2009). Variational pragmatics: Studying the impact of social factors on language use in interaction. Intercultural Pragmatics 6: 425–42.Google Scholar
Barsalou, L. (1983). Ad hoc categories. Memory and Cognition 11: 211–27.Google Scholar
Beeching, K. (2002). Gender, Politeness and Pragmatic Particles in French. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Beeching, K. (2016). Pragmatic Markers in British English. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Beeching, K. (2018). Metacommenting in English and French: A variational pragmatics approach. In Beeching, K., Ghezzi, C. and Molinelli, P. (eds.) Positioning the Self and Others. Amsterdam: John Benjamins. 127–53.CrossRefGoogle Scholar
Beeching, K. and Detges, U. (2014). Discourse Functions at the Left and Right Periphery. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Berez, A. L. (2013). The digital archiving of endangered language oral traditions: Kaipuleohone at the University of Hawaiʻi and C’ek’aedi Hwnax in Alaska. Oral Tradition 28: 261–70.Google Scholar
Betten, A. (1976). Ellipsen, Anakoluthe und Parenthesen. Deutsche Sprache 2: 207–30.Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.Google Scholar
Biber, D., Conrad, S. and Cortes, V. (2004). If you look at … Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics 25: 371405.Google Scholar
Bickerton, D. (1977). Change and Variation in Hawaiian English, Volume 2: Creole Syntax. Honolulu, HI: Social Sciences and Linguistics Institute, University of Hawaiʻi.Google Scholar
Bilmes, Jack. (2015). The Structure of Meaning in Talk: Explorations in Category Analysis. Volume I: Co-categorization, contrast and hierarchy. www2.hawaii.edu/~bilmes/structure_of_meaning.pdf.Google Scholar
Bouton, L. (1994). Conversational implicatures in a second language: Learned slowly when not deliberately taught. Journal of Pragmatics 22: 157–67.CrossRefGoogle Scholar
Boxer, D. (1993). Complaining and Commiserating. New York: Peter Lang.Google Scholar
Boye, K. and Harder, P. (2012). A usage-based theory of grammatical status and grammaticalization. Language 88: 144.Google Scholar
Brems, L. and Davidse, K. (2010). The grammaticalisation of nominal type noun constructions with kind/sort of: Chronology and paths of change. English Studies 91: 180202.Google Scholar
Brezina, V. and Meyerhoff, M (2014). Significant or random? A critical review of sociolinguistic generalizations based on large corpora. International Journal of Corpus Linguistics 19: 128.Google Scholar
Brinton, L. (1996). Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Brinton, L. (2017). The Evolution of Pragmatic Markers in English. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Brinton, L. (2020). The rise of what-general extenders in English. Unpublished manuscript.Google Scholar
Britain, D. (1992). Things and that in Porirua: An analysis of set-marking tags. Presentation at a department seminar, Victoria University at Wellington, New Zealand (cited in Stubbe and Holmes, 1995).Google Scholar
Brontë, C. (as C. Bell) (1847). Jane Eyre. London: Smith, Elder and Company.Google Scholar
Brotherton, P. (1976). Aspects of the Relationship between Speech Production, Hesitation Behaviour and Social Class. Ph.D. dissertation University of Melbourne (cited in Dines, 1980).Google Scholar
Brown, G. (1990). Listening to Spoken English, 2nd edn. London: Longman.Google Scholar
Brown, G. (1998). Context creation in discourse understanding. In Malmkjaer, K. and Williams, J. (eds.) Context in Language Learning and Language Understanding. Cambridge: Cambridge University Press. 171–92.Google Scholar
Brown, G. and Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brown, P. and Levinson, S. (1987). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Burns, R. (1795/1859). The Complete Works of Robert Burns. Boston: Phillips, Sampson and company.Google Scholar
Buysse, L. (2014). We went to the restroom or something: General extenders and stuff in the speech of Dutch learners of English. In Romero-Trillo, J. (ed.) Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014: New Empirical and Theoretical Paradigms. Cham, Germany: Springer. 213–37.Google Scholar
Bybee, J. (2003). Mechanisms of change in grammaticalization: The role of frequency. In Joseph, B. and Janda, R. (eds.) The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell. 602–23.Google Scholar
Caffi, C. (2009). Metapragmatics. In Mey, J. (ed.) Concise Encyclopedia of Pragmatics, 2nd edn. Oxford: Elsevier.Google Scholar
Carroll, R. (2007). Lists in letters: NP-lists and general extenders in early English correspondence. In Moskowich-Spiegel, I. and Crespo-Garcia, B. (eds.) Bells Chiming from the Past. Amsterdam: Rodopi. 3753.Google Scholar
Carroll, R. (2008). Historical English phraseology and the extender tag. Selim 15: 337.Google Scholar
Carter, R. and McCarthy, M. (2004). Talking, creating: Interactional language, creativity and context. Applied Linguistics 25: 6288.Google Scholar
Carter, R. and McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Channell, J. (1994). Vague Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cheepen, C. and Monaghan, J. (1990). Spoken English: A Practical Guide. London: Pinter.Google Scholar
Cheng, W. (2007). The use of vague language across spoken genres in an intercultural Hong Kong corpus. In Cutting, J. (ed.) Exploring Vague Language. New York: Palgrave Macmillan. 161–81.Google Scholar
Cheng, W., Greaves, C. and Warren, M. (2005). The creation of a prosodically transcribed intercultural corpus: The Hong Kong Corpus of Spoken Language (Prosodic). ICAME Journal 29: 526.Google Scholar
Cheshire, J. (2005). Syntactic variation and beyond: Gender and social class variation in the use of discourse-new markers. Journal of Sociolinguistics 9: 479508.Google Scholar
Cheshire, J. (2007). Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that. Journal of Sociolinguistics 11: 155–93.Google Scholar
Cicourel, A. (1974). Cognitive Sociology. New York: Free Press.Google Scholar
Cieri, C., Graff, D., Kimball, O., Miller, D. and Walker, K. (2004–2005). Fisher English Training Speech Parts 1 and 2 Transcripts. Philadelphia, PA: Linguistic Data Consortium.Google Scholar
Clancy, B. (2015). “Hurry up baby son all the boys is finished their breakfast.” Examining the use of vocatives as pragmatic markers in Irish Traveller and settled family discourse. In Amador-Moreno, C., McCafferty, K. and Vaughan, E. (eds.) Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins. 229–47.Google Scholar
Clancy, B. and McCarthy, M. (2014). Co-constructed turn-taking. In Aijmer, K. and Ruhlemann, C. (eds.) Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge: Cambridge University Press. 430–53.Google Scholar
Corbett, G. (2000). Number. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Corbett, G. and Mithun, M. (1996). Associative forms in a typology of number systems: Evidence from Yu’pik. Journal of Linguistics 32: 117.Google Scholar
Cortés, L. (2006). Los elementos de final de serie enumerativa del tipo y todo eso, o cosas así, y tal, etc. Perspectiva interactiva. Boletín de lingüística 18(26): 102–29.Google Scholar
Cortés, L. (2008). La Serie Enumerativa en el Discurso Oral Español. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Cotterill, J. (2007). “I think he was kind of shouting or something”: Uses and abuses of vagueness in the British courtroom. In Cutting, J. (ed.) Vague Language Explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 97116.Google Scholar
Craig, R. and Tracy, K. (1983). Conversational Coherence: Form, Structure, and Strategy. Beverly Hills, CA: Sage.Google Scholar
Cucchi, C. (2007). An investigation of general extenders in a corpus of EU parliamentary debates. Paper (Number 242) presented at the Corpus Linguistics Conference CL 2007, University of Birmingham, UK.Google Scholar
Cutting, J. (ed.) (2007). Vague Language Explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Cutting, J. (2015). Dingsbums und so: Beliefs about German vague language. Journal of Pragmatics 85: 108–21.Google Scholar
Daniel, M. and Moravcsik, E. (2000). The associative plural. In Haspelmath, M., Dryer, M., Gil, D. and Comrie, B. (eds.) The World Atlas of Language Structures (WALS) Oxford: Oxford University Press. 150–53.Google Scholar
Davies, M. (2008). Corpus of Contemporary American English: 5670 Million Words, 1990-Present. www.english-corpora.org/coca/.Google Scholar
Davies, M. (2010). The Corpus of Contemporary American English as the first reliable monitor corpus of English. Literary and Linguistic Computing 25: 447–64.Google Scholar
Davies, M. (2012). Expanding horizons in historical linguistics with the 400-million word Corpus of Historical American English. Corpora 7: 121–57.Google Scholar
De Cock, S. (2004). Preferred sequences of words in NS and NNS speech. Belgian Journal of English Language and Literatures, New Series 2: 225–46.Google Scholar
Dehé, N. and Stathi, K. (2016). Grammaticalization and prosody: The case of sort/kind/type of constructions. Language 92: 911–47.CrossRefGoogle Scholar
Denis, D. (2011). Innovators and innovation: Tracking innovators and stuff in York English. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 17: 6170.Google Scholar
Denis, D. (2017). The development of and stuff in Canadian English: A longitudinal study of apparent grammaticalization. Journal of English Linguistics 45: 157–85.Google Scholar
Denis, D. and Tagliamonte, S. (2016). Innovation, right? Change, you know? Utterance-final tags in Canadian English. In, H. Pichler (ed.) Discourse-Pragmatic Variation and Change in English. Cambridge: Cambridge University Press. 86112.CrossRefGoogle Scholar
De Smet, H. (2010). Grammatical interference. In Traugott, E. and Trousdale, G. (eds.) Gradience, Gradualness and Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins. 75104.Google Scholar
Dines, E. (1980). Variation in discourse – “and stuff like that.” Language in Society 1: 1331.Google Scholar
Dippold, D. (2008). Reframing one’s experience: Face, identity and roles in L2 argumentative discourse. In Pütz, M. and Neff-van Aertselaer, J. (eds.) Developing Contrastive Pragmatics: Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter. 131–53.Google Scholar
Dippold, D. (2016). The Acquisition of General Extenders by L2 Learners of German. Unpublished manuscript.Google Scholar
Dostie, G. (2009). Discourse markers and regional variation in French: A lexico-semantic approach. In Beeching, K., Armstrong, N. and Gadet, F. (eds.) Sociolinguistic Variation in Contemporary French. Amsterdam: John Benjamins. 201–14.Google Scholar
Drager, K. (2012). Pidgin and Hawaiʻi English: An overview. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication 1: 6173.Google Scholar
Drew, P. (2014). CA in sociolinguistics. In Holmes, J. and Hazen, K. (eds.) Research Methods in Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell. 230–45.Google Scholar
Du Bois, J., Chafe, W., Meyer, C., Thompson, S., Englebretson, R. and Martey, N. (2000–2005). Santa Barbara Corpus of Spoken American English, Parts 1–4. Philadelphia, PA: Linguistic Data Consortium.Google Scholar
Dubois, S. (1992). Extension particles, etc. Language Variation and Change 4: 179203.Google Scholar
Dubois, S. (1993). Les particules d’extension dans le discours: Analyse de la distribution des forms et patati patata. Revue Québécoise de Linguistique Théorique et Appliquée 11: 2147.Google Scholar
Eckert, P. (1997). Age as a sociolinguistic variable. In Coulmas, F. (ed.) Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. 151–67.Google Scholar
Ediger, A. (1995). An Analysis of Set-Marking Tags in the English Language. Ph.D. dissertation, University of California Los Angeles.Google Scholar
Ephron, N. (1983). Heartburn. New York: Random House.Google Scholar
Erman, B. (1992). Female and male usage of pragmatic expressions in same-sex and mixed-sex interaction. Language Variation and Change 4: 217–34.Google Scholar
Erman, B. (1995). Grammaticalization in progress: The case of or something. In Moen, I., Simonsen, H. and Lødrup, H. (eds.) Papers from the XVth Scandinavian Conference of Linguistics. Oslo: University of Oslo, Department of Linguistics. 136–47.Google Scholar
Erman, B. (2001). Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk. Journal of Pragmatics 32: 1337–59.Google Scholar
Erman, B. and Kotsinas, U.-B (1993). Pragmaticalization: The case of ba’ and you know. Studier I Modern Språkvetenskap. New Series 10. Acta Universtatis Stockholmiensis. Stockholm: Almqvist and Wiksell. 7693.Google Scholar
Eslami-Rasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal 59: 199208.Google Scholar
Evison, J., McCarthy, M. and O’Keeffe, A. (2007). “Looking out for love and all the rest of it”: Vague category markers as shared social space. In Cutting, J. (ed.) Vague Language Explored. London: Palgrave Macmillan. 138–57.Google Scholar
Fairclough, N. (1992). Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Farghal, M. and Haggan, M. (2005). The tag and everything revisited: The case of u-kulši in Arabic. Multilingua 24: 399412.Google Scholar
Farr, F. and Riordan, E. (2015). Turn initiators in professional encounters. In Amador-Moreno, C., McCafferty, K. and Vaughan, E. (eds.) Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins. 176202.Google Scholar
Fernandez, J. (2013). A corpus-based study of vague language use by learners of Spanish in a study abroad context. In Kinginger, C. (ed.) Social and Cultural Aspects of Language Learning in Study Abroad. Amsterdam: John Benjamins. 299331.Google Scholar
Fernandez, J. (2015). General extender use in spoken Peninsular Spanish: Metapragmatic awareness and pedagogical implications. Journal of Spanish Language Teaching 2: 117.Google Scholar
Fernandez, J. and Yuldashev, A. (2011). Variation in the use of general extenders and stuff in instant messaging interactions. Journal of Pragmatics 43: 2610–26.Google Scholar
Finegan, E. (1995). Subjectivity and subjectivisation: An introduction. In Stein, D. and Wright, S. (eds.) Subjectivity and Subjectivisation. Cambridge: Cambridge University Press. 115.Google Scholar
Fischer, O. and Rosenbach, A. (2000). Introduction. In Fischer, O., Rosenbach, A. and Stein, D. (eds.) Pathways of Change: Grammaticalization in English. Amsterdam: John Benjamins. 137.Google Scholar
Fung, L. and Carter, R. (2007). Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic settings. Applied Linguistics 28: 410–39.Google Scholar
Gilquin, G. (2008). Hesitation markers among EFL learners: Pragmatic deficiency or difference? In Romero-Trillo, J. (ed.) Corpus and Pragmatics: A Mutualistic Entente. Berlin: Mouton de Gruyter. 119–49.Google Scholar
Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Doubleday.Google Scholar
Goffman, E. (1974). Frame Analysis. New York: Harper & Row.Google Scholar
Goldberg, A. (2019). Explain Me This. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Greenbaum, S. (ed.) (1996). Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Grice, P. (1975). Logic and conversation. In Cole, P. and Morgan, J. (eds.) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press. 4158.Google Scholar
Grieve, A. (2011). Adolescent Identity and Pragmatic Marker Acquisition in a Study Abroad Context. Ph.D. dissertation, University of Melbourne.Google Scholar
Grzybek, P. and Verdonik, D. (2014). General extenders: From interaction to model. In Jesenšek, V. and Grzybek, P. (eds.) Phraseology in Dictionaries and Corpora. Maribor, Budapest: Bielsko-Biala. 113–30.Google Scholar
Guthrie, A. (1994). Quotative Tense Shift in American English Authority-Encounter Narratives M.A. thesis, California State University, San Bernadino, California.Google Scholar
Halliday, M. (1970). Language structure and language function. In Lyons, J. (ed.) New Horizons in Linguistics. London: Penguin Books.Google Scholar
Hancil, S., Haselow, A. and Post, M. (2015). Final Particles. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Handford, M. (2010). The Language of Business Meetings. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Haselow, A. (2015). Left versus right periphery in grammaticalization. In Smith, A., Trousdale, G. and Waltereit, R. (eds.) New Directions in Grammaticalization Research. Amsterdam: John Benjamins. 157–86.Google Scholar
Hasselgren, A. (2002). Sounds a bit foreign. In Breivik, L. and Hasselgren, A. (eds.) From the COLT’s Mouth … and Others: Language Corpora Studies in Honour of Anna-Brita Stenström. Amsterdam: Rodopi. 103–23.Google Scholar
Heine, B. (2003). Grammaticalization. In Joseph, B. and Janda, R. (eds.) Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell. 575601.Google Scholar
Heine, B., Claudi, U. and Hünnemeyer, F. (1991). Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago, IL: Chicago University Press.Google Scholar
Heine, B. and Kuteva, T. (2005). Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hickey, R. (2004). English dialect input to the Caribbean. In Hickey, R. (ed.) Legacies of Colonial English. Cambridge: Cambridge University Press. 326–59.Google Scholar
Higgins, C. and Furukawa, G. (2012). Styling Hawaiʻi in Haolewood: White protagonists on a voyage of self discovery. Multilingua 31: 177–98.Google Scholar
Hofland, K. Lindebjerg, A and Thunestvedt, J (eds.) (1999). ICAME Collection of English Language Corpora. The HIT Centre: University of Bergen. http://icame.uib.no/ceecs/index.htm.Google Scholar
Holmes, J. (1990). Hedges and boosters in women’s and men’s speech. Language and Communication 10: 185205.Google Scholar
Hopper, P. (1991). On some principles of grammaticization. In Traugott, E. and Heine, B. (eds.) Approaches to Grammaticalization, Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins. 1735.CrossRefGoogle Scholar
Hopper, P. (2010). Grammaticalization. In Cummings, L. (ed.) Encyclopedia of Pragmatics. London: Routledge. 180–82.Google Scholar
Hopper, P. and Traugott, E. (2003). Grammaticalization, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hornby, N. (2001). How to Be Good. New York: Riverhead Books.Google Scholar
Huddleston, R. and Pullum, G. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Husserl, E. (1929/1977). Formale und Tranzendentale Logik. The Hague: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Hüttner, J. (2009). Fluent speakers – fluent interactions: On the creation of (co)-fluency in English as a lingua franca. In Mauranen, A. and Ranta, E. (eds.) English as a Lingua Franca. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing. 274–97.Google Scholar
Jefferson, G. (1990). List-construction as a task and resource. In Psathas, G. (ed.) Interaction Competence. Lanham, MD: University Press of America. 6392.Google Scholar
Jenkins, J. (2014). English as a Lingua Franca in the International University. Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
Jensen, T. and Christensen, T. (2015). Extending in time and space: General extenders in Danish. Paper presented at the International Conference on Language Variation in Europe. Leipzig, Denmark: Universität Leipzig.Google Scholar
Jucker, A., Smith, S. and Lüdge, T. (2003). Interactive aspects of vagueness in conversation. Journal of Pragmatics 35: 1737–69.Google Scholar
Kärkkäinen, E. (2003). Epistemic Stance in English Conversation. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Kasper, G. (1997). The role of pragmatics in language teaching education. In Bardovi-Harlig, K. and Hartford, B. (eds.) Beyond Methods: Components of Language Teacher Education. New York: McGraw-Hill. 113–16.Google Scholar
Kasper, G. (2001). Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied Linguistics 22: 502–30.Google Scholar
Kasper, G. and Schmidt, R. (1996). Developmental issues in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition 18: 149–69.Google Scholar
Kecskés, I. (2007). Formulaic language in English lingua franca. In Kecskés, I. and Horn, L. (eds.) Explorations in Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter. 191218.Google Scholar
Keizer, E. (2007). The English Noun Phrase. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kleiner, B. (1998). Whatever – Its use in “pseudo-argument.” Journal of Pragmatics 30: 589613.Google Scholar
Koester, A. (2007). “About twelve thousand or so”: Vagueness in North American and UK offices. In Cutting, J. (ed.) Vague Language Explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 4061.Google Scholar
Koutlaki, S. (2002). Offers and expressions of thanks as face threatening acts: tæ’arof in Persian. Journal of Pragmatics 34: 1733–56.Google Scholar
Kozman, M. and Swales, J. (2008). Vague Language in Academia. Unpublished manuscript, University of Michigan.Google Scholar
Kristeva, J. (1966/82). Desire in Language. New York: Columbia University Press. (Originally published in French as Sémiotikè.)Google Scholar
Kurath, H., Kuhn, S., Reidy, J. and Lewis, R. (eds.) (1952–2001). Middle English Dictionary. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. http://quod.lib.umich.edu/m/med/.Google Scholar
Kurylowicz, J. (1965). The evolution of grammatical categories. In Kurylowicz, J. (ed.) (1976) Esquisses linguistique, Vol. 2. Munich: Fink. 158–74.Google Scholar
Kytö, M. and Culpeper, J. (2006). Corpus of English Dialogues 1560–1760. Helsinki: University of Helsinki Press.Google Scholar
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Labov, W. (1994). Principles of Linguistic Change, Volume 1: Internal Factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Labov, W. (2006). The Social Stratification of English in New York City, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lakoff, G. (1972). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. In Papers from the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, IL: Chicago University Press. 183228.Google Scholar
Lakoff, R. (1975/2004). Language and Woman’s Place (revised edn.) New York: Oxford University Press.Google Scholar
Lakoff, R. (1990). Talking Power. New York: Basic Books.Google Scholar
Lauwereyns, S. (2002). Toka “or something” in Japanese spoken discourse. In Shirai, Y., Kobayashi, H., Miyata, S., Nakamura, K., Ogura, T. and Sirai, H. (eds.) Studies in Language Sciences, Vol. 2. Tokyo: Kurosio Publishers. 299312.Google Scholar
Lehmann, C. (1985). Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change. Lingua e Stile 20: 303–18.Google Scholar
Lerner, G. (1994). Responsive list construction. Journal of Language and Social Psychology 13: 2033.Google Scholar
Levey, S. (2007). The Next Generation: Aspects of Grammatical Variation in the Speech of Some London Preadolescents. Ph.D. dissertation, Queen Mary University of London.Google Scholar
Levey, S. (2012). General extenders and grammaticalization: Insights from London preadolescents. Applied Linguistics 33: 257–81.Google Scholar
LoCastro, V. (2012). Pragmatics for Language Educators. Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
Macaulay, R. (1985). The narrative skills of a Scottish coal miner. In Görlach, M. (ed.) Focus on: Scotland. Amsterdam: John Benjamins. 101–24.Google Scholar
Macaulay, R. (1991). Locating Dialect in Discourse. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Macaulay, R. (2002). You know, it depends. Journal of Pragmatics 34: 749–67.CrossRefGoogle Scholar
MacKenzie, I. (2014). English as a Lingua Franca. Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
Malyuga, E. and McCarthy, M. (2018). English and Russian vague category markers in business discourse: Linguistic identity aspects. Journal of Pragmatics 135: 3952.Google Scholar
Margerie, H. (2010). On the rise of (inter)subjective meaning in the grammaticalization of kind of/kinda. In Davidse, K., Vandelanotte, L. and Cuckyens, H. (eds.) Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter. 315–48.Google Scholar
Masini, F., Mauri, C. and Pietrandrea, P. (2018). List constructions: Towards a unified account. Italian Journal of Linguistics 30: 4994.Google Scholar
Matthews, P. (2007). Oxford Concise Dictionary of Linguistics, 3rd edn. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mauranen, A. (2004). “They’re a little bit different … ”: Observations on hedges in academic talk. In Aijmer, K. and Stenström, A.-B. (eds.) Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora. Amsterdam: John Benjamins. 173–98.Google Scholar
Mauranen, A. (2008). The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings. Helsinki: ELFA. www.helsinki.fi/elfa/elfacorpus.Google Scholar
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-Native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mauri, C. and Sansò, A. (2018). Linguistic strategies for ad hoc categorization: Theoretical assessment and cross-linguistic variation. Folia Linguistica 52: 135.Google Scholar
McCarthy, M. (2020). Vague language in business and academic contexts. Language Teaching 53: 203–14.Google Scholar
McCarthy, M. and Carter, R. (2002). This that and the other: Multi-word clusters in spoken English as visible patterns of interaction. Teanga 21: 3052.CrossRefGoogle Scholar
McColm, D. and Trousdale, G. (2019). Whatever happened to Whatever? In Yáñez-Bouza, N., Moore, E., van Bergen, L. and Hollman, W. (eds.) Categories, Constructions and Change in English Syntax. Cambridge: Cambridge University Press. 81104.Google Scholar
McSparran, F. (ed.) (2006). Middle English Compendium: Corpus of Middle English Prose and Verse. http://quod.lib.umich.edu/c/cme/.Google Scholar
Meillet, A. (1912/1958). L’évolution des forms grammaticales. Scientia 12. Reprinted in A. Meillet Linguistique Historique et Linguistique Générale. Paris: Champion. 130–48.Google Scholar
Metsä-Ketelä, M. (2016). Pragmatic vagueness: Exploring general extenders in English as a Lingua Franca. Intercultural Pragmatics 13: 325–51.Google Scholar
Meyerhoff, M. (2006). Topics from the tropics (Hawaiʻi). In Wolfram, W. and Ward, B. (eds.) American Voices. Oxford: Blackwell. 165–71.Google Scholar
Miskovic-Lukovic, M. (2009). “Is there a chance that I might kinda sort of take you to dinner?” The role of pragmatic particles kind of and sort of in utterance interpretation. Journal of Pragmatics 41: 602–25.CrossRefGoogle Scholar
Moravcsik, E. (2003). A semantic analysis of associative plurals. Studies in Language 27: 469503.Google Scholar
Müller, S. (2005). Discourse Markers in Native and Non-Native English Discourse. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Murphy, B. (2010). Corpus and Sociolinguistics: Investigating Age and Gender in Female Talk. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Murray, N. (2012). English as a lingua franca and the development of pragmatic competence. ELT Journal 66: 318–26.Google Scholar
Nikolaou, A. and Sclafani, J. (2018). Representations of self and other in narratives of return migration. In Beeching, K., Ghezzi, C. and Molinelli, P. (eds.) Positioning the Self and Others. Amsterdam: John Benjamins. 241–62.Google Scholar
Norrby, C. and Winter, J. (2002). Affiliation in adolescents’ use of discourse extenders. In Allan, C. (ed.) Proceedings of the 2001 Conference of the Australian Linguistic Society. www.als.asn.au.Google Scholar
O’Keeffe, A. (2004). “Like the wise virgins and all that jazz”: Using a corpus to examine vague categorization and shared knowledge. Language and Computers 52: 126.Google Scholar
O’Keeffe, A. (2006). Investigating Media Discourse. Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
O’Keeffe, A., McCarthy, M. and Carter, R. (2007). From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
O’Keeffe, A., Clancy, B. and Adolphs, S. (2011). Introducing Pragmatics in Use. Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
Ortega-Barrera, I. (2012). A diachronic discussion of extenders in English remedies found in the Corpus of Early English Recipes (1350–1850). In Sauer, H. and Waxenberger, G. (eds.) English Historical Linguistics 2008. Vol. II: Words, Texts and Genres. Amsterdam: John Benjamins. 223–36.Google Scholar
Overstreet, M. (1999). Whales, Candlelight and Stuff Like that: General Extenders in English Discourse. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Overstreet, M. (2001). Increasing Pragmatic Awareness. Unpublished material from a workshop presented at Nagoya Institute of Foreign Studies, Nagoya, Japan.Google Scholar
Overstreet, M. (2005). And stuff, und so: Investigating pragmatic expressions in English and German. Journal of Pragmatics 37: 1845–64.Google Scholar
Overstreet, M. (2007). Cross-linguistic pragmatic analysis. Unpublished material from a workshop presented at the Federal University of Espírito Santo, Vitória, Brazil.Google Scholar
Overstreet, M. (2010). Metapragmatics. In Cutting, J. (ed.) The Pragmatics Encyclopedia. Abingdon, UK: Routledge. 266–68.Google Scholar
Overstreet, M. (2011). Vagueness and hedging. In Andersen, G. and Aijmer, K. (eds.) Pragmatics of Society. Berlin: Mouton de Gruyter. 293318.Google Scholar
Overstreet, M. (2012a). General extenders in Hawaiʻi Creole English. Paper presented to Da Pidgin Coup: Charlene Junko Sato Center for Pidgin, Creole and Dialect Studies, University of Hawaiʻi.Google Scholar
Overstreet, M. (2012b). Pragmatic expressions in cross-linguistic perspective. Applied Research in English 1(2): 113.Google Scholar
Overstreet, M. (2014). The role of pragmatic function in the grammaticalization of English general extenders . Pragmatics 24: 105–29.Google Scholar
Overstreet, M. (2015). Metapragmatics. In Chapelle, C. (ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics. Online: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Overstreet, M. and Yule, G. (1997a). Locally contingent categorization in discourse. Discourse Processes 23: 8397.Google Scholar
Overstreet, M. and Yule, G. (1997b). On being inexplicit and stuff in contemporary American English. Journal of English Linguistics 25: 250–58.Google Scholar
Overstreet, M. and Yule, G. (1999). Fostering pragmatic awareness. Applied Language Learning 10: 113.Google Scholar
Overstreet, M. and Yule, G. (2001). Formulaic disclaimers. Journal of Pragmatics 33: 4560.Google Scholar
Overstreet, M. and Yule, G. (2002). The metapragmatics of and everything. Journal of Pragmatics 34: 785–94.Google Scholar
Overstreet, M., Tran, J. and Zietze, S (2006). Increasing pragmatic awareness: Die Vagheit der Sprache und so. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 39: 2429.Google Scholar
Palacios Martínez, I. (2011). I might, I might go I mean it depends on money things and stuff: A preliminary analysis of general extenders in British teenagers’ discourse. Journal of Pragmatics 43: 2452–70.Google Scholar
Palacios Martínez, I. and Núñez Pertejo, P. (2015). “Go up to Miss Thingy,” “He’s probably like a whatsit or something.” Placeholders in focus. The differences in use between teenagers and adults in spoken English. Pragmatics 25: 425–51.Google Scholar
Parvaresh, V., Tavangar, M. and Rasekh, A. (2010). General extenders in Persian discourse: Frequency and grammatical distribution. Cross-Cultural Communication 6(3): 1835.Google Scholar
Parvaresh, V., Tavangar, M., Rasekh, A. and Izadi, D. (2012). About his friend, how good she is, and this and that: General extenders in native Persian and non-native English discourse. Journal of Pragmatics 44: 261–79.CrossRefGoogle Scholar
Pichler, H. (2010). Methods in discourse variation analysis: Reflections on the way forward. Journal of Sociolinguistics 14: 561608.Google Scholar
Pichler, H. and Levey, S. (2010). Variability in the co-occurrence of discourse features. Language Studies Working Papers 2: 1727.Google Scholar
Pichler, H. and Levey, S. (2011). In search of grammaticalization in synchronic dialect data: General extenders in northeast England. English Language and Linguistics 15: 441–71.Google Scholar
Poos, D. and Simpson, R. (2002). Cross-disciplinary comparisons of hedging: Some findings from the Michigan Corpus of Academic Spoken English. In Reppen, R., Fitzmaurice, S. and Biber, D. (eds.) Using Corpora to Explore Linguistic Variation. Amsterdam: John Benjamins. 323.Google Scholar
Poutsma, H. (1904–1926). A Grammar of Late Modern English. Groningen: P. Noordhoff.Google Scholar
Pukui, M. and Elbert, S. (1986). Hawaiian Dictionary, revised and enlarged edn. Honolulu, HI: University of Hawaiʻi Press.Google Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1972). A Grammar of Contemporary English. London: Longman.Google Scholar
Rickford, J. and Handler, J. (1994). Textual evidence on the nature of early Barbadian speech, 1676–1835. Journal of Pidgin and Creole Languages 9: 221–55.Google Scholar
Romaine, S. and Lange, D. (1991). The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech 66: 227–79.Google Scholar
Romero-Trillo, J. (2002). The pragmatic fossilization of discourse markers in non-native speakers of English. Journal of Pragmatics 34: 769–84.Google Scholar
Romero-Trillo, J. (2015). Understanding vagueness: A prosodic analysis of endocentric and exocentric general extenders in English conversation. Journal of Pragmatics 86: 5462.Google Scholar
Rommetveit, R. (1974). On Message Structure. London: John Wiley.Google Scholar
Rosch, E. (1975). Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology 104: 192233.Google Scholar
Rose, K. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System 33: 385–99.Google Scholar
Rose, K. and Kasper, G. (eds.) (2001). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Roth-Gordon, J. (2007). Youth, slang, and pragmatic expressions: Examples from Brazilian Portuguese. Journal of Sociolinguistics 11: 322–45.Google Scholar
Ruzaité, J. (2010). Translation equivalents of vague language items: A study of general extenders in a parallel corpus. Studies about Languages 16: 3338.Google Scholar
Ruzaité, J. (2018). General extenders and discourse variation: A focus on Lithuanian. International Journal of Corpus Linguistics 23: 467–93.Google Scholar
Sacks, H. (1992). Lectures on Conversation, Vol. 1. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Safina, C. (2002). Eye of the Albatross. Holt Paperbacks.Google Scholar
Sakoda, K. and Siegel, J. (2003). Pidgin Grammar. Honolulu, HI: Bess Press.Google Scholar
Salinger, J. D. (1951). The Catcher in the Rye. Boston, MA: Little, Brown and Company.Google Scholar
Sankoff, G. (2018). Language change across the lifespan. Annual Review of Linguistics 4: 297316.Google Scholar
Sato, C. (1991). Sociolinguistic variation and attitudes in Hawaiʻi. In Cheshire, J. (ed.) English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. 647–63.Google Scholar
Scheibman, J. (2002). Point of View and Grammar. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Schiffrin, D. (1987). Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schiffrin, D. (1994). Making a list. Discourse Processes 17: 377406.Google Scholar
Schleef, E. (2008). The “lecturer’s OK” revisited: Changing discourse conventions and the influence of academic division. American Speech 83: 6284.Google Scholar
Schmidt, R. (1993). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. In Kasper, G. and Blum-Kulka, S. (eds.) Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 2142.Google Scholar
Schmidt, R. (2001). Attention. In Robinson, P. (ed.) Cognition and Second Language Instruction. Cambridge: Cambridge University Press. 332.Google Scholar
Schutz, A. (1932/1967). The Phenomenology of the Social World. (Translated by G. Walsh and F. Lehnert). Evanston, IL: Northwestern University Press.Google Scholar
Schutz, A. (1962). Collected Papers Volume 1 (edited by Arvid Broderson). The Hague: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Schwitalla, J. (1997). Gesprochenes Deutsch. Berlin: Erich Schmidt.Google Scholar
Secova, M. (2011). Discourse-Pragmatic Features of Spoken French: Analysis and Pedagogical Implications. Ph.D. dissertation, Queen Mary University, London.Google Scholar
Secova, M. (2014). “Je sais et tout mais … ” might the general extenders in European French be changing? Journal of French Language Studies 24: 281304.Google Scholar
Secova, M. (2017). Discourse-pragmatic variation in Paris French and London English: Insights from general extenders. Journal of Pragmatics 114: 115.Google Scholar
Secova, M. (2018). Direct speech, subjectivity and speaker positioning in London English and Paris French. In Beeching, K., Ghezzi, C. and Molinelli, P. (eds.) Positioning the Self and Others. Amsterdam: John Benjamins. 155–75.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Shaw, P., T. Caudery, M. Petersen, (2009). Students on exchange in Scandinavia: Motivation, interaction ELF development. In Mauranen, A. and Ranta, E. (eds.) English as a Lingua Franca. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing. 178–99.Google Scholar
Shirato, J. and Stapleton, P. (2007). Comparing English vocabulary in a spoken learner corpus with a native speaker corpus: Pedagogical implications arising from an empirical study in Japan. Language Teaching Research 11: 393412.CrossRefGoogle Scholar
Siegel, J. (2000). Substrate influence in Hawaiʻi Creole English. Language in Society 29: 197236.Google Scholar
Siegel, J. (2008). The Emergence of Pidgin and Creole Languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Silva, G. and Macedo, A. (1992). Discourse markers in the spoken Portuguese of Rio de Janeiro. Language Variation and Change 4: 235–49.Google Scholar
Simpson, R. (2004). Stylistic features of academic speech: The role of formulaic expressions. In Connor, U. and Upton, T. (eds.) Discourse in the Professions. Amsterdam: John Benjamins. 3764.Google Scholar
Skelton, J. (1988). The care and maintenance of hedges. ELT Journal 42: 3742.Google Scholar
Smit, U. (2009). Emic evaluations and interactive processes in a classroom community of practice. In Mauranen, A. and Ranta, E. (eds.) English as a Lingua Franca. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing. 200–24.Google Scholar
Spöttl, C. and McCarthy, M. (2004). Comparing the knowledge of formulaic sequences across L1, L2, L3 and L4. In Schmitt, N. (ed.) Formulaic Sequences. Amsterdam: John Benjamins. 191225.Google Scholar
Stenström, A.-B. (2011). Pauses and hesitations. In Andersen, G. and Aijmer, K. (eds.) Pragmatics of Society. Berlin: Walter de Gruyter. 537–67.Google Scholar
Stenström, A.-B., Andersen, G. and Hasund, I. (2002). Trends in Teenage Talk. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Stubbe, M. and Holmes, J. (1995). You know, eh and other “exasperating expressions”: An analysis of social and stylistic variation in the use of pragmatic devices in a sample of New Zealand English. Language and Communication 15: 6388.Google Scholar
Sunagawa, Y., Komada, S., Shimoda, M., Suzuki, M., Tsutsui, S., Hasunuma, A., Bekes, A., and Morimoto, J. (1998). Nihongo Bunkei Jiten (Japanese Grammar Dictionary). Tokyo: Kurosio Publishers.Google Scholar
Svartvik, J. and Quirk, R. (eds.) (1980). A Corpus of English Conversation. Lund, Sweden: Lund University Press.Google Scholar
Sweetser, E. (1988). Grammaticalization and semantic bleaching. In Axmaker, S., Jaisser, A. and Singmaster, H. (eds.) Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley, CA: Berkeley Linguistic Society. 389405.Google Scholar
Tagliamonte, S. (2012). Variationist Sociolinguistics: Change, Observation, Interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Tagliamonte, S. (2013). Roots of English: Exploring the History of Dialects. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tagliamonte, S. (2016). Antecedents of innovation: Exploring general extenders in conservative dialects. In Pichler, H. (ed.) Discourse-Pragmatic Variation and Change in English. Cambridge: Cambridge University Press. 115–38.Google Scholar
Tagliamonte, S. and Denis, D. (2010). The stuff of change: General extenders in Toronto, Canada. Journal of English Linguistics 38: 335–68.Google Scholar
Takimoto, M. (2009). The effects of input-based tasks on the development of learners’ pragmatic proficiency. Applied Linguistics 30: 125.CrossRefGoogle Scholar
Tannen, D. (1986). Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narratives. In Coulmas, F. (ed.) Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton. 311–22.Google Scholar
Tarski, A. (1935/1956). Der Wahrheitsbegriff in den formalisierten Sprachen. Studia Philosophica 1: 261405; reprinted as The concept of truth in formal languages. In A. Tarski, Logic, Semantics, Metamathematics (translated by J. Woodger). Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Tayebi, T. and Parvaresh, V. (2014). Conversational disclaimers in Persian. Journal of Pragmatics 62: 7793.Google Scholar
Terraschke, A. (2007a). The Use of Pragmatic Devices by German Non-Native Speakers of English. Ph.D. dissertation, Victoria University of Wellington, New Zealand.Google Scholar
Terraschke, A. (2007b). Use of general extenders by German non-native speakers of English. International Review of Applied Linguistics 45: 141–60.Google Scholar
Terraschke, A. (2010). Or so, oder so, and stuff like that: General extenders in New Zealand English, German, and learner language. Intercultural Pragmatics 7: 449–69.Google Scholar
Terraschke, A. and Holmes, J. (2007). “Und tralala”: Vagueness and general extenders in German and New Zealand English. In Cutting, J. (ed.) Vague Language Explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 198220.Google Scholar
Thackeray, W. (1852). The History of Henry Esmond, Esq. London: Smith, Elder & Company.Google Scholar
Tonouchi, L. (2001). Da Word. Honolulu, HI: Bamboo Ridge Press.Google Scholar
Traugott, E. (1982). From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization. In Lehman, W. and Malkiel, Y. (eds.) Perspectives on Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 245–71.Google Scholar
Traugott, E. (1995). The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at ICHL XII, Manchester, UK.Google Scholar
Traugott, E. (2010). Revisiting subjectification and intersubjectification. In Davidse, K., Vandelotte, L. and Cuyckens, H. (eds.) Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter. 2970.Google Scholar
Traugott, E. (2012). Intersubjectification and clause periphery. English Text Construction 5: 728.Google Scholar
Traugott, E. (2015). Toward a coherent account of grammatical constructionalization. In Barðdal, J., Smirnova, E., Sommerer, L. and Gildea, S. (eds.) Diachronic Construction Grammar. Amsterdam: John Benjamins. 5179.Google Scholar
Traugott, E. (2016). On the rise of types of clause-final pragmatic markers in English. Journal of Historical Pragmatics 17: 2654.Google Scholar
Traugott, E. and Heine, B. (eds.) (1991). Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins (2 volumes).Google Scholar
Traugott, E. and Trousdale, G. (2013). Constructionalization and Constructional Change. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Tsui, A. (1994). English Conversation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Vaughan, E., McCarthy, M. and Clancy, B. (2017). Vague category markers as turn-final items in Irish English. World Englishes 36: 208–22.Google Scholar
Verdonik, D. (2015). Internal variety in the use of Slovene general extenders in different spoken discourse settings. International Journal of Corpus Linguistics 20: 445–68.Google Scholar
Verschueren, J. (1999). Understanding Pragmatics. London: Edward Arnold.Google Scholar
Verschueren, J. (2000). Notes on the role of metapragmatic awareness in language use. Pragmatics 10: 439–56.Google Scholar
Vincent, D. (1983). Les Ponctuants de la Langue. Ph.D. dissertation, University of Montréal.Google Scholar
Vincent, D. and Sankoff, D. (1992). Punctors: A pragmatic variable. Language Variation and Change 4: 205–16.Google Scholar
Wagner, S., Hesson, A., Bybel, K. and Little, H. (2015). Quantifying the referential function of general extenders in North American English. Language in Society 44: 705–31.Google Scholar
Wagner, S., A. Hesson, K. and Little, H (2016). The use of referential general extenders across registers. In Pichler, H. (ed.) Discourse-Pragmatic Variation and Change in English. Cambridge: Cambridge University Press. 211–31.Google Scholar
Walsh, S., O’Keeffe, A. and McCarthy, M. (2008). “… post-colonialism, multi-culturalism, structuralism, feminism, post-modernism and so on and so forth”: A comparative analysis of vague category markers in academic discourse. In Ädel, A. and Reppen, R. (eds.) Corpora and Discourse: The Challenge of Different Settings. Amsterdam: John Benjamins. 929.Google Scholar
Ward, G. and Birner, B. (1993). The semantics and pragmatics of and everything. Journal of Pragmatics 19: 205–14.Google Scholar
Warren, M. (2007). {/[Oh] Not a <^ Lot}: Discourse intonation and vague language. In Cutting, J. (ed.) Vague Language Explored. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 182–97.Google Scholar
Watanabe, T. (2015). Corpus-Based Study of the Use of English General Extenders spoken by Japanese Users of English across Speaking Levels and Task Types. Ph.D. dissertation, University of Edinburgh.Google Scholar
Watts, R. (1989). Taking the pitcher to the “well”: Native speakers’ perception of their use of discourse markers in conversation. Journal of Pragmatics 13: 203–37.Google Scholar
Welsh, I. (1994). The Acid House. London: Jonathan Cape.Google Scholar
Widdowson, H. (2004). A perspective on recent trends. In Howatt, A. and Widdowson, H. (eds.) A History of English Language Teaching, 2nd edn. Oxford: Oxford University Press. 353–72.Google Scholar
Winter, J. and Norrby, C. (2000). Set-marking tags and stuff. In J. Henderson (ed.) Proceedings of the 1999 Conference of the Australian Linguistics Society. www.linguistics.uwa.edu.au/research/als99/proceedings.Google Scholar
Youssef, V. (1993). Marking solidarity across the Trinidad speech community: The use of an ting in medical counseling to break down power differentials. Discourse and Society 4: 291306.Google Scholar
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Yule, G. (2020). The Study of Language, 7th edn. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×