Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-75dct Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T23:30:34.646Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part V - English in Lingua Franca Contexts

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2019

Christopher J. Hall
Affiliation:
York St John University
Rachel Wicaksono
Affiliation:
York St John University
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Ontologies of English
Conceptualising the Language for Learning, Teaching, and Assessment
, pp. 231 - 292
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Ahearn, L. M. (2001). Language and agency. Annual Review of Anthropology, 30, 109137.CrossRefGoogle Scholar
ASEAN. (2013, 24 June). Keynote address by H. E. Le Luong Minh, secretary-general of ASEAN. Presented at the British Council Conference on Educating the Next Generation of Workforce: ASEAN Perspectives on Innovation, Integration and English. Bangkok.Google Scholar
Asian Corpus of English (ACE). Online. Accessed 25 June 2018 from http://corpus.ied.edu.hk/ace/Google Scholar
Auer, P. (2009). Context and contextualisation. In Verschueren, J. and Östman, J, eds. Key Notions for Pragmatics, Vol. 1. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 86101.Google Scholar
Barnard, R. and Hasim, Z., eds. (2018). English Medium of Instruction Programmes: Perspectives from Southeast Asian Universities. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Bell, A. (2001). Back in style: Reworking audience design. In Eckert, P. and Rickford, J. R., eds. Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press, 139169.Google Scholar
Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brohy, C. (2005, 1–3 September). Overt bilingualism, covert multilingualism? Official languages and ‘other languages’ in a bilingual French-German university. Paper presented at the conference on Bi- and Multilingual Universities: Challenges and Future Prospects, University of Helsinki. Online. Accessed 19 June 2017 from www.palmenia.helsinki.fi/congress/bilingual2005/abstracts/brohy.pdfGoogle Scholar
Cogo, A. (2012). ELF and super-diversity: A case study of ELF multilingual practices from a business context. Journal of English as a Lingua Franca, 1(2), 283313.CrossRefGoogle Scholar
Dafouz, E. and Smit, U. (2014, 11 July). Towards a dynamic conceptual framework for English-Medium education in multilingual university settings. Applied Linguistics, 37(3), 397415. Online. Accessed from https://doi.org/10.1093/applin/amu034Google Scholar
Fenton-Smith, B., Humphreys, P., and Walkinshaw, I., eds. (2017). English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific: From Policy to Pedagogy. Dordrecht: Springer.Google Scholar
Firth, A. (2009). The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics, 6(2), 147170.Google Scholar
Gal, S. (1979). Language Shift. Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. New York: Academic Press.Google Scholar
Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In Nicol, J. L., ed., One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing (pp. 122). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Hall, C. J. (2013). Cognitive contributions to plurilithic views of English and other languages. Applied Linguistics, 34(2), 211231.CrossRefGoogle Scholar
Heller, M. (2007). Bilingualism: A Social Approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Hoffman, C. (2000). The spread of English and the growth of multilingualism with English in Europe. In Cenoz, J. and Jessner, U., eds. English in Europe: The Acquisition of a Third Language (pp. 121). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Hülmbauer, C. (2013). From within and without: The virtual and the plurilingual in ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 2(1), 4773.Google Scholar
Hülmbauer, C. and Seidlhofer, B. (2013). English as a lingua franca in European multilingualism. In Berthoud, A-C., Grin, F., and Lüdi, G., eds. Exploring the Dynamics of Multilingualism. The DYLAN Project (pp. 387406). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jacoby, S. W. (1998). Science as performance: Socializing scientific discourse through the conference talk rehearsal. Unpublished doctoral dissertation, University of California, Los Angeles.Google Scholar
Jacoby, S. W. and McNamara, T. (1999). Locating competence. English for Specific Purposes, 18(3), 213241.Google Scholar
James, A. (2005). The challenges of the lingua franca: English in the world and types of variety. In Gnutzmann, C. and Intemann, F., eds., The Globalisation of English and the English Language Classroom (pp. 133144). Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Joseph, J. E. (2006). Language and Politics. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for English Language Teaching and Intercultural Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2010a). English as a Lingua Franca in ASEAN: A Multilingual Model. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2010b). English as an Asian lingua franca and the multilingual model of ELT. Language Teaching, 43(3), 113.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2015). The future of English in Asia. In O’Sullivan, M., Huddart, D., and Lee, C., eds., The Future of English in Asia (pp. 319). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Klimpfinger, T. (2005). The role of speakers’ first and other languages in English as a lingua franca talk. Unpublished master’s thesis, University of Vienna/Diplomarbeit Universität Wien.Google Scholar
Klimpfinger, T. (2007). Mind you sometimes you have to mix – The role of code-switching in English as a lingua franca. Vienna English Working Papers, 16(2), 3661. Online. Full text at http://anglistik.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/dep_anglist/weitere_Uploads/Views/Views_0702.pdf).Google Scholar
Klimpfinger, T. (2009). ‘She’s mixing the two languages together’ – Forms and functions of code-switching in English as a lingua franca. In Mauranen, A. and Ranta, E., eds., English as a Lingua Franca – Studies and Findings (pp. 348370). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Musthafa, B, Hamied, F.A. and Zein, S. (2019). Enhancing the quality of Indonesian teachers in the ELF era: policy recommendations. In Zein, S. ed., Teacher Education for English as a Lingua Franca. Perspectives from Indonesia. London and New York: Routledge.Google Scholar
Okudaira, A. (1999). A study on international communication in regional organizations: The use of English as the ‘official’ language of the Association of South East Asian Nations (ASEAN). Asian Englishes, 2(1), 91107.Google Scholar
Ortega, L. (2018). Ontologies of language, second language acquisition and world Englishes. World Englishes, 37, 6479.Google Scholar
Ostler, N. (2010). The Last Lingua Franca. London: Penguin.Google Scholar
Pölzl, U. and Seidlhofer, B. (2006). In and on their own terms: The ‘habitat factor’ in English as a lingua franca interactions. International Journal of the Sociology of Language, 177, 151176.Google Scholar
Saraceni, M. (2015). World Englishes: A Critical Analysis. London: Bloomsbury.Google Scholar
Schaller-Schwaner, I. (2009). Under the microscope: English for plurilingual academic purposes. In Veronesi, D. and Nickenig, C., eds., Bi-and Multilingual Universities: European Perspectives and Beyond. Bolzano-Bozen: Bozen/Bolzano University Press, 245264.Google Scholar
Schaller-Schwaner, I. (2010). ELF(A) in the eye of the beholder: Multilingual or monolingual practice. Paper presented at the 11th International CercleS Conference: University Language Centres–Language Policy and Innovation, University of Helsinki, 2–4 September.Google Scholar
Schaller-Schwaner, I. (2011). The eye of the beholder: Is English as a Lingua Franca in academic settings a monolingual or multilingual practice? Language Learning in Higher Education, 1(2), 423446.Google Scholar
Schaller-Schwaner, I. (2015). The habitat factor in ELF(A) – English as a Lingua Franca (in academic settings) – and English for plurilingual academic purposes. Language Learning in Higher Education, 5(2), 123.Google Scholar
Schaller-Schwaner, I. (2017). The many faces of English at Switzerland’s Bilingual University: English as an academic lingua franca at the institutionally bilingual University of Freiburg/Fribourg – A contextual analysis of its agentive use. Unpublished doctoral thesis, University of Vienna.Google Scholar
Schreier, D. and Hundt, M., eds. (2013). English as a Contact Language. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Scott-Phillips, T. C. (2012). The origins of human communication. Signalling signalhood. The Psychologist, 25, 23.Google Scholar
Scott-Phillips, T. C. (2017, 8–10 February). Miscommunication, relevance, and the evolution of human communication. Plenary presentation at the COMCOG 2017 Conference Communication and Cognition – Miscommunication: Getting Lost in Language(s). Fribourg: University of Fribourg.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Smit, U. (2005). Multilingualism and English: The lingua franca concept in language description and language learning pedagogy. In Feistaur, R., Cullin, I., Cali, C., and Chester, K., eds., Favorita Papers 04 Mehrsprachigkeit und Kommunikation in der Diplomatie (pp. 66–75). Diplomatische Akademie Wien/Vienna School of International Studies.Google Scholar
Swales, J. (1990). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Swales, J. (1998). Other Floors, Other Voices. A Textography of a Small University Building. Mahwah and London: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Swales, J. (2004). Research Genres: Explorations and Applications. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Wenger, E. (1998). Communities of Practice. Learning, Meaning and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Widdowson, H. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377388.Google Scholar
Wray, A. and Grace, G. (2007). The consequences of talking to strangers: Evolutionary corollaries of socio-cultural influences on linguistic form, Lingua, 117, 543578.Google Scholar

References

Baird, R., Baker, W., and Kitazawa, M. (2014). The complexity of English as a lingua franca. Journal of English as a Lingua Franca, 3(1), 171196.Google Scholar
Baker, W. (2009). The cultures of English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 43(4), 567592. doi: 10.1002/j.1545-7249.2009.tb00187.xGoogle Scholar
Baker, W. (2011). Intercultural awareness: Modelling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication, 11(3), 197214.Google Scholar
Baker, W. (2012). Using online learning objects to develop intercultural awareness in ELT: A critical examination in a Thai higher education setting. British Council Teacher Development Research Papers. www.teachingenglish.org.uk/publicationsGoogle Scholar
Baker, W. (2015a). Culture and Identity through English as a Lingua Franca: Rethinking Concepts and Goals in Intercultural Communication. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Baker, W. (2015b). Research into practice: Cultural and intercultural awareness. Language Teaching, 48(1), 130141.Google Scholar
Baker, W. and Sangiamchit, C. (2019). Transcultural communication: Language, communication and culture through English as a lingua franca in a social network community. Language and Intercultural Communication. doi: 10.1080/14708477.2019.1606230CrossRefGoogle Scholar
Bayyurt, Y. and Akcan, S., eds. (2015). Current Perspectives on Pedagogy for ELF. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Blommaert, J. (2013). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. Bristol: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Boonsuk, Y. (2016). Thai university students, teachers and program administrators, construction of nativeness in English language teaching. Unpublished PhD thesis, University of Southampton.Google Scholar
Bowles, H. and Cogo, A., eds. (2015). International Perspectives on English as a Lingua Franca: Pedagogical Insights. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Brumfit, C. (2001). Individual Freedom in Language Teaching: Helping Learners to Develop a Dialect of Their Own. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Byram, M. (2008). From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship: Essays and Reflections. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.CrossRefGoogle Scholar
Canagarajah, S. (2013). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London: Routledge.Google Scholar
Canale, M. and Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 147.Google Scholar
Cortazzi, M. and Jin, L. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In Hinkel, E., ed., Culture in Second Language Teaching and Learning (pp. 196219). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Csizer, K. and Kontra, E. (2012). ELF, ESP, ENL and their effect on students’ aims and beliefs: A structural equation model. System, 40(1), 110.Google Scholar
Dewey, M. (2012). Towards a post-normative approach: Learning the pedagogy of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 141170.Google Scholar
Dewey, M. (2015). Time to wake up some dogs! Shifting the culture of language in ELT. In Bayyurt, Y. and Akcan, S., eds., Current Perspectives on Pedagogy for ELF (pp. 121134). Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Galloway, N. (2013). Global Englishes and English language teaching (ELT) – Bridging the gap between theory and practice in a Japanese context. System, 41(3), 786803.Google Scholar
García, O. and Li, W. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Hall, C. J. (2013). Cognitive contributions to plurilithic views of English and other languages. Applied Linguistics, 34(2), 211231.Google Scholar
Hall, C. J., Wicaksono, R., Liu, S. et al. (2013). English Reconceived: Raising Teachers’ Awareness of English as a ‘Plurilithic’ Resource through an Online Course. ELT Research Papers. London: British Council.Google Scholar
Hino, N. and Oda, S. (2015). Integrated practice in teaching English as an international language (IPTEIL): A classroom ELF pedagogy in Japan. In Bayyurt, Y. and Akcan, S., eds., Current Perspectives on Pedagogy for ELF (pp. 3550). Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Hofstede, G. H., Hofstede, G. J., and Minkov, M. (2010). Cultures and Organizations: Software of the Mind: Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival, 3rd ed. New York and London: McGraw-Hill.Google Scholar
Holliday, A. (2011). Intercultural Communication and Ideology. London: Sage.CrossRefGoogle Scholar
Hymes, D. (1972). On communicative competence In Pride, J. B. and Holmes, J., eds., Sociolinguistics (pp. 269293). Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jenkins, J. (2012). English as a Lingua Franca from the classroom to the classroom. ELT Journal, 66(4), 486494.Google Scholar
Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2(3), 4985.Google Scholar
Jenkins, J., Cogo, A., and Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a Lingua Franca. Language Teaching, 44(3), 281315.Google Scholar
Jenkins, J. and Leung, C. (2014). English as a Lingua Franca. In Kunnan, A., ed., The Companion to Language Assessment (pp. 16071616). Malden, MA: John Wiley.Google Scholar
Kalocsai, K. (2014). Communities of Practice and English as a Lingua Franca: A Study of Erasmus Students in a Central-European Context. Berlin: DeGruyter Mouton.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2011). English as an Asian lingua franca and the multilingual model of ELT. Language Teaching, 44(2), 212224.Google Scholar
Kirkpatrick, A. (2017). Language education policy among the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). European Journal of Language Policy, 9(1), 725.Google Scholar
Kramsch, C. (2009). The Multilingual Subject. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kramsch, C. (2011). The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, 44(3), 354367.Google Scholar
Kumaravadivelu, B. (2012). Language Teacher Education for a Global Society: A Modular Model for Knowing, Analyzing, Recognizing, Doing, and Seeing. Abingdon and Oxon: Routledge.Google Scholar
Leung, C. (2005). Convivial communication: Recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics, 15(2), 121144.Google Scholar
Li, Wei and Zhu Hua, . (2013). Translanguaging identities and ideologies: Creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics, 34(5), 516535.Google Scholar
Liu, H. (2016). Language policy and practice in a Chinese junior high school from global Englishes perspective. Unpublished PhD thesis, University of Southampton.Google Scholar
McNamara, T. (2014). 30 years on – Evolution or revolution? Language Assessment Quarterly, 11(2), 226232.Google Scholar
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.Google Scholar
Pennycook, A. and Otsuji, E. (2015). Metrolingualism: Language in the City. Abingdon: Routledge.Google Scholar
Piller, I. (2011). Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Pitzl, M. (2018). Transient international groups (TIGs): Exploring the group and development dimension of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 7, 25.Google Scholar
Pölzl, U. and Seidlhofer, B. (2006). In and on their own terms: The “habitat factor” in English as a lingua franca interaction. Language and Intercultural Communication, 177, 151176. doi: 10.1515/IJSL.2006Google Scholar
Scollon, R. and Scollon, S. W. (2001). Discourse and intercultural communication. In Schiffrin, D., Tannen, D., and Hamilton, H., eds., The Handbook of Discourse Analysis (pp. 538547). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Scollon, R., Scollon, S. B. K., and Jones, R. H. (2012). Intercultural Communication: A Discourse Approach, 3rd ed. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sercu, L. and Bandura, E. (2005). Foreign Language Teachers and Intercultural Competence: An International Investigation. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Sifakis, N. and Fay, R. (2011). Integrating an ELF pedagogy in a changing world: The case of Greek state schooling. In Cogo, A., Archibald, A., and Jenkins, J., eds., Latest Trends in ELF Research (pp. 285297). Newcastle: Cambridge Scholars.Google Scholar
Vettorel, P. (2010). EIL/ELF and representation of culture in textbooks: Only food, fairs, folklore and facts? In Gagliardi, C. and Maley, A., eds., EIL, ELF, Global English: Teaching and Learning Issues (pp. 153187). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Vettorel, P., ed. (2015). New Frontiers in Teaching and Learning English. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Widdowson, H. G. (2012). ELF and the inconvenience of established concepts. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 526.Google Scholar
Young, T. J. and Sachdev, I. (2011). Intercultural communicative competence: Exploring English language teachers’ beliefs and practices. Language Awareness, 20(2), 8198.Google Scholar
Zhu Hua., (2014). Exploring Intercultural Communication: Language in Action. Abingdon: Routledge.Google Scholar

References

Agar, M. (1996). Language Shock: Understanding the Culture of Conversation. New York: HarperCollins.Google Scholar
Baird, R., Baker, W., and Kitazawa, M. (2014). The complexity of English as a Lingua Franca. Journal of English as a Lingua Franca, 3(1), 171196.Google Scholar
Bolton, K. (2008). English in Asia, Asian Englishes, and the issue of proficiency. English Today, 24(2), 312.Google Scholar
Cogo, A. and Dewey, M. (2006). Efficiency in ELF communication: From pragmatic motives to Lexico-grammatical innovation. Nordic Journal of English Studies, 5(2), 5993.Google Scholar
Crowley, T. (2003). Standard English and the Politics of Language, 2nd ed. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Firth, A. (1990). ‘Lingua franca’ negotiations: Towards an interactional approach. World Englishes, 9(3), 269280.CrossRefGoogle Scholar
Firth, A. and Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal, 81(3), 285300.Google Scholar
Friedrich, A. and Matsuda, P. (2010). When five words are not enough: A conceptual and terminological discussion of English as a lingua franca. International Multilingual Research Journal, 4(1), 2030.Google Scholar
Hall, C. J. (2013). Cognitive contributions to plurilithic views of English and other languages. Applied Linguistics, 34(2), 211231.Google Scholar
Hall, C. J., Smith, P. H., and Wicaksono, R. (2011). Mapping Applied Linguistics. London: Routledge.Google Scholar
Hall, C. J. and Wicaksono, R. (2019). Changing Englishes: An online course for teachers. Online. Accessed 31 July 2019 from www.changingenglishes.onlineGoogle Scholar
Hall, C. J., Wicaksono, R., Liu, S. et al. (2017). ‘Exploring teachers’ ontologies of English: Monolithic conceptions of grammar in a group of Chinese teachers’. International Journal of Applied Linguistics, 27(1), 87109.Google Scholar
Irvine, A. (2008). Contrast and convergence in Standard Jamaican English: The phonological architecture of the standard in an ideologically bidialectal community. World Englishes, 27(1), 925.CrossRefGoogle Scholar
Jenkins, J. (2000). The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
JICA. 2018. Online. Accessed 4 July 2018 from www.jica.go.jp/english/Google Scholar
Kachru, B. (1985). Sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In Quirk, R. and Widdowson, H. G., eds., English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures (pp. 211226). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Leung, C. and Street, B. V. (2014). Introduction. In Leung, C. and Street, B., eds., The Routledge Companion to English Studies (pp. xxixxx). Abingdon: Routledge.Google Scholar
Mann, S. (2011). A critical review of qualitative interviews in Applied Linguistics. Applied Linguistics, 32(1), 624.Google Scholar
Matsuda, A. (2012). Principles and Practices of Teaching English as an International Language. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
McKay, S. L. and Bokhorst-Heng, W. D. (2008). International English in Its Sociolinguistic Contexts: Towards a Socially Sensitive EIL Pedagogy. New York: RoutledgeGoogle Scholar
Meierkord, C. (2000). Interpreting successful lingua franca interaction: An analysis of non-native-/non-native small talk conversations in English. Linguistik Online, 5(1). Online. Accessed 10 May 2015 from https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/1013/1673Google Scholar
Page, N. (2014). English in a global voluntary work context: A case study of spoken interaction and its implications for language pedagogy. Asian Journal of Applied Linguistics, 1/2, 84101.Google Scholar
Page, N. (2015). English in global voluntary work contexts: Conceptions and experiences of language, communication and pedagogy. Unpublished PhD Thesis, University of Leeds.Google Scholar
Pierce, B. N. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 931.Google Scholar
Piller, I. 2011. Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Rampton, B. (2006). Language in Late Modernity: Interaction in an Urban School. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Seargeant, P. (2009). The Idea of English in Japan: Ideology and the Evolution of a Global Language. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2001). Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a Lingua Franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133158.Google Scholar
Sewell, A. (2012). English as a lingua franca: Ontology and ideology. ELT Journal, 67(1), 310.Google Scholar
Seidlhofer, B. (2004). 10. Research perspectives on teaching English as a Lingua Franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209239.Google Scholar
Sifakis, N. C. (2017). ELF awareness in English language teaching: Principles and processes. Applied Linguistics, 1–20. doi https://doi.org/10.1093/applin/amx034Google Scholar
Skandera, P. (1999). What do we really know about Kenyan English? A pilot study in research methodology, English World-Wide, 20(22), 217236.CrossRefGoogle Scholar
Smith, L. and Nelson, C. L. (1985). International intelligibility of English: Directions and resources. World Englishes, 4(3), 333342.Google Scholar
Snell, J. (2013). Dialect, interaction and class positioning at school: From deficit to difference to repertoire. Language and Education, 27(2), 110128.Google Scholar
Widdowson, H. G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377389.Google Scholar
Widdowson, H. G. (2003). Defining Issues in English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×